You're a liar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You're a liar - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ты лжец
Translate

- you're

Вы

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • a million - миллион

  • a pebble - галька

  • a team - команда

  • grow a - расти

  • a row and a column - строка и столбец

  • within a half a day - в течение половины дня

  • minutes a - минут в

  • a hamlet - хутор

  • fait à - свершившимся à

  • a condominium - совладение

  • Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere

    Антонимы к a: this, that

    Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.

- liar [noun]

noun: лгун, врун

  • expose as a liar - изобличать во лжи

  • barefaced liar - наглый лжец

  • this liar - этот лжец

  • bloody liar - чертов лжец

  • you are a liar and a thief - ты лжец и вор

  • you never were a good liar - Вы никогда не были хорошим лжецом

  • calling me a liar - называть меня лжецом

  • called him a liar - назвал его лжецом

  • are a better liar - являются лучшим лжецом

  • be a liar - лжец

  • Синонимы к liar: fabricator, perjurer, deceiver, storyteller, fabulist, false witness, fibber, equivocator, prevaricator

    Антонимы к liar: good person, generous person, warmhearted person, go to guy, go to man, honest person, nice person, reliable person, useful idiot, dupe

    Значение liar: a person who tells lies.



How did she turn out to be such a liar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она стала такой лгуньей?

Mr. Simms, you are a cover-up artist... and you are a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г. Симмс, Вы художник прикрытия... и Вы - лгун.

You have called imprudent, liar, rebelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы назвали меня нахалом, лжецом, бунтарем.

I forced Kev to screw a pathological liar who cleaned us out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставила Кева спать с патологической лгуньей, которая обчистила нас.

I'll kill you in our special way, the way of the weasel and cheat and liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью вас нашим особым способом, способом жуликов, обманщиков и лжецов.

Well, from all appearances, your father's a pathological liar, and it's just a matter of time before he screws up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же, судя по всему, ваш отец патологический лжец и это всего лишь вопрос времени, когда он облажается снова.

You're a crazy person... or a liar or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сумасшедший... или лжец, или всё сразу.

Kept calling him a liar, started talking about sending him to military school or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называл его лжецом и говорил о том, что отправит его в военную школу, что ли.

Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной.

The guy who can see lies is actually a terrible liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень, чувствующий ложь, сам плохой врун.

What a cool liar! thought Scarlett with admiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хладнокровно она лжет! - с восхищением подумала Скарлетт.

I just told the whole council I think you're a crook and a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что сказал всему совету, что считаю вас проходимцем и обманщиком.

Beshrew thee for a false-hearted liar! and passing onward, as if disdaining farther conference, he communed with his Moslem slaves in a language unknown to the bystanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проклятый лгун! С этими словами он отошел от еврея и, обратившись к своим мусульманским невольникам, сказал им что-то на языке, не известном никому из присутствующих.

This old codger isn't just a liar and a thief, he's a junkie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот старый хрыч не просто лжец и вор, он еще и наркоман.

Well, that was befe we knew that you were a liar and a drug abuser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это было до того, как мы узнали, что вы лжец и наркоман.

Marshy, I think you're a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марши, по-моему ты лжец.

I would despise you for a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу, что вы лжец.

You're negligent, you've been abusive and you're an old liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы безразличны, грубы и вы старая лгунья.

They say that it is the practiced liar who can deceive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, будто обман удается опытному лжецу.

She's a liar, and no good will come of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она врунья, и ничего хорошего от нее не будет.

I don't wanna call another reporter a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу называть очередного корреспондента лгуном.

But so often the practiced and chronic liar deceives only himself; it is the man who all his life has been selfconvicted of veracity whose lies find quickest credence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но часто опытный, закоренелый лжец обманывает одного себя; легче всего верят лжи человека, который всю жизнь ходил в кандалах правдивости.

When did you give it to me, you shameless liar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты мне дал их, бессовестный?

You are such a liar... pretending that this stuff doesn't affect you. That you can just brush it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты такой лжец, притворяющийся, что всё с тебя как с гуся вода, что ты можешь просто всё забыть.

You're no innocent bystander. You're a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не невинный прохожий, ты просто лжец.

He's a complete screwup and a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто болтун и лжец

The wish to punish the barefaced liar took more entire possession of me, and I awaited impatiently a favourable moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желание наказать дерзкого злоязычника сделалось во мне еще сильнее, и я с нетерпением стал ожидать удобного случая.

Sarkoja is a liar of the first magnitude, I replied, notwithstanding the proud claim of the Tharks to absolute verity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саркойя первостатейная лгунья, - ответил я, -несмотря на то, что тарки так гордятся своей безупречной правдивостью.

I called you what you are, a big mouth, liar, and a fake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я назвала вас тем, кто вы есть - хвастун, лгун и самозванец.

Liar, I saw you go off with that stuck-up little mouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врёшь. Я видела, как ты уходил с той высокомерной мышкой.

I guess that makes me a big liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, получается, настоящий врун.

Well, from all appearances, your father's a pathological liar, and it's just a matter of time before he screws up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же, судя по всему, ваш отец патологический лжец и это всего лишь вопрос времени, когда он облажается снова.

You don't stand over it, Liar! You don't get mad at the soap stain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не стоишь над ним: Лжец! Не станешь злиться на мыльное пятно.

If you wanna make progress... ... youreallyhavetomove beyond getting one over on people, Franck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите добиться прогресса, перестаньте думать, что вы умнее других, Фрэнк.

Because I'm not going to live the rest of my life as a liar, to myself and to anyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь жить дальше, зная, что я лжец. Что я врал себе, и другим людям.

And just in case Adam does mention something about South Padre Island, he's a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если Адам заикнется про остров Саус-Падре, это ложь.

Any man who does not feel fear, and I brand him a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человека, который ничего не боится, я заклеймлю лжецом.

You've put a documented liar on the stand, a man with a record of putting innocent people in prison...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вызвали в суд свидетеля, которого ловили на лжи - и это задокументированный факт, человека, общеизвестного тем, что он отправлял за решётку невиновных...

Dr Reilly said: When youre dying, Maitland, you havent always got a sense of proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда человек умирает, Мейтленд, сказал доктор Райли, он теряет ощущение реальности.

It just begs the question, Sue: are you a compulsive liar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрашивается вопрос, Сью: вы - патологическая врунья?

The Liar Game has been released from its bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра Лжецов была прекращена.

Correon tries to expose Ashka's villainy to the Regents, and calls her a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корреон пытается разоблачить злодейство Ашки перед регентами и называет ее лгуньей.

It is the precept to conquer anger by kindness, conquer the liar by truth, conquer stingy by giving, conquer evil by good, states Harvey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заповедь-побеждать гнев добротой, побеждать лжеца правдой, побеждать скупость подаянием, побеждать зло добром, утверждает Харви.

Yes, Williams claims he didn't do it. So did that liar that was executed in Virginia and just had his DNA tested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Уильямс утверждает, что он этого не делал. Как и тот лжец, которого казнили в Вирджинии и только что проверили его ДНК.

Hitchens became increasingly disenchanted by the presidency of Bill Clinton, accusing him of being a rapist and a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитченс все больше разочаровывался в президентстве Билла Клинтона, обвиняя его в том, что он насильник и лжец.

His last appearance in London was at the Opéra Comique on 2 June 1877, in The Liar and The Cosy Couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз он появился в Лондоне в опере комик 2 июня 1877 года в лжеце и уютной паре.

For example, to pinch someone's nose was an insult grave enough to challenge to a duel for it symbolized the unmasking of a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, ущипнуть кого-то за нос было оскорблением достаточно серьезным, чтобы вызвать на дуэль, ибо это символизировало разоблачение лжеца.

Im corecting youre spilling, gramer an puncaution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что ты проливаешь кровь, грамер-пунктуация.

I suggest you be more careful of accusing me of being a liar on these pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вам быть более осторожным, обвиняя меня в том, что я лгу на этих страницах.

If you check my references you will find that either I am who I say I am OR I am a damn good liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы проверите мои рекомендации, то обнаружите, что я либо тот, за кого себя выдаю, либо чертовски хороший лжец.

The liar paradox and Russell's paradox also involve strange loops, as does René Magritte's painting The Treachery of Images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадокс лжеца и парадокс Рассела также связаны со странными петлями, как и картина Рене Магритта предательство образов.

Also, another cycle of calling me a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, еще один цикл называния меня лжецом.

Trying to assign to this statement, the strengthened liar, a classical binary truth value leads to a contradiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка присвоить этому утверждению, усиленному лжецом, классическое двоичное значение истины приводит к противоречию.

Arthur Prior asserts that there is nothing paradoxical about the liar paradox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артур Прайор утверждает, что в парадоксе лжеца нет ничего парадоксального.

Proven black liar accuses fellow blacks of rape/torture = True.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказанный черный лжец обвиняет собратьев-негров в изнасиловании / пытках = правда.

It always sounds louder further away you get from the speaker and people always say youre too loud when you can only just hear yourself!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда звучит громче, чем дальше вы удаляетесь от динамика, и люди всегда говорят, что вы слишком громки, когда вы можете только слышать себя!

Or are you willing to call Ms. Nichols a liar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы готовы назвать Мисс Николс лгуньей?

And even if we claimed here that he lied or is a liar, and he didn't or wasn't, he might have cause for action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если мы заявим здесь, что он лгал или является лжецом, а он не лгал или не был им, у него могут быть основания для действий.

Krishan is a liar, and no one should believe in other claims of such authors, e.g. concerning dating of Panchtantra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кришан-лжец, и никто не должен верить другим утверждениям таких авторов, например, относительно датировки Панчтантры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you're a liar». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you're a liar» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you're, a, liar , а также произношение и транскрипцию к «you're a liar». Также, к фразе «you're a liar» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information