You were killing people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You were killing people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы убивали людей
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • reminded you - напомнил вам

  • entrust you - доверит вам

  • denying you - отрицая вас

  • breaks you - брейки вы

  • accost you - приставать вас

  • you bidding - вы предлагая цену

  • passing you - мимо вас

  • can you tell me where you are - Вы можете сказать мне, где вы находитесь

  • how do you know if you - как вы знаете, если вы

  • where you are and where you - где вы находитесь и где вы

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- were

были

  • were each - были каждый

  • were delighted - были в восторге

  • were cut - вырезались

  • were seeing - видели

  • were rescued - были спасены

  • were engaging - были заниматься

  • were sceptical - скептически

  • were roaming - кочевали

  • were wrestling - боролись

  • were fundamental - основополагающее значение

  • Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed

    Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.

- killing [adjective]

noun: убийство, умерщвление, убой, большая прибыль

adjective: смертельный, убийственный, смертоносный, умопомрачительный, потрясный, подрывающий силы, уморительный, потрясающий, восхитительный, классный

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



But Smitty Bacall wanted to rob stagecoaches, and he didn't mind killing people to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Смитти Беколл хотел грабить дилижансы, и ради этого готов был убивать людей.

I turned the plane on one side to see if we’d hit it – that was the first time I got a real sense that I was maybe killing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я накренил самолет, желая убедиться, что мы попали. Тогда у меня впервые появилось вполне реальное ощущение, что я убиваю людей.

And there has to be some remedy in the courts, some deterrent, to convince people that killing a member of law enforcement has grave consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у суда должно быть какое-то средство устрашения, чтобы люди видели, что убийство сотрудника правоохранительных органов влечет за собой последствия.

Been killing people since the middle ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убивает людей со средних веков.

But you think he's taking out his rage by tracking down other mentally ill people and killing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, ты думаешь, что он вымещает свой гнев, выслеживая и убивая других психбольных.

If we fail to take the necessary precautions, they will be killing some ten million people a year by 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не предпримем необходимые меры предосторожности, они будут убивать около десяти миллионов человек ежегодно к 2050 году.

In summary, they were in a camp in Poland during the war and the police has to find them for killing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подведём итоги. Они служили в лагере в Польше во время войны, и полиция должна их найти, потому что они убивали?

How much did you get for killing people? Lyashko yells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Сколько ты получаешь за убийство людей?» — кричит Ляшко.

Frightened people blaming their doctors for their disease, hurting, even killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испуганные люди винят докторов в своей болезни, и бьют, даже убивают их.

Stalking on a psycho who's capable of killing people with Fruit of the Loom products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовать за психом способный убивать людей фруктами из Лум-Продукты.

Sanctioning the killing of innocent people can never be a moral act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение убийства невинных людей никогда не будет этичным поступком.

Brigade Leader... that technician, the one who went berserk and started killing people, have you found him yet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригадный командир... этот техник, тот который взбесился и начал убивать людей, вы нашли его?

Only that he went berserk and started killing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только то, что он взбесился и начал убивать людей.

Do you really think the people that employ me... were just gonna bend over and take your little stunt... killing the senator?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в самом деле думаешь, что люди нанявшие меня... просто сдадутся и проглотят твою шуточку с убийством сенатора?

We watch them killing people on TV and the only ones making money are CNN, Fox...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сегодня смотрим по телевизору, как убивают людей. А те, кто извлекают выгоду, это Си-Эн-Эн, Фокс.

That's to say, there were two people on this island who had a motive for killing her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На острове ведь есть два человека, у которых могло быть основание убить Арлену Маршалл.

He thinks that the people he's killing get reincarnated as flies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что люди, которых он убивает, возрождаются мухами?

Luckily, his manslaughter charges were dismissed because he was labelled mentally deficient and unlikely to have a motive for killing a mime artist unlike most people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, обвинение в убийстве было отклонено, поскольку он был умственно отсталый, и вряд ли у него был повод для убийства артиста... в отличие от большинства людей.

The point is that all these people out here, looting, robbing, killing, they're the people who wash your car, who pour your coffee, who take out your trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл заключается в том, что все эти люди здесь - мародерствуют, грабят, убивают, эти же люди моют твою машину, подают тебе кофе, выносят твой мусор.

People running around in Labyrinth and cheerfully killing each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей, которые бегают по Лабиринту и радостно убивают друг друга?

You started killing to make people care about cognitive blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы начали убивать, чтобы люди обратили внимание на перцептивную слепоту.

Look at you, making your bed before going out and killing innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите-ка, застелил постель перед тем как пойти и убить невинных людей.

When Catherine left the country, she decided to start killing people on the list above her, so that she could move up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Кэтрин покинула страну, она решила начать убивать людей выше ее по списку, так чтобы она могла продвинуться.

The volcano erupted suddenly, killing many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вулкан неожиданно начал извержение, много людей погибло.

Towards the end of the recording, he admits to killing four people prior to taking his own life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой записи он признается в 4 убийствах, совершенных перед тем, как он покончил с собой.

A weird rootless mercenary with a mobile phone who went from place to place killing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За сумасшедшего бродягу-наемника с сотовым телефоном, разгуливающего по стране и убивающего людей.

He couldn't talk about a former patient, so I just asked him straight out if he thought Leigh was capable of killing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог рассказывать про бывшего клиента, поэтому я его спросила считает ли он, что Ли способен на убийство.

So you thought by killing all of my people, that was mutually beneficial,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты решил, что убийство всех моих людей будет взаимовыгодным?

You thought killing all of my people was mutually beneficial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думал, что убийство моих людей пойдет нам всем на пользу?

Why would he suddenly start killing people to the theme of the Twelve Days of Christmas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего вдруг он кинулся людей убивать по сюжету Двенадцати дней Рождества?

On Monday afternoon, a bomb exploded in a St. Petersburg subway train, killing at least 14 people and injuring dozens more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем в понедельник взрыв бомбы в петербургском метро убил не меньше 14 человек и ранил еще десятки.

Besides, many people opposed killing the street dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие люди были против убийства уличных собак.

Unless he's killing people in the street, we don't touch him until he has Karos in tow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не будет убивать людей на улицах, то не трогайте его, пока он не подберёт Кароса.

There's no awesome diseases randomly killing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет крутых болезней, произвольно убивающих людей.

Days later rounding on the same patient, she looks at me and says, Your people are killing people in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, на очередном обходе она же, посмотрев на меня, сказала: Ваши люди убивают людей в Лос-Анджелесе.

The people of the Middle East see it like this; both Russia and China are giving the green light to the butchers of Damascus to carry on killing pro-democracy demonstrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Ближнего Востока видит это так: и Россия, и Китай дают зеленый свет «мясникам» Дамаска на то, чтобы продолжать убивать выступающих за демократию демонстрантов.

She removed a sack of flour from a city where people were killing each other for a crust of bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из города, где убивали за восьмушку сухаря – большой мешок белой, припрятанной, накопленной муки вывезла она туда, где в еде не было недостатка.

A plague broke out, turning people into killing machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут зараза ходит, делает из людей машины для убийства.

But I think we can go further than that: ideas are often a useful pretext for killing other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как мне кажется, мы можем пойти еще дальше и сказать: книги зачастую являются весьма полезным предлогом для убийства людей.

No, I planned a political act, a statement on behalf of a group of people who are sick and tired of us killing each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я планировал политическую акцию, заявление от имени группы людей, которым осточертело, что мы убиваем друг друга.

We deplore the human tragedy resulting from ethnic differences and more specifically the barbaric torture and killing of hundreds of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сожалеем о человеческой трагедии, являющейся результатом этнических разногласий, и говоря более конкретно, варварских пыток и убийств сотен ни в чем не повинных людей.

In fact, heat waves account for more deaths than any other type of weather-related event, killing more than 12,000 people worldwide each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, жара насчитывает больше смертей, чем любое другое явление, связанное с погодой, ежегодно убивая более 12000 человек во всем мире.

We could drive across the country just killing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы колесить по стране, убивать людей.

He's killing people and wrecking my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убивает людей и разрушает мою жизнь.

To get 20 years, after killing 202 people and injuring many hundreds, it's not much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получить 20 лет после того, как убил 202 человека и ранил сотни - это не так много.

The killing and terrorization of the civilian population drove people from their villages to hide in the mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийства и запугивания мирного население вынудили людей покинуть свои деревни и укрыться в горах.

Top officials casually suggest killing people who have done nothing to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокопоставленные руководители небрежно говорят о том, что надо убивать людей, которые ничего им не сделали.

What would I or my people have to gain from killing a British workman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я или мои люди получат, от убийства Британского чернорабочего?

And then in a raging temper with all things and people European, they went back into the town, and they started smashing up the European houses, pillaging, looting and killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, разъярённые происходящим и народом Европы, они вернулись в город Букаву, и начали громить дома европейцев, грабя, мародёрствуя и убивая.

Killing innocent people? a student ventured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В убийстве невинных людей, - предположил один из студентов.

And what I experienced - what they experience every day, hundreds of thousands of people like Robin - was really amazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, что я испытал, то, что испытывают каждый день сотни тысяч людей, как Робин, было действительно потрясающе.

Never before have people written for so many others to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ранее люди не писали для того, чтобы написанное кто-то прочитал.

And before you do it, read Dale Carnegie, How to Win Friends and Influence People .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перед встречей почитайте Карнеги Как завоёвывать друзей и оказывать влияние.

Comment on these texts and spread their wisdom among the people

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей

The partisanship that's going on in this election is killing us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И слепая приверженность идеям на этих выборах, это то, что нас убивает.

And I have a conscientious objection to killing rabbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не буду убивать кроликов.

That's why the first order of business will be killing your daughter and reclaiming the armory that your wife assembled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему в первую очередь я убью твою дочь и завладею всем оружием, что собрала твоя жена.

Maybe all I've known is killing, but I know that's not all there is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть я и умею только убивать... но я знаю, что есть нечто бОльшее.

They'd suddenly have a big motive... for killing your parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них внезапно появился огромный мотив для убийства ваших родителей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «you were killing people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «you were killing people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: you, were, killing, people , а также произношение и транскрипцию к «you were killing people». Также, к фразе «you were killing people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information