Your canvas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
create your own style - создать свой собственный стиль
your kind understanding - Ваш вид понимания
control of your - управление вашей
your first child - Ваш первый ребенок
increase your enjoyment - увеличить удовольствие
make your vote - сделать свой голос
close your nose - закрыть нос
refine your - более точного
i appreciate your initiative - я ценю вашу инициативу
change your browser settings - измените настройки браузера
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: холст, полотно, парусина, брезент, картина, канва, паруса, парус, суда
adjective: брезентовый
verb: закрывать холстом, оснащать парусами
cross-stitch canvas - канва для вышивания крестом
blank canvas - пустое полотно
canvas bridge screen - парусиновый обвес мостика
canvas conveyor - тканевый конвейер
large canvas - масштабное полотно
made of canvas - из холста
canvas buffer - холст буфер
oil on canvas works - холст, масло работ
canvas for - холст для
in the canvas - на холсте
Синонимы к canvas: sheet, sail, canvass, poll, study, analyze, examine
Антонимы к canvas: agree, roof, support, accept, affirm, agree on something, approve, back, bank on, be sure of
Значение canvas: a strong, coarse unbleached cloth made from hemp, flax, cotton, or a similar yarn, used to make items such as sails and tents and as a surface for oil painting.
He had a boat-cloak with him, and a black canvas bag; and he looked as like a river-pilot as my heart could have wished. |
У него был с собой грубый матросский плащ и черная парусиновая сумка, - заправский портовый лоцман, да и только. |
Are you and your city ready to step up? |
Вы и ваш город готовы сделать шаг вперёд? |
But I was really interested to see what happens in your brain when you pay covert attention. |
Но на самом деле мне было интересно увидеть, что происходит в мозге, когда вы используете скрытую ориентировку. |
I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience. |
Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете. |
Starting in infancy, parents of baby boys are more likely to name all their body parts, at least they'll say, here's your pee-pee. |
Начиная с младенчества, родители мальчиков скорее будут называть все части их тела, по меньшей мере, они скажут: это твоя пи-пи. |
Keep your hands held up at the back if you want the mic, and we'll get it back to you. |
Не опускайте руки в конце зала, если желаете получить микрофон, мы к вам подойдём. |
So I devised a quiz: How well do you know your area? |
Я придумал тест: Насколько хорошо вы знаете свою местность? |
Keep your eye on the red rectangle. |
Посмотрите на красный прямоугольник. |
But it also serves as a reminder that you, too, should take your unique backgrounds, skills and needs and build prototypes to discover and work out the key problems, and through that, change the world. |
Но это служит также напоминанием, что вы тоже должны использовать ваш уникальный опыт, навыки и потребности и строить прототипы, чтобы открывать и решать ключевые проблемы и благодаря этому изменить мир. |
If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic. |
Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать. |
I will not be complicit in your ridiculously obvious lie. |
Я не буду соучастницей в твоей смехотворной очевидной лжи. |
Вроде того что твоя иммунная система отваливается от тебя. |
|
My son shall burn in hell for your sins. |
Мой сын будет гореть в аду за ваши грехи. |
You have achieved great victory against Khitan during your expedition. |
Ты достиг великой победы над Кораном во время своего похода. |
Я сотру эти глупые усмешки с ваших глупых лиц. |
|
Would you like to live with your mum, Jamie? |
Ты хотел бы жить со своей мамой, Джейми? |
Чтобы ты смогла изгнать демонов из глубин своей души? |
|
Готовишь ланч на пикник для своего очередного африканского сафари? |
|
Они рассказали, что твоя семья начала устраивать твою свадьбу. |
|
Why do you think I would need your forgiveness? |
Почему ты думаешь, что мне нужно твое прощение? |
How old is your mother? |
Сколько лет твоей маме? |
Do you have friendly relationship with your brother? |
У тебя с твоим братом дружеские отношения? |
Sorry I can’t take your call. |
Извините, я не могу ответить на ваш вызов. |
It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own. |
Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна. |
Ты знаешь что Ljiljin сын учится в вашей школе? |
|
Thank you for letting me know your diplomas and qualifications |
Спасибо, что рассказали мне о своём дипломе и образовании. |
Your father saw Abbott and Costello Meet the Mummy |
Ваш отец посмотрел Эббот и Кастелло встречаются с мумией |
У нас есть твои интересы в глубине души, интересы... |
|
Они приведут вас в ужас и напугают до смерти. |
|
I'd be like a walking advertisement for your business. |
Я могу быть чем-то вроде ходячей рекламы твоей работы |
Your supervisors will arrange meetings to go over the details. |
Ваши руководители организуют собрание и введут вас в курс. |
Ваш сын и эти дети должны иметь общего родителя. |
|
Где же мои открытки из твоих путешествий, Мол? |
|
Вы выглядите немного иначе на фотографии в своем профиле. |
|
Эта штука у тебя в груди основана на незавершенной технологии. |
|
Your Staff advises retreating to the second reserve line. |
Последние депеши вам предписывают отступить на вторую резервную линию. |
You must be too busy with your new husband. |
Ты, должно быть, очень занята с новым мужем. |
И ты можешь распрощаться со своим статусом примерного заключенного... |
|
The court found in favour of your client and ordered his employees to cease occupying the premises |
Суд решил дело в пользу вашего клиента и приказал его сотрудникам освободить занимаемые помещения. |
You just can't keep the women in your life from dying horrible, violent deaths, can you? |
Ты просто не способен защитить своих женщин от ужасной насильственной смерти. |
Lady Progae removed a canvas sack tied about her waist with a bit of rope and placed it on the floor with gentle care. |
Леди Прога сняла привязанный к ее поясу холщовый мешок и бережно положила его на пол. |
They sat on small casks or piles of canvas and rope and used an old empty crate for a playing table. |
Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик. |
The rain poured down his thick glasses, and he took them off and wiped them to see the protecting canvas unrolled from Gatsby's grave. |
Струйки дождя стекали по его толстым очкам, и он снял и протер их, чтобы увидеть, как над могилой Гэтсби растягивают защитный брезент. |
Hard to see why you, a restorer by trade, would recreate the gouges in the canvas. |
Странно было бы, если бы вы, реставратор по профессии, стали бы восстанавливать выемки на полотне. |
Non! Grouard screamed, frozen in horror as he watched the priceless Da Vinci stretching. The woman was pushing her knee into the center of the canvas from behind! NON! |
— Non! — вскричал Груар, в ужасе наблюдая за тем, какой ущерб наносится бесценному полотну да Винчи. Женщина вдавливала колено в самый центр полотна. — NON! |
And the skies above it were a giant blue canvas on which the brave airmen, British and German, could weave their feathered artistry using contrails and phosphorous. |
И небо над ним было гигантским синим холстом, на котором храбрые летчики, Великобритании и Германии, переплетали своё лётное мастерство с использованием следов от самолёта и фосфора |
They were its engine... raw material, and substance. The people were now on canvas. |
Они были ее двигателем, существом, смыслом - народ вышел на полотна художников. |
Hour by hour, and week by week, the thing upon the canvas was growing old. |
Ведь с каждым часом, с каждой неделей человек на полотне будет становиться старше. |
A feeling of pain crept over him as he thought of the desecration that was in store for the fair face on the canvas. |
На миг он ощутил боль в сердце при мысли, что прекрасное лицо на портрете будет обезображено. |
Just some paint, brushes, some cheap canvas, what's the big deal? |
Немного красок, кистей, какие-то фигуры, холст - что тут крутого? |
She was carrying a tool-bag of coarse brown canvas, such as he had sometimes seen her carrying to and fro at the Ministry. |
У нее была коричневая брезентовая сумка для инструментов - с такой он не раз видел ее в министерстве. |
He crawled inside under the mosquito bar with various things from the pack to put at the head of the bed under the slant of the canvas. |
Захватив из мешка кое-какие вещи, которые можно было положить под изголовье. Ник приподнял кисею и заполз в палатку. |
Also, I put on Jeremy Nalor's pea jacket over my own, and, outside of both, put on Seth Richard's thick canvas coat which I remembered he had fresh-oiled only a short while previous. |
Поверх своей куртки я напялил еще куртку Иеремии Нэлора, а поверх всего толстый брезентовый плащ Сэта Ричардса, который он совсем недавно заново просмолил. |
She barely heard his voice through the canvas. From now on, no talking, no moving, no smoking. |
Она едва расслышала его голос через брезент. — С этого момента ни разговаривать, ни курить, ни двигаться. |
Just because I sell you a canvas doesn't mean I know where you're planning to hang it. |
То, что я продал вам картину, ещё не значит, что я знаю, где вы её повесите. |
On the earth beside the steps of one sat three canvas chairs. |
У одного вагона, у подножки, стояли три парусиновых стула. |
Who's going to be the one to knock the champion to the canvas? |
Кто первым уронит чемпиона на мат? |
At the end of the play, when the time came to disassemble the set, he realized how, fold after fold, this large canvas became a package about eighty centimetres long. |
В конце пьесы, когда пришло время разбирать декорации, он понял, как складка за складкой это большое полотно превратилось в пакет длиной около восьмидесяти сантиметров. |
The top of his coffin was to be covered with a plain piece of canvas. |
Верх его гроба должен был быть покрыт простым куском холста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «your canvas».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «your canvas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: your, canvas , а также произношение и транскрипцию к «your canvas». Также, к фразе «your canvas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.