You remind me of my brother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
warning you - предупреждаю
you a - Вы
you made - ты сделал
you clown - вы клоун
fan you - вентилятор вы
you vacation - вы отпуск
fog you - туман вас
you burst - ты тресни
do you think you can beat - Как вы думаете, вы можете бить
you are lucky you - Вы удачливы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
might remind - может напомнить
not cease to remind - не перестают напоминать
to remind you - чтобы напомнить вам
and remind - и напомнить
i want to remind you that - я хочу напомнить вам, что
does this remind you of anything - это напоминает вам о чем
may i remind delegations - Я хотел бы напомнить делегации
remind me never - Напомните мне никогда
remind me again - напомнить мне снова
it remind me - это напомнить мне
Синонимы к remind: jog someone’s memory, help someone remember, prompt, evoke, put one in mind of, bring/call to mind, make one think of, cause one to remember, cue
Антонимы к remind: forget, ignore, overlook, disremember, compute, deflect, fail to recall, fail to remember, fail to think of, have a head like a sieve
Значение remind: cause (someone) to remember someone or something.
inspire me - вдохновлять меня
under me - подо мной
me online - я на сайте
fax me - факс мне
wire me - телеграфировать мне
me grateful - я благодарен
clue me - ключ мне
they scare me - они меня пугают
special for me - Особенный для меня
something hit me - что-то ударило меня
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
art museum of the university of memphis - Музей искусств университета г. Мемфис
member of the permanent court of arbitration - член постоянного третейского суда
permanent secretary of the ministry of foreign - постоянный секретарь министерства иностранных
ministry of finance of the russian federation - Министерство финансов Российской Федерации
federation of trade unions of the republic - Федерация профсоюзов республики
governor of the state of new york - Губернатор штата Нью-Йорк
cases of violations of human rights - случаи нарушения прав человека
provisions of the code of conduct - Положения кодекса поведения
minister of foreign affairs of belgium - министр иностранных дел Бельгии
governments of countries of origin - правительства стран происхождения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
my participation - мое участие
my scene - моя сцена
my works - мои работы
my masterpiece - мой шедевр
my block - мой блок
my medal - моя медаль
my indifference - мое равнодушие
my mechanics - мои механики
my clumsy - мой неуклюжий
my dna - мой днк
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
younger brother - младший брат
paternal half-brother - единокровный брат
soul brother - брат по духу
his other brother - другой его брат
brother david - брат Дэвид
brother and his wife - брат и его жена
was the better brother - был лучше брата
he was the brother - он был братом
see your brother - см вашего брата
my kid brother - мой младший брат
Синонимы к brother: sib, bro, sibling, friend, comrade, colleague, pal, chum, partner, fellow
Антонимы к brother: sister, little sister
Значение brother: a man or boy in relation to other sons and daughters of his parents.
But let me remind you, brother, any more interference by you will not be tolerated. |
Но позволь тебе напомнить, брат, ещё раз вмешаешься и больше тебя не допустят. |
No attempts on her were made from anywhere, and even her mother and brother, from whom she felt greatly estranged, did not remind her of themselves. |
Ниоткуда на нее не покушались, и даже мать и брат, к которым она чувствовала большое отчуждение, не напоминали ей о себе. |
You know, my brother likes to remind me That he's gonna live forever. |
Знаете, мой брат любит напоминать, что он будет жить вечно. |
Might I remind the court that the defendant is presumed innocent? |
Могу ли я напомнить суду, что подзащитная предполагается невиновной? |
В таком случае осмелюсь напомнить о вашем обещании мне. |
|
He wished to remind OIOS to place recommendations in bold type in all reports, in accordance with General Assembly resolutions. |
Он хотел бы напомнить УСВН о выделении рекомендаций во всех докладах жирным шрифтом в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи. |
May I remind you that you're talking to the seeker, beater, chaser and water boy of the third place Griffith Park Quidditch team. |
Позволь напомнить, что ты говоришь с ловцом, загонщиком, охотником и мальчиком на побегушках команды по квиддичу из Гриффит-парка, занявшей третье место. |
You know, the brother said that Sam was pulling in. |
Слушайте, брат сказал, что на новой работе. |
Моя реклама будет напоминать каждому, кто меня не знает. |
|
While bad weather and pouring rain to remind yet for winter flowering Snowdrops hard to block their way. |
Хотя плохая погода и проливной дождь, чтобы напомнить еще для зимнего цветения Подснежники, чтобы заблокировать их пути. |
Jane, there's a good chance of a bone marrow match with a half brother or sister, right? |
Джейн, есть же вероятность, что подойдет костный мозг брата или сестры? |
Adam felt as though his brother were inspecting him through the cracks in the barn. |
У Адама было ощущение, что брат внимательно разглядывает его сквозь щели амбара. |
It is an honor and a privilege to nominate my brother, Frasier Crane. |
Это большая честь - номинировать моего брата, Фрейзера Крейна. |
Избегаем кровопролития, брат. |
|
But my brother, who happens to work for the Wyoming tax assessor's office could arrange that if he thought something untoward was happening here. |
Но мой брат, а он работает в налоговой службе Вайоминга, может добиться проверки, если решит, что здесь происходит нечто предосудительное. |
Напомни мне, ты который из Салливанов? |
|
Remind me to come by court next week and critique your performance. |
Напомни мне прийти в суд на следующей неделе и раскритиковать твоё выступление. |
Он напоминает тебе снеговика из твоего детства? |
|
No, what he is trying for is to create such confusion in the minds of the jury that they are divided in their opinion as to which brother did it. |
Его задача - запугать свидетелей и присяжных с тем, чтобы в создавшейся неразберихе подозрение пало на обоих братьев. |
Do I need to remind you of paragraph 12 of the employee conduct manual? |
Мне напомнить тебе что сказано в пункте №12 инструкции по поведению сотрудников? |
All it does is remind him of his limitations and frustrate him. |
Это напоминает о том, как человек ограничен, и подрывает его веру в себя. |
Perchance, can you remind me how that turned out? |
Не напомнишь мне, чем всё это кончилось? |
That is, will remind you when time comes. |
То есть, я обязательно напомню вам, когда придет время. |
Aunt Lily still likes to remind Uncle Marshall he once said this. |
Тётя Лили и по сей день вспоминает Маршаллу эти слова. |
A time for me to remind you that your school acknowledges no specialness to this time of year. |
Пришло время напомнить вам, что наш колледж не придает особого значения этому времени года. |
Aren't you proud of your brother-in-law, Greta? |
А ты, Грета, гордишься своим свояком? |
Я всегда мечтала о полу-брате, полу-кузене. |
|
I'm sure I don't need to remind you of the details of the non disclosure agreement. |
Я уверен, что мне не нужно напоминать вам о соглашении неразглашения. |
We remind Counsel for the Defense .. That his remarks insolently question the integrity of this court. |
Мы напоминаем представителю защиты, что его замечания оскорбляют суд! |
If Hottabych had had time to tell his brother that the Arctic Sun shone twenty-four hours a day at this time of the year, then all was lost. |
Если Хоттабыч успел рассказать брату, что в Арктике солнце в это время светит круглые сутки, то все пропало. |
Need I remind you that we are tied together by decisions we both took in Savoy five years ago? |
Нужно ли мне напомнить вам, что мы связаны решениями, принятыми в Савойе пять лет назад? |
Remind him that he is accountable to his fellow man! |
Об ответственности перед другими людьми? |
И кто бы напоминал мне о стрижке? |
|
Ms. Miller, let me remind you, this is not a legal proceeding. |
Мисс Миллер, позвольте напомнить вам, Это не судебный процесс. |
The brothel is a disaster, and the study is forbidden here, something you had a hand in, I might remind you. |
Бордель - это катастрофа, а изучение здесь запрещено, к чему ты приложила руку, хочу тебе напомнить. |
Only to remind you of your place in this school, nay, the town's social hierarchy. |
Просто хочу напомнить тебе о твоем месте в этой школе, хотя нет,в иерархии всего города. |
May I remind you you're an officer of the law? |
Могу я напомнить, что ты представитель закона? |
To remind them who is in control. |
Чтобы напомнить им, кто главный. |
I'd like to remind you, Mr. Dermott, ours is a business relationship. |
Я должна вам напомнить, мистер Бернад, что у нас с вами деловое знакомство. |
You just made me head of Mac Corp. Remind me to change the name. |
Вы только что сделали меня главой Корпорации Мак. Напомните мне изменить название. |
Напомни мне показать тебе, как делать кофе. |
|
Позволь напомнить тебе о маленькой вещи под названием Гражданская война. |
|
Chancellor Palpatine, may I remind the senators, that the peace proposal was made prior to their assault. |
Канцлер Палпатин, позвольте напомнить сенаторам, что предложение мира поступило до нападения. |
I don't need to remind Your Honor that there is no bail for capital murder. |
Не нужно и напоминать, ваша честь, что при тяжком убийстве залог не назначается. |
Can I remind you what happened when your boss and mentor, a man you loved, took his first holiday in 15 years? |
Позволь мне напомнить, что произошло когда твой начальник и учитель, человек, которого ты так любил впервые за 15 лет взял отпуск? |
Followed, may I remind you, by quartering and the like courtesies extended to rebels. |
Идите со мной и я дам вам кров, которого никогда не было у мятежников. |
Эти яйца с пряностями напомнили мне о моем детстве. |
|
Нет, но слышала, что женщины порождают у немцев ассоциации с монстрами. |
|
I must remind the reader again that Nikolay Vsyevolodovitch's was one of those natures that know nothing of fear. |
Напомню опять читателю, что Николай Всеволодович принадлежал к тем натурам, которые страха не ведают. |
Пастила напоминает мне о походах с папой. |
|
Сэр Томас, это не напоминает вам свадебный пир? |
|
Did you remind me of all that, hoping I'd feel like I owe you something? |
Ты вспоминаешь все это надеясь, что я почувствую себя должником? |
По крайней мере, они напоминают мне, что я выжила. |
|
And I'm always trying to remind her what's actually going on and correct the, sort of, daffy things that she says. |
И я постоянно ей напоминаю, что вокруг происходит, поправляю, когда она говорит глупости. |
Let me remind you that a person in my circumstances has exceedingly little to bind him, and is not at all likely to tolerate much rudeness. |
Позвольте вам напомнить, что бывают обстоятельства, когда люди не склонны чувствовать себя связанными какими-либо условностями и безропотно сносить оскорбления. |
Напоминаю, что вы всё ещё находитесь под арестом. |
|
They remind us that like many European men of his time and later, Gauguin saw freedom, especially sexual freedom, strictly from the male colonizer's point of view. |
Они напоминают нам, что, как и многие европейские мужчины его времени и позже, Гоген видел свободу, особенно сексуальную свободу, строго с точки зрения мужчины-колонизатора. |
I'd just like to take this moment to remind everybody to read the guidelines on Civility. |
Я просто хотел бы воспользоваться этим моментом, чтобы напомнить всем, чтобы они прочитали руководство по вежливости. |
I'd like to remind everybody that this is a central policy, so please get an editorial consensus on the talk page before you edit. |
Я хотел бы напомнить всем, что это центральная политика, поэтому, пожалуйста, получите редакторский консенсус на странице обсуждения, прежде чем редактировать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you remind me of my brother».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you remind me of my brother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, remind, me, of, my, brother , а также произношение и транскрипцию к «you remind me of my brother». Также, к фразе «you remind me of my brother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.