Exertions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
sweats, travails, efforts, whiles, troubles, struggles, strains, pains, endeavors, works, toils, strengths, pulls, powers, labors, energies, attempts, actions, exercises, activities, uses, usages, plays, operations, implementations, employments, applications
eases, idleness, noddy work, relaxations, unemployment, catch one's breath, do nothing, ease, entertainments, fun, go on a vacation, go on vacation, have a holiday, have a rest, have holiday, inactivities, inertias, kill time, laziness, neglect, relax, rest, rests, save one's breath, save one's strength
Exertions physical or mental effort.
After eight years, all I had to show... for my literary exertions were three unpublished novels... and a stack of reject slips this high. |
Спустя восемь лет, в качестве литературного наследия у меня было лишь три неопубликованных новеллы. И высоченная стопка отказов. |
The Five Perfect Exertions / War Ensemble is the debut extended play released by Army of the Pharaohs in 1998. |
The Five Perfect Exertions / War Ensemble-дебютная расширенная пьеса, выпущенная армией фараонов в 1998 году. |
When she lifted things her face went white and she had a way of sitting down suddenly after exertions, as if her legs would no longer support her. |
Стоило ей поднять что-то тяжелое, как лицо ее белело, а иной раз после какого-нибудь физического напряжения она так неожиданно опускалась на землю, словно у нее подкашивались ноги. |
I would willingly afford you every aid in your pursuit, but the creature of whom you speak appears to have powers which would put all my exertions to defiance. |
Я бы охотно оказал вам любую помощь в преследовании преступника; но создание, о котором вы говорите, по-видимому, обладает силой, способной свести на нет все мои старания. |
I only know that I found myself, with a perseverance worthy of a much better cause, making the most strenuous exertions to compress it within those limits. |
Но я действительно прилагал все усилия к тому, чтобы втиснуть ее в эти узкие пределы. |
Through my father's exertions a part of the inheritance of Elizabeth had been restored to her by the Austrian government. |
Благодаря стараниям отца часть наследства Элизабет была закреплена за нею австрийским правительством. |
The gig and its driver lessened against the sky in Henchard's eyes; his exertions for Farfrae's good had been in vain. |
Двуколка и седок уменьшались на глазах у Хенчарда, отчетливо выделяясь на фоне неба; его старания предостеречь Фарфрэ оказались тщетными. |
Fatigued by his exertions and now a colonel, Burke resigned and accepted appointment by Governor Murrah as adjutant general of Texas, effective November 1, 1864. |
Утомленный своими трудами и ставший теперь полковником, Берк подал в отставку и принял назначение губернатора Мурры генерал-адъютантом Техаса, вступившее в силу 1 ноября 1864 года. |
Meanwhile he worked rather by encouraging others than by exertions of his own. |
Пока что он больше подгонял других, чем надрывался сам. |
'It is a poor conclusion, is it not?' he observed, having brooded awhile on the scene he had just witnessed: 'an absurd termination to my violent exertions? |
Не жалкое ли это завершение, скажи? - заметил он, поразмыслив минуту о той сцене, которой только что был свидетелем. - Не глупейший ли исход моих отчаянных стараний? |
Две нимфы спят после любовных упражнений. |
|
От их усилий повязки соскользнули. |
|
To begin with, connections with the higher spheres were not established, or only on a microscopic scale, and by humiliating exertions. |
Во-первых, высшие связи почти не удались, разве в самом микроскопическом виде и с унизительными натяжками. |
And this Hospital is a capital piece of work, due entirely to Mr. Bulstrode's exertions, and in a great degree to his money. |
И основным полем деятельности стала наша больница, существующая исключительно благодаря стараниям мистера Булстрода, и в немалой степени - его деньгам. |
Beyond the physical exertions that in some species mothers and in some species fathers undertake to protect their young, extreme examples of sacrifice may occur. |
Помимо физических усилий, которые Матери некоторых видов и отцы некоторых видов предпринимают для защиты своих детей, могут иметь место крайние примеры жертвоприношений. |
The way is to the destructive element submit yourself, and with the exertions of your hands and feet in the water make the deep, deep sea keep you up. |
Единственный способ - покориться разрушительной стихии и, делая в воде движения руками и ногами, заставить море, глубокое море поддерживать вас на поверхности. |
The Scottish Presbyterian Church's exertions concerning Kean were more overtly focussed on the spiritual battle. |
Усилия шотландской Пресвитерианской Церкви в отношении Кина были более явно сосредоточены на духовной битве. |
Muscles she did not know she possessed ached from her unaccustomed exertions of the night before and every movement brought sharp pain. |
От неистового напряжения этой ночи болели даже такие мускулы, о существовании которых она и не подозревала, и каждое движение причиняло страдания. |
In spite of the throbbing exertions of the engines of the little paddle-boat, and the pouring foam that her wheels flung behind her, she receded with terrifying slowness from this ominous advance. |
Несмотря на усиленное пыхтение машины и на бугры пены за колесами, пароходик очень медленно уходил от приближавшейся опасности. |
Then he moved in his bonds, and his furious exertions made the ancient wheel of the pillory shriek on its axle. |
И он заметался. От его бешеных рывков затрещало на брусьях старое колесо позорного столба. |
For physical fitness activity to benefit an individual, the exertion triggers a response called a stimulus. |
Для того чтобы физическая активность приносила пользу человеку, напряжение вызывает реакцию, называемую стимулом. |
Also in the medulla, the ventral respiratory group influences breathing out during exertion. |
Кроме того, в продолговатом мозге вентральная дыхательная группа влияет на выдох во время физической нагрузки. |
Well, now, look, lad, you-you must be extremely fatigued after your extraordinary exertions. |
Что ж, молодой человек, вы должно быть, очень устали после применения ваших экстраординарных способностей. |
The number of recruits was increased to 800 by the exertions of officers in other parts of the country, and the whole were assembled at Falkirk in May, 1799. |
Число рекрутов было увеличено до 800 благодаря усилиям офицеров в других частях страны, и все они были собраны в Фолкерке в мае 1799 года. |
My own exertions have been directed towards a higher goal - overturning our old, corrupt political system. |
Я стремлюсь к более высокой цели - изменить нашу старую и прогнившую политическую систему. |
Symptomatic hernias tend to cause pain or discomfort within the groin region that may increase with exertion and improve with rest. |
Симптоматические грыжи, как правило, вызывают боль или дискомфорт в паховой области, которые могут усиливаться при нагрузке и улучшаться в покое. |
An exercise stress test will evaluate the individual's heart rate response to exertion and determine if the AV node blocking agents are contributing to the symptoms. |
Стресс-тест с физической нагрузкой оценит реакцию сердечного ритма человека на нагрузку и определит, способствуют ли агенты, блокирующие AV-узел, симптомам. |
Jihad means to strive to one's utmost, It includes exertion and spirituality, self-purification and devotion. |
Джихад означает бесконечное стремление к благим поступкам и намерениям, очищению души и благочестию. |
The argument, combined with the exertion of rowing the boat, causes John to have a heart attack. |
Этот спор вкупе с усердной греблей на лодке вызывает у Джона сердечный приступ. |
In the exertion therefore of those prerogatives, which the law has given him, the King is irresistible and absolute, according to the forms of the constitution. |
Таким образом, в осуществлении тех прерогатив, которые даны ему законом, Царь неотразим и абсолютен, согласно формам Конституции. |
When Ivanhoe reached the habitation of Isaac, he was still in a state of unconsciousness, owing to the profuse loss of blood which had taken place during his exertions in the lists. |
Когда Айвенго принесли в жилище Исаака, он все еще был в бессознательном состоянии, так как потерял много крови. |
Edmond made great exertions in order to comply; but at each effort he fell back, moaning and turning pale. |
С нечеловеческими усилиями Дантес исполнил его желание, но при каждой попытке он снова падал, бледный и измученный. |
Both well earned by day's exertion. |
И то, и другое заработано дневными трудами. |
Then she went and opened the door, with a sort of impetuous wish to shake off the recollection of the past hour in the company of others, or in active exertion. |
Затем она вышла, страстно желая избавиться от воспоминаний о событиях последнего часа в компании других людей или с помощью какого-то дела. |
The suit smelled faintly of former occupants, of exertion and fear. |
Изнутри костюм слегка отдавал запахами предыдущих владельцев, запахами напряжения, страха. |
Dantes, you must not give way to this listlessness; you will be drowned if you seek to escape, and your strength has not been properly exercised and prepared for exertion. |
Дантес, опасайтесь бездействия, вы утонете, пытаясь спастись, если не будете упражнять свои силы. |
If it failed to produce equal exertion, it could not be an equal conviction. |
Значит, менее убежден, раз не может сделать усилие. |
Shortly after you complete this mission, you work yourself up into a state of extreme exertion. |
Вскоре после того как вы закончили эту миссию вы загоняете себя до состояния крайнего напряжения. |
'What were you laughing at, Margaret?' asked she, as soon as she had recovered from the exertion of settling herself on the sofa. |
Над чем ты смеялась, Маргарет? - спросила она, когда оправилась от слабости, усевшись на диван. |
'Although I think I'm pushing as hard as I can, my subconscious brain, 'alarmed at the potential damage from this nasty exertion, 'may be holding me back. |
Хотя я думаю, что я толкаю ногу так сильно, как могу, мое подсознание, встревоженое потенциальным ущербом от этой неприятной нагрузки, удерживает меня. |
Otherwise, when the dog is under exertion, dead worms may break loose and travel to the lungs, potentially causing respiratory failure and death. |
В противном случае, когда собака находится под напряжением, мертвые черви могут вырваться на свободу и переместиться в легкие, потенциально вызывая дыхательную недостаточность и смерть. |
Heat stroke occurs because of high external temperatures or physical exertion. |
Тепловой удар возникает из-за высоких внешних температур или физических нагрузок. |
They are believed to make breathing easier and for that reason are used during athletic exertion and as an aid to reduce congestion or to prevent snoring. |
Считается, что они облегчают дыхание и по этой причине используются во время спортивных нагрузок и в качестве вспомогательного средства для уменьшения заторов или предотвращения храпа. |
Some individuals with atrial fibrillation do well with normal activity but develop shortness of breath with exertion. |
Некоторые люди с фибрилляцией предсердий хорошо справляются с нормальной активностью, но при физической нагрузке у них развивается одышка. |
I wrote, and this exertion greatly fatigued me; but my convalescence had commenced, and proceeded regularly. |
Я написал домой; после этого я почувствовал сильную усталость; но выздоровление началось и пошло быстро. |
He could no more stop telling now than he could have stopped living by the mere exertion of his will.' |
Он уже не мог остановиться, как не мог оборвать жизнь одним напряжением воли. |
Abduction of the vocal folds is important during physical exertion. |
Отведение голосовых складок имеет важное значение при физической нагрузке. |
Да, такие танцы на нижней палубе изнуряют, без сомнения. |
|
But, though both stout of heart, and strong of person, Athelstane had a disposition too inert and unambitious to make the exertions which Cedric seemed to expect from him. |
Но, несмотря на свою силу и храбрость, Ательстан был так ленив и настолько лишен честолюбия, что не мог сделать усилия, которого, по-видимому, ожидал от него Седрик. |
Stapleton had abandoned the chase and came back to us breathing hard and flushed with his exertions. |
Стэплтон оставил погоню за мотыльком и подошел к нам, весь красный и запыхавшийся. |
And you, sir? inquired the planter, with a show of interest in the man who was making such exertions to secure them against some yet unascertained danger. What of yourself? |
А вы, сэр? - с искренней озабоченностью спросил плантатор человека, который столько сделал, чтобы избавить их от грозящей беды.-Как же вы? |
Mr. Kirwin came in and insisted that my strength should not be exhausted by too much exertion. |
Вошел мистер Кирвин и решительно сказал, что чрезмерное напряжение может истощить мои силы. |
The city-Martian walked away and left us, while I found myself coughing uncontrollably after the exertions of our walk. |
Надсмотрщик-горожанин удалился восвояси и оставил нас наедине, но меня еще долго душили припадки кашля, вызванного быстрой ходьбой. |
I'm doing this because my patient had dyspnea on exertion, headaches,fever,myalgia,a confluent rash intermittently over his entire body. |
Я делаю это, потому что у моего пациента отдышка при физической нагрузке, головные боли, жар, боль в мышцах, и высыпание сыпи по всему телу. |