You are holding in your hands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You are holding in your hands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы держите в руках
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • unto you - к вам

  • bad you - плохо вы

  • you ask - ты спрашиваешь

  • you submitted - вы представили

  • you flipped - вы переворачиваетесь

  • you tell me what you know - Вы скажите мне, что вы знаете,

  • do you think you can be - Как вы думаете, вы можете быть

  • you can call me whenever you - Вы можете позвонить мне, когда вы

  • you can laugh if you want - Вы можете смеяться, если вы хотите

  • when i tell you that you - когда я говорю вам, что вы

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- are [noun]

noun: ар

  • are entering - вступаем

  • are substantial - являются существенными

  • are entrenching - являются шанцевый

  • are loaded - загружаются

  • are registering - регистрируете

  • are overlooked - пропускаются

  • are looming - маячат

  • are overvalued - переоценены

  • are overlaid - накладываются друг на друга

  • are ripening - зреют

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- holding [noun]

noun: удерживание, владение, закрепление, имущество, участок земли, вклад

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in thrall - в восхищении

  • comfortable in - удобные в

  • scheduled in - планируется в

  • grows in - растет

  • legitimacy in - законность в

  • dried in - сушат в

  • fever in - лихорадка в

  • in precious - в драгоценных

  • lapse in - впасть в

  • in location - в месте

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- your

твой

  • Your World - Твой мир

  • your disposal - ваше распоряжение

  • your dress - ваше платье

  • your emotions - ваши эмоции

  • your folks - ваши люди

  • discuss your - обсудить ваши

  • your itinerary - Ваш маршрут

  • your review - ваш обзор

  • your readiness - ваша готовность

  • your abuser - обидчик

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- hands [noun]

noun: экипаж



They walked up the stairs, holding not hands but the balloon, now inflated like a football; through it each jolt was conveyed from him to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поднимались по лестнице, не держась за руки, но держась за подушку, надутую, как футбольный мяч, и толчки ходьбы одного и другой передавались через подушку.

She looked up the hall toward the sitting room and saw India and Aunt Pitty standing speechless, holding each other's hands and, for once, India had lost her stiff-necked look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посмотрела в направлении гостиной и увидела Индию и тетю Питти - они стояли молча, держась за руки, и вид у Индии впервые не был высокомерным.

Holding hands, they went up to the edge of the steep bank overlooking the clear, rippling, blue water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взявшись за руки, они подошли к самому краю обрыва, под которым плескалась ясная голубая вода.

The two stood facing one another, holding hands, and seemed trying to convey with their eyes all that was stored up in their souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стояли одна против другой, держась за руки и как будто силясь передать взглядом все, что скопилось в душе.

The old man was sitting by the fire with a smile on his face, his big hands holding the cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик сидел у очага и улыбался, держа кружку своими большими руками.

The new coalition doesn't have any rules against holding hands...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правилах Новой Коалиции нет ничего запрещающего держаться за руки.

Powerful hands pressed down on her shoulders, holding her down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильные руки удержали ее, взяв за плечи.

She went to the washstand and took up the tumbler, holding it in her hands, but she set it down again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подойдя к умывальнику, взяла стакан, подержала в руке, но поставила снова на место.

Our ankles had been seized by several of those hands which extended up through the ice, holding us firmly in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько торчавших изо льда рук ухватили нас за лодыжки и крепко держали на одном месте.

It's official the whole holding hands and chanting thing doesn't work!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держание за руки и повторение слов не работает!

He strode over the ash, holding his gun tightly with both hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова зашагал, крепко сжимая в руках карабин.

You have to start holding hands, starting with his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно держать руку на пульсе, начиная с его.

Everyone in the country every country in the world are holding hands and singing songs about peace and love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в этой стране, да во всех странах мира, взялись за руки и поют песни о дружбе и любви.

In July, when a pair of gay activists decided to test the extent of Ukraine’s new Western values by holding hands in the middle of Kiev, they were quickly assaulted by thugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле, когда пара активистов-геев взялась в центре Киева за руки, решив проверить приверженность Украины новым западным ценностям, на них очень быстро напали хулиганы.

By a halfy the peasant woman meant half a hare, split in two and roasted from head to tail, which she was holding in her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полотком крестьянка назвала зайца, разрубленного пополам и зажаренного, которого она держала в руках.

In case of the Vela card being the highest kicker in deciding between two equal Two Pair-hands the player holding the highest suit in the highest pair wins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если высшим кикером при определении победителя среди двух игроков с двумя равными парами является карта Vela, выигрывает тот, масть высшей пары которого выше.

Presently, holding his mail in his hands, he joined Sarah as she stepped out of the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре, держа в руках письма, он догнал Сару у выхода из конторы.

Holding the lower flaps with her hands, a nurse peeked out of one of the tents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из палатки, придерживая ее полости снизу рукою, выглянула сестра милосердия.

The boys stood ranged along the panelled walls, each holding in his hands a little pile of books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль обшитых панелями стен выстроились ученики с учебниками в руках.

She tore the letter open impatiently, and holding it in both hands, so that I saw her sparkling diamond rings, she began reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нетерпеливо распечатала письмо и, держа его в обеих руках и показывая мне свои кольца с брильянтами, стала читать.

At this detonation, the peaceable inhabitants of the surrounding houses woke up; many windows were seen to open, and nightcaps and hands holding candles appeared at the casements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирные обитатели соседних домов проснулись Распахнулись окна, из них высунулись головы в ночных колпаках и руки, державшие зажженные свечи.

Presently he stood up, holding the dripping sow's head in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднялся, в руках у него была свиная голова, и с нее капали капли.

If anyone needs a smile check out that old couple holding hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кому-то нужна минутка умиления, посмотрите на этих старичков, которые держатся за руки.

Accordingly two more crawled from under the mats, holding out ostentatiously their empty hands.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И действительно, еще двое выползли из-под циновок и показали свои руки в знак того, что были не вооружены.

It was as if they were holding hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И было всё равно как за руки.

Coming down the steps into the yard, she let her crutch fall, and stood helplessly on the step, holding on to the balustrade with her transparent, thin, fragile hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходя с крыльца на двор, она уронила костыль и беспомощно остановилась на ступенях, вцепившись в струну перил прозрачными руками, тонкая, слабенькая.

This disease is often transferable by holding hands with someone who's got it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заболевание часто передается, если держаться за руки с тем, кто им болеет.

I like holding hands and dinner by candlelight and oh,yes, I really hate yo-yos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю держаться за руки и ужин при свечах. Ненавижу йо-йо.

And I will never stop holding your cold little hands or losing myself when I wake up in the morning and look at you and recognize how frickin' lucky I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я никогда не перестану сжимать твои холодные маленькие ручки или сходить с ума, когда буду просыпаться по утрам, смотреть на тебя и осознавать, насколько, черт возьми, мне повезло.

Pablo, holding them in one of his huge hands, picked one up and looked at it against the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот взял штук шесть и, зажав их в своей огромной ручище, выбрал одну и посмотрел ее на свет.

Burn a church and the community rises up, holding hands, singing hymns of defiance as they rebuild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожгите церковь, и вся округа поднимется на ноги, возьмется за руки и, распевая гимны, будет требовать ее немедленного восстановления.

Just holding hands with Brittany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто держу за руку Бриттани.

WE weren't holding hands, she was holding MY hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мы держались за руки, а она держала меня за руку.

Captain is holding things together with both hands and Billy will, understandably, have some feelings about the events of this past week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан и так еле справляется со всем, а у Билли, понятное дело, будут кое-какие чувства по поводу последних событий.

Now, the next one you see a man and a man holding hands, a woman and a woman holding hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующей картине вы видите мужчину и мужчину, взявшихся за руки, женщину и женщину, взявшихся за руки.

I told that boy to stay away from Eugenia's daughter Tiffany, and I come home from getting a mole burned to find them sitting on the Anderson's old fridge holding hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала ему не приближаться к дочке Евгении, Тиффани но пришедши домой с выжигания родинок, нашла их сидяшими на старом холодильнике Андерсонов, держась за руки.

He came to the door, holding his discoveries in his hands-a blood-splattered blue hair ribbon and a cross with red stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдя на порог, он показал толпе свои находки -забрызганную кровью голубую ленту для волос и крестик с красными камешками.

She grabbed hold of the mike stand at the front of the stage with both hands and clung to it like it was the only thing holding her up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россиньоль обеими руками вцепилась в стойку микрофона, будто боялась yпасть.

No holding hands, no soulful looks And absolutely no kissing in the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких держаний за руки, никаких душевных взглядов и абсолютно никаких поцелуев в оффисе.

Karas was holding the lamp in shaking hands, and it lit up the gray shadows and folds of the crumpled bedclothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карась в трясущихся руках держал лампу, и она освещала вдавленную постель и комья простынь с серыми тенями в складках.

'All that foolishness,' he thought, holding the yet unopened paper in his hands; 'all that damn foolishness. She is still she and I am still I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дурацкие штучки, -думал он, держа в руках все еще нераскрытое письмо, - чертовы штучки дурацкие Она так и есть она, а я так и есть я.

Some red-faced skiers were holding their hands up before the blaze of the central hearth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лыжников с раскрасневшимися лицами уже подносили руки к пламени центрального камина.

She was kneeling and holding her two hands slowly forward, blindly, so that the chicken should run in to the mother-hen again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та по-прежнему стояла у клетки, вытянув руки, очевидно, чтобы птенчикам было удобнее бежать к матери-наседке.

It's called a chopper, and the knife is in my mouth because both of my hands are holding giant machine guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется вертушка, и нож в моих зубах, потому что в руках гигантский пулемёт.

He looked to be shot through the groin for he was holding himself there with both hands while the man and the boy held him on either side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, видимо, был ранен в пах, потому что шел, прижимая обе руки к этому месту, а старик и юноша поддерживали его с обеих сторон.

For a littlun he was self-confident, holding out his hands, cradling the conch as Ralph did, looking round at them to collect their attention before he spoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для малыша он держался уверенно, покачал рогом в точности, как Ральф, и так же точно, как Ральф, оглядел всех, призывая к вниманию.

Hanging round farmers' markets holding hands?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бродить по овощным рынкам, держась за руки?

My creditor might be a living picture for Greuze, a paralytic with his children round him, a soldier's widow, holding out beseeching hands to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы стать должником какой-нибудь одушевленной картины Греза, паралитика, окруженного детьми, вдовы солдата, и все они стали бы протягивать ко мне руки с мольбой.

I have no intention of sleeping while just holding hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь спать и только держаться за руки.

He took up from the couch the great purple-and-gold texture that covered it, and, holding it in his hands, passed behind the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снял с кушетки пурпурнозолотое покрывало и, держа его в обеих руках, зашел за экран.

We're holding up as best we can under the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы держимся, как можем, с учетом обстоятельств.

who, holding in disdain the German women for some dishonest manners of their life,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те, германских женщин презирая За их распущенное поведенье,

How's Colleen holding up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Колин переносит это?

She held herself upright by a tent flap, and the hand holding onto the canvas was a skeleton covered with wrinkled skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла, держась за откинутую полу, и рука ее была похожа на руку мумии, обтянутую иссохшей кожей.

Over the fireplace is an oil painting of some ape in a costume holding a sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А над ним картина, обезьяна с мечом в руке.

Lotus Leaf Holding Company- several companies folded into one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lotus Leaf Holding Company... несколько компаний объединенных в одну.

Holding you the way i am, mammy, i could crack your backbone just like you'd split a fish. You'd never be able to walk or talk again, and nobody'd know i done it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

успокойся уже мамми я мог бы сломать твои черные кости так же как ты разделываешь рыбу и ты бы не смогла не то что ходить говорить и никто бы не узнал что это сделал я

Clearly, Gainey was letting me know that he's holding my alligator hostage until we give in on his infernal mall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, Гейни давал мне понять, что будет удерживать моего аллигатора в заложниках, пока мы не уступим ему с чертовым торговым центром.

Rome annexed the area in 51 BC, holding it until the arrival of Germanic Franks in 476, who formed the Kingdom of Francia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рим аннексировал эту область в 51 году до нашей эры, удерживая ее до прихода германских Франков в 476 году, которые образовали Королевство Франция.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you are holding in your hands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you are holding in your hands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, are, holding, in, your, hands , а также произношение и транскрипцию к «you are holding in your hands». Также, к фразе «you are holding in your hands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information