You are holding in your hands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unto you - к вам
bad you - плохо вы
you ask - ты спрашиваешь
you submitted - вы представили
you flipped - вы переворачиваетесь
you tell me what you know - Вы скажите мне, что вы знаете,
do you think you can be - Как вы думаете, вы можете быть
you can call me whenever you - Вы можете позвонить мне, когда вы
you can laugh if you want - Вы можете смеяться, если вы хотите
when i tell you that you - когда я говорю вам, что вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
are entering - вступаем
are substantial - являются существенными
are entrenching - являются шанцевый
are loaded - загружаются
are registering - регистрируете
are overlooked - пропускаются
are looming - маячат
are overvalued - переоценены
are overlaid - накладываются друг на друга
are ripening - зреют
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
petrol complex holding company - Петрол Комплекс Холдинг Кампани
holding its ground - затаив землю
increases road holding - увеличивает сцепление с дорогой
holding in this - проведение в этом
holding over - проведение над
whilst holding - в то время как проведение
holding losses - проведение потери
practice holding - практика холдинг
holding positions of authority - занимающих должности полномочий
minimum holding period - Минимальный период владения
Синонимы к holding: property, belongings, retention, keeping, clutch, grip, bear, grasp, hold on to, clench
Антонимы к holding: releasing, stopping, dropping, losing, ceasing, deserting, quitting, cancelling, forsaking, abandoning
Значение holding: an area of land held by lease.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in thrall - в восхищении
comfortable in - удобные в
scheduled in - планируется в
grows in - растет
legitimacy in - законность в
dried in - сушат в
fever in - лихорадка в
in precious - в драгоценных
lapse in - впасть в
in location - в месте
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
Your World - Твой мир
your disposal - ваше распоряжение
your dress - ваше платье
your emotions - ваши эмоции
your folks - ваши люди
discuss your - обсудить ваши
your itinerary - Ваш маршрут
your review - ваш обзор
your readiness - ваша готовность
your abuser - обидчик
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
wring hands together - связывать руки
all hands ahoy - все наверх
hands up! - руки вверх!
magical hands - волшебные руки
hot hands - горячие руки
hands-on management - прямое управление
i am in your hands - я нахожусь в ваших руках
working with your hands - работая руками
burn your hands - обжечь руки
through his hands - через его руки
Синонимы к hands: custody, work force, manpower, workforce, men
Антонимы к hands: front, main, take, get, receive, take up
Значение hands: plural of hand.
They walked up the stairs, holding not hands but the balloon, now inflated like a football; through it each jolt was conveyed from him to her. |
Они поднимались по лестнице, не держась за руки, но держась за подушку, надутую, как футбольный мяч, и толчки ходьбы одного и другой передавались через подушку. |
She looked up the hall toward the sitting room and saw India and Aunt Pitty standing speechless, holding each other's hands and, for once, India had lost her stiff-necked look. |
Она посмотрела в направлении гостиной и увидела Индию и тетю Питти - они стояли молча, держась за руки, и вид у Индии впервые не был высокомерным. |
Holding hands, they went up to the edge of the steep bank overlooking the clear, rippling, blue water. |
Взявшись за руки, они подошли к самому краю обрыва, под которым плескалась ясная голубая вода. |
The two stood facing one another, holding hands, and seemed trying to convey with their eyes all that was stored up in their souls. |
Обе стояли одна против другой, держась за руки и как будто силясь передать взглядом все, что скопилось в душе. |
The old man was sitting by the fire with a smile on his face, his big hands holding the cup. |
Старик сидел у очага и улыбался, держа кружку своими большими руками. |
The new coalition doesn't have any rules against holding hands... |
В правилах Новой Коалиции нет ничего запрещающего держаться за руки. |
Powerful hands pressed down on her shoulders, holding her down. |
Сильные руки удержали ее, взяв за плечи. |
She went to the washstand and took up the tumbler, holding it in her hands, but she set it down again. |
Подойдя к умывальнику, взяла стакан, подержала в руке, но поставила снова на место. |
Our ankles had been seized by several of those hands which extended up through the ice, holding us firmly in place. |
Несколько торчавших изо льда рук ухватили нас за лодыжки и крепко держали на одном месте. |
It's official the whole holding hands and chanting thing doesn't work! |
Держание за руки и повторение слов не работает! |
He strode over the ash, holding his gun tightly with both hands. |
Он снова зашагал, крепко сжимая в руках карабин. |
Тебе нужно держать руку на пульсе, начиная с его. |
|
Everyone in the country every country in the world are holding hands and singing songs about peace and love. |
Все в этой стране, да во всех странах мира, взялись за руки и поют песни о дружбе и любви. |
In July, when a pair of gay activists decided to test the extent of Ukraine’s new Western values by holding hands in the middle of Kiev, they were quickly assaulted by thugs. |
В июле, когда пара активистов-геев взялась в центре Киева за руки, решив проверить приверженность Украины новым западным ценностям, на них очень быстро напали хулиганы. |
By a halfy the peasant woman meant half a hare, split in two and roasted from head to tail, which she was holding in her hands. |
Полотком крестьянка назвала зайца, разрубленного пополам и зажаренного, которого она держала в руках. |
In case of the Vela card being the highest kicker in deciding between two equal Two Pair-hands the player holding the highest suit in the highest pair wins. |
Если высшим кикером при определении победителя среди двух игроков с двумя равными парами является карта Vela, выигрывает тот, масть высшей пары которого выше. |
Presently, holding his mail in his hands, he joined Sarah as she stepped out of the office. |
Вскоре, держа в руках письма, он догнал Сару у выхода из конторы. |
Holding the lower flaps with her hands, a nurse peeked out of one of the tents. |
Из палатки, придерживая ее полости снизу рукою, выглянула сестра милосердия. |
The boys stood ranged along the panelled walls, each holding in his hands a little pile of books. |
Вдоль обшитых панелями стен выстроились ученики с учебниками в руках. |
She tore the letter open impatiently, and holding it in both hands, so that I saw her sparkling diamond rings, she began reading. |
Она нетерпеливо распечатала письмо и, держа его в обеих руках и показывая мне свои кольца с брильянтами, стала читать. |
At this detonation, the peaceable inhabitants of the surrounding houses woke up; many windows were seen to open, and nightcaps and hands holding candles appeared at the casements. |
Мирные обитатели соседних домов проснулись Распахнулись окна, из них высунулись головы в ночных колпаках и руки, державшие зажженные свечи. |
Presently he stood up, holding the dripping sow's head in his hands. |
Он поднялся, в руках у него была свиная голова, и с нее капали капли. |
If anyone needs a smile check out that old couple holding hands. |
Если кому-то нужна минутка умиления, посмотрите на этих старичков, которые держатся за руки. |
Accordingly two more crawled from under the mats, holding out ostentatiously their empty hands.' |
И действительно, еще двое выползли из-под циновок и показали свои руки в знак того, что были не вооружены. |
It was as if they were holding hands. |
И было всё равно как за руки. |
Coming down the steps into the yard, she let her crutch fall, and stood helplessly on the step, holding on to the balustrade with her transparent, thin, fragile hands. |
Сходя с крыльца на двор, она уронила костыль и беспомощно остановилась на ступенях, вцепившись в струну перил прозрачными руками, тонкая, слабенькая. |
This disease is often transferable by holding hands with someone who's got it. |
Это заболевание часто передается, если держаться за руки с тем, кто им болеет. |
I like holding hands and dinner by candlelight and oh,yes, I really hate yo-yos. |
Люблю держаться за руки и ужин при свечах. Ненавижу йо-йо. |
And I will never stop holding your cold little hands or losing myself when I wake up in the morning and look at you and recognize how frickin' lucky I am. |
И я никогда не перестану сжимать твои холодные маленькие ручки или сходить с ума, когда буду просыпаться по утрам, смотреть на тебя и осознавать, насколько, черт возьми, мне повезло. |
Pablo, holding them in one of his huge hands, picked one up and looked at it against the light. |
Тот взял штук шесть и, зажав их в своей огромной ручище, выбрал одну и посмотрел ее на свет. |
Burn a church and the community rises up, holding hands, singing hymns of defiance as they rebuild. |
Сожгите церковь, и вся округа поднимется на ноги, возьмется за руки и, распевая гимны, будет требовать ее немедленного восстановления. |
Just holding hands with Brittany. |
Просто держу за руку Бриттани. |
WE weren't holding hands, she was holding MY hand. |
Не мы держались за руки, а она держала меня за руку. |
Captain is holding things together with both hands and Billy will, understandably, have some feelings about the events of this past week. |
Капитан и так еле справляется со всем, а у Билли, понятное дело, будут кое-какие чувства по поводу последних событий. |
Now, the next one you see a man and a man holding hands, a woman and a woman holding hands. |
На следующей картине вы видите мужчину и мужчину, взявшихся за руки, женщину и женщину, взявшихся за руки. |
I told that boy to stay away from Eugenia's daughter Tiffany, and I come home from getting a mole burned to find them sitting on the Anderson's old fridge holding hands. |
Я сказала ему не приближаться к дочке Евгении, Тиффани но пришедши домой с выжигания родинок, нашла их сидяшими на старом холодильнике Андерсонов, держась за руки. |
He came to the door, holding his discoveries in his hands-a blood-splattered blue hair ribbon and a cross with red stones. |
Выйдя на порог, он показал толпе свои находки -забрызганную кровью голубую ленту для волос и крестик с красными камешками. |
She grabbed hold of the mike stand at the front of the stage with both hands and clung to it like it was the only thing holding her up. |
Россиньоль обеими руками вцепилась в стойку микрофона, будто боялась yпасть. |
No holding hands, no soulful looks And absolutely no kissing in the office. |
Никаких держаний за руки, никаких душевных взглядов и абсолютно никаких поцелуев в оффисе. |
Karas was holding the lamp in shaking hands, and it lit up the gray shadows and folds of the crumpled bedclothes. |
Карась в трясущихся руках держал лампу, и она освещала вдавленную постель и комья простынь с серыми тенями в складках. |
'All that foolishness,' he thought, holding the yet unopened paper in his hands; 'all that damn foolishness. She is still she and I am still I. |
Дурацкие штучки, -думал он, держа в руках все еще нераскрытое письмо, - чертовы штучки дурацкие Она так и есть она, а я так и есть я. |
Some red-faced skiers were holding their hands up before the blaze of the central hearth. |
Несколько лыжников с раскрасневшимися лицами уже подносили руки к пламени центрального камина. |
She was kneeling and holding her two hands slowly forward, blindly, so that the chicken should run in to the mother-hen again. |
Та по-прежнему стояла у клетки, вытянув руки, очевидно, чтобы птенчикам было удобнее бежать к матери-наседке. |
It's called a chopper, and the knife is in my mouth because both of my hands are holding giant machine guns. |
Это называется вертушка, и нож в моих зубах, потому что в руках гигантский пулемёт. |
He looked to be shot through the groin for he was holding himself there with both hands while the man and the boy held him on either side. |
Он, видимо, был ранен в пах, потому что шел, прижимая обе руки к этому месту, а старик и юноша поддерживали его с обеих сторон. |
For a littlun he was self-confident, holding out his hands, cradling the conch as Ralph did, looking round at them to collect their attention before he spoke. |
Для малыша он держался уверенно, покачал рогом в точности, как Ральф, и так же точно, как Ральф, оглядел всех, призывая к вниманию. |
Бродить по овощным рынкам, держась за руки? |
|
My creditor might be a living picture for Greuze, a paralytic with his children round him, a soldier's widow, holding out beseeching hands to me. |
Я мог бы стать должником какой-нибудь одушевленной картины Греза, паралитика, окруженного детьми, вдовы солдата, и все они стали бы протягивать ко мне руки с мольбой. |
Я не собираюсь спать и только держаться за руки. |
|
He took up from the couch the great purple-and-gold texture that covered it, and, holding it in his hands, passed behind the screen. |
Он снял с кушетки пурпурнозолотое покрывало и, держа его в обеих руках, зашел за экран. |
We're holding up as best we can under the circumstances. |
Мы держимся, как можем, с учетом обстоятельств. |
who, holding in disdain the German women for some dishonest manners of their life, |
А те, германских женщин презирая За их распущенное поведенье, |
How's Colleen holding up? |
Как Колин переносит это? |
She held herself upright by a tent flap, and the hand holding onto the canvas was a skeleton covered with wrinkled skin. |
Она стояла, держась за откинутую полу, и рука ее была похожа на руку мумии, обтянутую иссохшей кожей. |
Over the fireplace is an oil painting of some ape in a costume holding a sword. |
А над ним картина, обезьяна с мечом в руке. |
Lotus Leaf Holding Company- several companies folded into one. |
Lotus Leaf Holding Company... несколько компаний объединенных в одну. |
Holding you the way i am, mammy, i could crack your backbone just like you'd split a fish. You'd never be able to walk or talk again, and nobody'd know i done it. |
успокойся уже мамми я мог бы сломать твои черные кости так же как ты разделываешь рыбу и ты бы не смогла не то что ходить говорить и никто бы не узнал что это сделал я |
Clearly, Gainey was letting me know that he's holding my alligator hostage until we give in on his infernal mall. |
Очевидно, Гейни давал мне понять, что будет удерживать моего аллигатора в заложниках, пока мы не уступим ему с чертовым торговым центром. |
Rome annexed the area in 51 BC, holding it until the arrival of Germanic Franks in 476, who formed the Kingdom of Francia. |
Рим аннексировал эту область в 51 году до нашей эры, удерживая ее до прихода германских Франков в 476 году, которые образовали Королевство Франция. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you are holding in your hands».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you are holding in your hands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, are, holding, in, your, hands , а также произношение и транскрипцию к «you are holding in your hands». Также, к фразе «you are holding in your hands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.