A hamlet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
like a bat out of hell - как летучая мышь из ада
make/take a stand - сделать / занять позицию
have a subscription to - иметь подписку на
have a snack - перекусить
throw a monkey wrench into - бросить ключ обезьяны в
a peg to hang a thing on - привязка, чтобы повесить вещь на
a gyp - gyp
bring one’s hogs to a bad market - принести кабан своей к плохому рынку
a hoot - крик
a castle in the air - замок в воздухе
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
quiet hamlet - тихое селение
small hamlet - небольшая деревенька
fishing hamlet - рыбачья деревушка
a hamlet - хутор
from hamlet - от хутора
little hamlet - маленькая деревушка
hamlet with - деревушка с
sleepy hamlet - сонная деревушка
tiny hamlet - крошечная деревушка
in a small hamlet - в маленькой деревушке
Синонимы к hamlet: village, crossroads
Антонимы к hamlet: city, rural, arraign, beach club, beach hotel, beach resort, beachside resort, boardwalk club, boardwalk hotel, boardwalk resort
Значение hamlet: a small settlement, generally one smaller than a village.
It used to remind me of those curious lines in some play-'Hamlet,' I think-how do they run? |
Знаете, Гарри, при взгляде на портрет мне всегда вспоминались две строчки из какой-то пьесы -кажется, из Гамлета... Постойте, как же это?.. |
The Yokums live in the backwater hamlet of Dogpatch, Kentucky. |
Йокумы живут в захолустной деревушке Догпэтч, штат Кентукки. |
Then, rather than wait to see if Zane's Hamlet reviews are good enough to meet with El Oso, Hector decides to cut his losses. |
А потом, Гектор решил не ждать, будут ли отзывы на Гамлет Зейна достаточно хороши для встречи с Эль Осо, и сократить потери. |
Completely randomly type out the entire play of Hamlet, word for word. |
В конце концов, она по чистой случайности напишет всего Гамлета. Слово в слово. |
But one nagging question has always bothered me... why did not Hamlet become king after his father? |
Но один назойливый вопрос всегда беспокоил меня... почему Гамлет не стал королем после своего отца? |
The Robbery-Catching Department and Forbidden Palace will ambush around the Northern hamlet |
Ведомство охраны порядка и дворцовая стража устраивают засаду в северном округе. |
Can you quote a line of Hamlet? |
Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти? |
He proves by algebra that Shakespeare's ghost is Hamlet's grandfather. |
Он с помощью алгебры доказывает, что призрак Шекспира - это дедушка Гамлета. |
In our hamlet, there is one small working farm, a couple of holiday houses and the ruins of seven or eight other houses. |
В нашей деревне есть одна маленькая рабочая ферма, несколько домов отдыха и руины семи или восьми других домов. |
His Hamlet in modern dress was the most successful Shakespearean production ever played in a New York theater. |
Его Гамлет в современных декорациях был самой нашумевшей постановкой Шекспира, когда-либо осуществленной на сцене в Нью-Йорке. |
When summer arrives in the hamlet, the baby partrige chirps with its high-pitched voice. |
Когда в деревню приходит лето, птенец серой куропатки щебечет своим звонким голосом. |
Our critic was now pretty silent till the play, which Hamlet introduces before the king. |
Сказав это, наш критик сидел молча до представления, которое Гамлет дает королю. |
This is not the queen's Hamlet. You cannot dress up as a peasant here. |
Это не деревушка Марии-Антуанетты, а ты не аристократка, играющая пастушку. |
Это не почетная должность в каком-нибудь захолустье. |
|
Dear me, Dodo, are you going to have a scheme for them? said Celia, a little uneasy at this Hamlet-like raving. |
Ах, Додо, уж не придумала ли ты для их спасения новый план? спросила Селия, слегка встревоженная гамлетовским восклицанием сестры. |
Был фрак, да я его на костюм Гамлета выменял. |
|
Or stop still and meditate, like the Hamlet you compare yourself to, if I go too fast.' |
Или останавливайтесь и медитируйте, как Г амлет, с которым вы себя сравнили, если я иду слишком быстро. |
His Hamlet premiere got cancelled. He was taken to a psychiatric hospital. |
Его спектакль отменили а сам он попал в больницу. |
By killing your uncle, you didn't just out-Hamlet Hamlet. You might have pitched the city into a war. |
Убив своего дядю, ты не просто переГамлетил Гамлета, ты вот-вот ввергнешь город в войну. |
Булочки Гамлет очень вкусные, ешь - не сомневайся! |
|
And there is a spookily similar species of fish called I Can't Believe It's Not Butter Hamlet. |
И существует ужасно похожий вид рыбок Не-могу-поверить-что-это-не-масляный-гамлет. |
High-school production of Hamlet gone wrong. |
Школьная постановка Гамлета пошла не так. |
Деревня Арнкроах находится в пределах этого прихода. |
|
Fanner's Green is a hamlet and cul-de-sac road in the Great Waltham civil parish of the Chelmsford district of Essex, England. |
Фаннерз-Грин-это деревушка и тупиковая дорога в большом уолтемском гражданском приходе Челмсфордского округа Эссекса, Англия. |
Purton railway station opened in 1841 to the north of the village, in the hamlet of Widham. |
Железнодорожная станция пуртон открылась в 1841 году к северу от деревни, в деревушке Видхэм. |
These likewise controlled Village and Hamlet elements. |
Они также контролировали деревенские и деревенские элементы. |
The villagers, who were getting ready for a market day, at first did not panic or run away, as they were herded into the hamlet's commons. |
Крестьяне, которые готовились к базарному Дню, поначалу не паниковали и не убегали, когда их загоняли в деревенскую общину. |
Until about 1608, he wrote mainly tragedies, among them Hamlet, Othello, King Lear, and Macbeth, all considered to be among the finest works in the English language. |
До 1608 года он писал в основном трагедии, среди которых Гамлет, Отелло, Король Лир и Макбет, считавшиеся одними из лучших произведений на английском языке. |
John Surratt was the hamlet's first postmaster. |
Джон Сюррат был первым почтмейстером в деревне. |
The hamlet of Stair lies next to the River Ayr and consists of the Stair Inn, old converted mills, Stair Church, and Stair House. |
Деревня Лестер находится рядом с рекой Эйр и состоит из гостиницы лестница, старых перестроенных мельниц, Церкви лестница и дома лестница. |
One Medieval Dovecote still remains standing at Potters Marston in Leicestershire, a hamlet near to the village of Stoney Stanton. |
Одна средневековая Голубятня все еще стоит в Поттерс-Марстоне в Лестершире, деревушке недалеко от деревни Стоуни-Стэнтон. |
The historic hamlet is located about four miles south of Central Milton Keynes and just east of Simpson, mostly along Walton Road in the modern Walnut Tree district. |
Историческая деревушка расположена примерно в четырех милях к югу от центра Милтон-Кейнса и чуть восточнее Симпсона, в основном вдоль Уолтон-Роуд в современном районе Уолнат-три. |
The mainly rural roadway winds east for several miles, reaching the southern end of the hamlet of Hortonville. |
В основном сельская дорога петляет на восток на протяжении нескольких миль, достигая южной оконечности деревушки Хортонвилл. |
It began as a hamlet on Wawel Hill and was already being reported as a busy trading centre of Central Europe in 965. |
Он начинался как деревушка на Вавельском холме и уже в 965 году был известен как оживленный торговый центр Центральной Европы. |
In June 1942 he moved his five-person team to Gardenville, New York, a hamlet on the north border of West Seneca, New York, where they could work in relative secrecy. |
В июне 1942 года он перевел свою группу из пяти человек в Гарденвилл, штат Нью-Йорк, деревушку на северной границе Западной Сенеки, где они могли работать в относительной секретности. |
Hodgson, White and Wilson formed the band Runston Parva, its name a deliberate misspelling of a small East Yorkshire hamlet called Ruston Parva. |
Ходжсон, Уайт и Уилсон создали группу Ранстон Парва, название которой было намеренно искажено из-за небольшой деревушки в Восточном Йоркшире под названием Растон Парва. |
In the 20th century it would become the second most popular, behind Hamlet. |
В 20 веке он станет вторым по популярности после Гамлета. |
During the summer, the composer's time was taken up with various major works, including the Hamlet overture-fantasia, which was completed on 19 October. |
Летом время композитора было занято различными крупными произведениями, в том числе увертюрой-фантазией Гамлет, которая была завершена 19 октября. |
On August 3 they reached the hamlet Nsada. |
3 августа они добрались до хутора Нсада. |
Orestes knows his way, where Hamlet is torn apart by his doubts. |
Орест знает свой путь, где Гамлет разрывается на части своими сомнениями. |
The dispute involved the borders of the Nuthurst Waste, Chadderton Waste, Oldham Waste, Moston Hamlet and Ashton Township. |
Спор касался границ Пустошей Натхерст, Чаддертон, Олдхэм, Мостон-Хэмлет и Эштон-Тауншип. |
She was cast as Gertrude opposite Michael Sheen in Ian Rickson's Young Vic production of Hamlet, previewing in October 2011. |
Она играла роль Гертруды напротив Майкла Шина в постановке Гамлета Яна Риксона молодая жертва, премьера которой состоялась в октябре 2011 года. |
Well, I've been bold and nominated Hamlet for FA in the closing hours of the dying year. |
Штюрмер написал все тексты, но музыку сочинил вместе с Мэннингом. |
It happens that I've been working for the last few days on a section on the bibliography of Hamlet-as a subject in itself. |
Так случилось, что последние несколько дней я работал над разделом, посвященным библиографии Гамлета-как самостоятельной теме. |
Why doesn't Hamlet simply call Claudius a usurper and demand the throne? |
Почему Гамлет просто не назовет Клавдия узурпатором и не потребует трон? |
The sexton Clown does make a remark which IMPLIES that Hamlet is thirty, but that line is subject to other interpretations. |
Клоун-Пономарь действительно делает замечание, подразумевающее, что Гамлету тридцать лет, но эта строка может быть истолкована и по-другому. |
The synopsis should be restricted to the point of the sexton implying that Hamlet is 30, and should not state it as a fact. |
Синопсис должен быть ограничен точкой Пономаря, подразумевающей, что Гамлету 30 лет, и не должен излагать это как факт. |
It makes Hamlet a murderer, which is exactly contrary to the facts of the play. |
Это делает Гамлета убийцей, что совершенно противоречит фактам пьесы. |
In the play Hamlet is clearly unsure about the credibility of the ghost. |
В пьесе Гамлет явно не уверен в достоверности призрака. |
Гамлет, однако, решительно отвергает эту дилемму. |
|
If his father were king, wouldn't Hamlet as his son become king? |
Если бы его отец был королем, разве Гамлет, как его сын, не стал бы королем? |
Значит, Гамлет станет королем только после того, как пройдет Грутруд? |
|
HAMLET Do you see yonder cloud that’s almost in the shape of a camel? |
Гамлет, видишь вон то облако, которое почти в форме верблюда? |
Why does it disturb us that Don Quixote be a reader of the Quixote and Hamlet a spectator of Hamlet? |
Почему нас беспокоит, что Дон Кихот читает Дон Кихота, а Гамлет-зрителя Гамлета? |
Highfield is a small village or hamlet in North Ayrshire, Parish of Dalry, Scotland. |
Хайфилд-это небольшая деревня или деревушка в Северном Айршире, приход Далри, Шотландия. |
The main character of the novel, Rudin, is easily identified with Hamlet. |
Главный герой романа, Рудин, легко отождествляется с Гамлетом. |
In 1959, while Brett was playing Hamlet, his mother was killed in a car crash in the Welsh mountains. |
В 1959 году, когда Бретт играл Гамлета, его мать погибла в автомобильной катастрофе в горах Уэльса. |
He met a singer called Matiska in the hamlet of Lonkka on the Russian side of the border. |
Он познакомился с певицей по имени Матиска в деревушке Лонкка на русской стороне границы. |
In a speech reminiscent of Hamlet, he soliloquizes on the absurdity of life and inevitability of death. |
В речи, напоминающей Гамлета, он произносит монолог об абсурдности жизни и неизбежности смерти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a hamlet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a hamlet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, hamlet , а также произношение и транскрипцию к «a hamlet». Также, к фразе «a hamlet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.