Young lord - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый
noun: молодежь, детеныш
adverb: молодо
wealthy young man - состоятельный молодой человек
our young people - наши молодые люди
young filmmakers - молодые кинематографисты
young star - молодая звезда
when i was a young child - когда я был маленьким ребенком
young people from all - молодые люди из всех
thousands of young people - тысячи молодых людей
too young for me - слишком молод для меня
she was young - она была молода
as young as - в возрасте
Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears
Антонимы к young: older, elderly, senior, high
Значение young: having lived or existed for only a short time.
noun: господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, супруг, магнат, муж, феодальный сеньор, промышленный король
verb: давать титул лорда, титуловать лордом
The Thief Lord - Лорд Вор
adore the lord - поклониться господу
lord almighty - Господь Вседержитель
the lord is my shepherd - Господь мой пастырь
per lord - на господина
the gospel of our lord jesus christ - Евангелие Господа нашего Иисуса Христа
in the name of our lord - во имя Господа нашего
the lord of darkness - повелитель тьмы
hand of the lord - рука господина
lord have mercy on - Господи, помилуй
Синонимы к lord: leader, monarch, master, prince, ruler, liege lord, king, superior, commander, governor
Антонимы к lord: satan, lady, demon, devil, peasant, archfiend, asmodeus, beelzebub, evil spirit, fiend
Значение lord: someone or something having power, authority, or influence; a master or ruler.
new lord, young man, early lord
Lord Minto wrote to Palmerston's parents that young Palmerston was well-mannered and charming. |
Лорд Минто писал родителям Пальмерстона, что юный Пальмерстон был хорошо воспитан и очарователен. |
So many of his sons died young, that it was his sixth son, Anthony, who eventually succeeded him as Lord of the manor of Norbury. |
Так много его сыновей умерли молодыми, что именно шестой сын, Энтони, в конце концов унаследовал его как Лорда поместья Норбери. |
There is some one at White's who wants immensely to know you-young Lord Poole, Bournemouth's eldest son. |
В клубе будет один молодой человек, который жаждет с вами познакомиться, - это лорд Пул, старший сын Борнмаута. |
Laughter is not at all a bad beginning for a friendship, and it is far the best ending for one, said the young lord, plucking another daisy. |
Недурно, если дружба начинается смехом, и лучше всего, если она им же кончается, -заметил лорд Генри, срывая еще одну маргаритку. |
Благородный господин и его сын спасли меня. |
|
In March the king mandated Arundel, Burley, Holbache, Young, and Lord Furnival to carry out inquiries. |
В марте король поручил Арунделю, Берли, Холбаху, Янгу и лорду Фэрнивелю провести расследование. |
Oh, Lord, said the young man disgustedly. |
О господи, - вздохнул юнец брезгливо. |
Dear lord, we ask that you be with this young child and with the doctors caring for her... And that she may be returned in full health to loving family. |
Господи, мы просим тебя не оставить это дитя и докторов, которые заботятся о ней и чтобы она полностью выздоровела и вернулась в любящую семью. |
On 29 August 2019, Johnson suffered the first ministerial resignation of his premiership, when Lord Young of Cookham resigned as a government whip in the House of Lords. |
29 августа 2019 года Джонсон пережил первую министерскую отставку своего премьерства, когда Лорд Янг из Кукхэма ушел в отставку в качестве правительственного хлыста в Палате лордов. |
Young people all over the world are depriving themselves of the greatest gift that the lord bestowed upon them at their birth, their purity and grace in his eyes. |
Молодые люди по всему миру лишают себя величайшего дара, которым господь наградил их при рождении - это чистота и красота в их глазах. |
From 1792 to 1794, the young future Lord Palmerston accompanied his family on a long Continental tour. |
С 1792 по 1794 год молодой будущий лорд Пальмерстон сопровождал свою семью в длительном континентальном турне. |
A dangerous combination of a passionate and powerful Time Lord and a young woman so very similar to him. |
— Опасная комбинация из страстного и могущественного Повелителя Времени и молодой женщины, столь на него похожей. |
When his nephew the young King Edward VI came to the throne in 1547, Seymour became Duke of Somerset and Lord Protector. |
Когда в 1547 году на трон взошел его племянник, молодой король Эдуард VI, Сеймур стал герцогом Сомерсетским и лордом-протектором. |
Да я трепал по голове каждого ребенка в доме... |
|
In 1922, she married Edward Hilton Young, later Lord Kennet, and remained a doughty defender of Scott's reputation until her death, aged 69, in 1947. |
В 1922 году она вышла замуж за Эдварда Хилтона Янга, впоследствии Лорда Кеннета, и оставалась доблестной защитницей репутации Скотта до самой своей смерти в возрасте 69 лет в 1947 году. |
A slave sparring with the young Lord has been wounded in the foot and needs to be brought back here. |
Раб, работавший с молодым господином, был ранен в ногу, так что его нужно доставить сюда. |
He entered the service of the young lord of the manor, the widower, |
Он поступил на службу к молодому владельцу поместья, овдовевшему Лорду Марчвуду. |
Didn't he rob young Lord Dovedale at the Cocoa-Tree? |
Разве не он ограбил юного лорда Довдейла в Кокосовой Пальме? |
Hades, lord of the underworld married a young maiden goddess named Persephone. |
Аид, владыка подземного мира, женился на юной деве-богине по имени Персефона. |
Weston also appeared in his father's film Lord of War as Vladimir, a young Ukrainian mechanic who quickly disarms a Mil Mi-24 helicopter. |
Уэстон также появился в фильме своего отца Властелин войны в роли Владимира, молодого украинского механика, который быстро разоружает вертолет Ми-24. |
Edward V's uncle Richard, Duke of Gloucester was declared Lord Protector while the prince was too young to rule. |
Дядя Эдуарда V Ричард, герцог Глостерский, был объявлен лордом-протектором, когда принц был еще слишком молод, чтобы править страной. |
A sheep-dog! said young Lord Southdown. |
Овчарку? - отозвался юный лорд Саутдаун. |
Lord Henry Blackwood, you are sentenced to death for the practice of black magic, the unholy murder of five innocent young women and the attempted murder of a sixth. |
Лорд Генри Блэквуд вы приговариваетесь к смерти за занятие черной магией страшные убийства пяти невинных девушек и попытку убийства шестой. |
Gipps-Kent later returned to West End theatre work in the 1981 run of Romulus Linney's Childe Byron at the Young Vic with David Essex as Lord Byron. |
Позже джиппс-Кент вернулся к театральной работе в Вест-Энде в 1981 году в постановке Ромула Линни Чайлд Байрон в молодом Вике с Дэвидом Эссексом в роли лорда Байрона. |
The whisper on the underground grapevine is that Lord Blackadder is spending all his time with a young boy in his service. |
Источники говорят, что Эдмунд проводит почти все свое время с юным мальчиком, новым слугой. |
I carried him some; he said that he would come to thank the young lord in person. |
Отнесла. Он сказал, что придет сам благодарить рыцаря. |
When I was born a human being, young and innocent, with a mind of faith, I delighted my lord. |
Когда я родился человеком, молодым и невинным, с разумом веры, я радовался моему Господу. |
The young Villiers had a long parliamentary career, while Cockburn became Lord Chief Justice of England in 1859. |
Молодой Вильерс имел долгую парламентскую карьеру, а Кокберн стал лордом-главным судьей Англии в 1859 году. |
Lady Bellaston, perceiving she had fired the young lord's pride, began now, like a true orator, to rouse other passions to its assistance. |
Заметив, что гордость юного лорда воспламенилась, леди Белластон, как искусный оратор, начала разжигать ей в помощь другие страсти. |
A foreclosure of a gambling debt from some poor young lord who you pumped full of opium in one of your casinos? |
Забрал в счёт игорного долга у юного лорда-бедолаги, которого сам накачал опием в одном из своих казино? |
Also present were Lord and Lady Bosvike, both young and smart and very popular. |
Затем здесь были лорд и леди Босвайк, оба молодые, веселые, пользующиеся всеобщей симпатией. |
There is alighted at your gate a young Venetian, one who comes to signify the approaching of his lord. |
Синьора, к вашим воротам подъехал Венецианец молодой с известьем, что вслед прибудет господин его. |
The story is a heist involving a self-confident young card sharp who loses £500,000 to a powerful crime lord in a rigged game of three-card brag. |
История представляет собой ограбление с участием самоуверенного молодого карточного шулера, который проигрывает 500 000 фунтов стерлингов влиятельному криминальному авторитету в мошеннической игре с тремя картами. |
Your Majesty, Lord Dacres is a young man of 23 years, who, along with some companions, and after a drinking bout, set upon an old man in a brawl and killed him. |
Ваше Величество, лорд Дакр, молодой человек 23 лет, ...который вместе со своими спутниками, после обильных возлияний, ...напал на пожилого мужчину и в драке убил его. |
Dear lord, please allow these young men to safely pursue the height of their excellence tonight and, as a family, allow them to achieve their goals with the gifts with which you have blessed them. |
Боже милостивый, прошу позволь этим молодым людям благополучно дойти сегодня до вершин их совершенства, и, как семье, позволь им достичь своих целей дарами, которыми ты благословил их. |
Quite so, answered the young lord. It is the problem of slavery, and we try to solve it by amusing the slaves. |
Несомненно, - согласился лорд Генри.-Ведь это - проблема рабства, и мы пытаемся разрешить ее, увеселяя рабов. |
Lord Vorkosigan doubtless had important security matters to discuss with the young officer. |
Несомненно лорду Форкосигану необходимо было обсудить важные вопросы безопасности с молодым офицером. |
The story is told of Lady Lyne, mother of the young Lord Lyne, many years ago witnessing the wraith of her son, a warning of his impending death. |
Эта история повествует о Леди лайн, матери молодого лорда Лайна, много лет назад ставшей свидетельницей призрака своего сына, предупреждающего о его неминуемой смерти. |
The 1990s saw a succession of photographers like Alistair Taylor Young, Lord Snowdon and Javier Vallhonrat. |
В 1990-е годы последовала череда фотографов, таких как Алистер Тейлор Янг, лорд Сноудон и Хавьер Вальхонрат. |
Dorian Gray stepped up on the dais, with the air of a young Greek martyr, and made a little moue of discontent to Lord Henry, to whom he had rather taken a fancy. |
Дориан Грей с видом юного мученика взошел на помост и, сделав недовольную гримасу, переглянулся с лордом Генри. |
Молодой лорд Гексли, легкий, стройный и гибкий, производил самое блестящее впечатление. |
|
Вот какова их роль. |
|
A pretty blond daughter of Lord Hamill, who lived near Kettering, came tripping over to Kyle. |
Миловидная белокурая дочь лорда Хэмилла, живущего близ Кеттеринга, преградила путь Кайлу, идущему через гостиную. |
It was a young stockbroker from New Jersey with a four-year-old and one on the way. |
Молодой брокер из Нью-Джерси с четырёхлетним сыном и ещё на подходе. |
The young woman approached the fallen man with grave concern on her face. |
Молодая женщина подбежала к упавшему мужчине с выражением глубокой тревоги на лице. |
His face was too sad for a young man's face. |
Его лицо было омрачено не по возрасту глубокой печалью. |
Полный справочник о Повелителе Времени, известном под именем Доктор. |
|
And out of the ground, the Lord God formed every beast of the field and every fowl of the air. |
И сотворил Господь Бог из земли всех зверей и всех птиц небесных. |
Lord Harrington, having weathered the storm of the West Port murders was later forced to resign after Colonel wee Tam McLintoch's racy private memoirs were a publishing sensation. |
Лорд Харрингтон, пережив бурю уэстпортских убийств, позже был вынужден подать в отставку, когда изданные мемуары полковника МакЛинтока стали сенсацией. |
Lord Beringar, this monk has woven a whole cloak from one thread. |
Лорд Берингар, этот монах соткал целый плащ из одной нити |
And the lord is behind them, always watching over them, immovable as a mountain. |
А за ними всегда наш государь, он видит все и всех. Он незыблем как гора. |
Sometimes, my Lord, it may be so. |
Порой, милорд, это действительно так. |
Lord, if this wasn't a Sunday, I do believe I'd do a dance to that music Ike's playing. |
Не будь это в церкви, вот точно бы пустилась в пляс под эту музыку. |
Lord of Air, Lord of Earth, we ask that you receive this child into your loving arms. |
Бог воздуха, Бог земли, прими дитя это в любящие объятия твои. |
My lord, our hunting party encountered these offworlders by the gate. |
Мой повелитель, наши охотники столкнулись с пришельцами из иного мира у врат. |
начать идти к Божьему свету. |
|
Give thanks to the lord, for he is good. For his mercy endures forever. |
Благодари господа, ибо он милосерден, и его милость бесконечна. |
We are all poor in the eyes of our Lord. |
В глазах Господа мы все бедняки. |
Вторжение идет по плану, мой господин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «young lord».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «young lord» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: young, lord , а также произношение и транскрипцию к «young lord». Также, к фразе «young lord» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.