Oil on canvas works - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: масло, нефть, смазочный материал, масляная краска, жидкая смазка, масло жидкое, картина, написанная маслом
adjective: нефтяной, масляный
verb: смазать, смазывать, пропитывать маслом, промасливать
pot-type oil circuit-breaker - горшковый масляный выключатель
central design bureau of oil-production machinery - Центральное конструкторское бюро нефтеаппаратуры
export gas and oil pipeline - экспортный нефте-и газопровод
commercial oil production - промышленная добыча нефти
oil distillery - масло спиртзавод
oil-indexed contracts - индексированные нефти контракты
oil seeds and oleaginous fruits - масличные семена и плоды
oil dissolving - масло растворение
oil lubricated bearings - смазываемые подшипники
oil recovery technologies - технологии добычи нефти
Синонимы к oil: petroleum, lubrication, grease, crude oil, Texas tea, lubricant, black gold, crude, fuel oil, vegetable oil
Антонимы к oil: nonoil, nonpetroleum
Значение oil: a viscous liquid derived from petroleum, especially for use as a fuel or lubricant.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
be up to speed on - быть в курсе
on the back burner - на заднем плане
hand on - передавать
rest on - отдыхай
be on cloud nine - быть на облаке девять
knocked-on electron - выбитый электрон
free on truck price - цена франко автотранспорт
available only on prescription - доступный только по рецепту
put the brains on the economy - тормозить экономическое развитие
controls on machine - элементы управления машиной
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: холст, полотно, парусина, брезент, картина, канва, паруса, парус, суда
adjective: брезентовый
verb: закрывать холстом, оснащать парусами
halo canvas layout container - контейнер макетов Halo Canvas
oil on canvas - картина маслом
canvas hose - парусиновый шланг
large canvas - масштабное полотно
made of canvas - из холста
rotate canvas - поворот холста
oil on canvas works - холст, масло работ
canvas wallet - холст бумажник
your canvas - ваш холст
cotton canvas - хлопчатобумажный
Синонимы к canvas: sheet, sail, canvass, poll, study, analyze, examine
Антонимы к canvas: agree, roof, support, accept, affirm, agree on something, approve, back, bank on, be sure of
Значение canvas: a strong, coarse unbleached cloth made from hemp, flax, cotton, or a similar yarn, used to make items such as sails and tents and as a surface for oil painting.
works in their entirety - работает в полном объеме
the necessary works - необходимые работы
works would commence - Работы начнутся
works embodied - работы воплощен
team works - команда работает
works at all levels - работает на всех уровнях
works like this - как это работает
sometimes it works - иногда это работает
related construction works - связанные строительные работы
she usually works - она обычно работает
Синонимы к works: industry, grind, service, elbow grease, exertion, travail, slog, drudgery, effort, sweat
Антонимы к works: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение works: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
The works are composed of illegible scribbling in lines across the canvas, appearing as fragments of text that struggles to find form or intelligent representation. |
Произведения состоят из неразборчивых каракулей в линиях поперек холста, появляющихся как фрагменты текста, который изо всех сил пытается найти форму или разумное представление. |
His mature works show a brightened palette with a striking impasto technique on canvas and a bold command of pastels on paper. |
Его зрелые работы демонстрируют яркую палитру с поразительной техникой импасто на холсте и смелым владением пастелью на бумаге. |
Heffernan uses the traditional method of oil on canvas to create her works. |
Хеффернан использует традиционный метод работы маслом на холсте для создания своих работ. |
I read somewhere that at the time he had not seen the works of French Impressionists, who tried to catch the sunlight and the air and transfer it to the canvas. |
Я читал, что в то время он еще не видел работ французских импрессионистов, которые пытались поймать солнечный свет и воздух, и передать его на полотне. |
These works are composed of illegible scribbling, rendered in lines repeated across the canvas. |
Эти работы состоят из неразборчивых каракулей, выполненных линиями, повторяющимися на холсте. |
A Canvas works the same way on both, but depending on the images and videos you have, they may display a bit differently on tablets compared to smartphones. |
Холст работает одинаково на устройствах обоих типов, однако изображения и видео на смартфонах и планшетах могут отображаться немного по-разному. |
A leather strap was secured around the center of the canvas body of the catcher pouch when it was readied to be snatched by a passing train' |
Кожаный ремешок был закреплен по центру брезентового корпуса сумки-ловушки, когда она была готова к тому, чтобы быть схваченной проходящим поездом' |
His hand slid down Koreiko's left side and lingered over the canvas pocket of the millionaire bookkeeper for just a fraction of a second. |
Его рука скользнула по левому боку Корейко и на некую долю секунды задержалась над парусиновым карманом миллионера-конторщика. |
And we washed them, we cut them up, we glued them together, and we began to draw on them, creating a huge canvas. |
Мы их мыли, нареза́ли, склеивали и рисовали на них, создавая гигантское полотно. |
Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company. |
Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании. |
Some weave stout canvas for sails, and others cut and sew it. |
Некоторые ткут плотное полотно для парусов, а другие кроят и шьют их. |
И праздничные лучи света, и натянутые вдоль стен белые полотна. |
|
Tracy was awakened by the slash of light hitting the inside of the truck as someone raised the canvas. |
Трейси очнулась от яркого света, ударившего ей в глаза, так как кто-то открыл брезент. |
I renounce Satan and all his evil works and all his empty promises. |
Я отвергаю Сатану, все его злые деяния и пустые обещания. |
Lady Progae removed a canvas sack tied about her waist with a bit of rope and placed it on the floor with gentle care. |
Леди Прога сняла привязанный к ее поясу холщовый мешок и бережно положила его на пол. |
Don't know how well that works with the Lance family tradition of holding grudges forever. |
Не знаю, как это сработает с традицией семьи Лэнс долго таить злобу. |
It could be canvas, fabric, or even a mesh, that will protect from sun, wind, and mosquitoes. |
Это может быть холст, ткань, или марля, что защитит солнца, ветра и мошкары. |
The scope of the project, which has already begun, includes a new terminal, cargo facilities, civil works and extension of the runway. |
Проект, реализация которого уже началась, включает строительство нового терминала, объектов для обработки грузов и гражданских инженерных сооружений, а также удлинение взлетно-посадочной полосы. |
Even in ancient times, the works of Uzbek astronomers who studied the movement of heavenly bodies were world-renowned. |
Ими впервые была составлена наиболее точная карта звездного неба. |
Choose from several ad formats at this step: Carousel, single image, single video, slideshow, or Canvas. |
На этом шаге можно выбрать один из форматов рекламы: кольцевая галерея, одно изображение, одно видео, слайд-шоу или Холст. |
For decades, British politicians have avoided making the case for EU membership, or even explaining to the British people how the Union works and why it is necessary. |
Британские политики на протяжении десятилетий уклонялись не только от агитации в пользу членства в ЕС, но и от объяснений британскому народу, как работает Евросоюз и зачем он нужен. |
Note: When creating a new Canvas, one of the default components is a header. |
Примечание: Заголовок — один из компонентов, которые добавляются при создании Холста по умолчанию. |
Here, the aspic provides a three-dimensional canvas in which one may stage a scene. |
В данном случае, заливное создаёт трёхмерный холст, на котором можно разыграть спектакль. |
But it’s a milestone for the fledgling station as it works to navigate the complexity of post-Maidan politics while staying true to its original mission. |
Но для начинающего телеканала это важная веха, поскольку он работает для того, чтобы помогать ориентироваться в сложностях политики после Майдана, оставаясь при этом верным своей первоначальной миссии. |
Silas lay prone on the canvas mat in his room. |
Сайлас лежал лицом вниз на холщовой подстилке |
The official detective was attired in a pea-jacket and cravat, which gave him a decidedly nautical appearance, and he carried a black canvas bag in his hand. |
Официальный сыщик Скотланд-Ярда был облачен в куртку и носил на шее шарф, что делало его похожим на моряка. В руке он держал черный парусиновый саквояж. |
Хранилище произведений искусства ограбили у нас под носом. |
|
You're looking for a young man, a loner who works behind the scenes, maybe a sound engineer, a lighting operator, something that gets him close to the action. |
Вы ищите молодого мужчину, одиночку, который работает за сценой. Это может быть звукорежиссер, осветитель, что-то, что приближает его к действу. |
But all I've seen him do is dribble his own blood on a canvas and smear it around with a stick. |
но я вижу только,.. как он капает своей кровью на холст и размазывает ее палкой! |
...he'd also served as a human canvas for aspiring beauticians... |
но еще он служил холстом для начинающих косметологов... |
No, an agreement reached by mutual concessions. It works this way, he said. |
Нет, когда уступают друг другу и таким образом приходят к соглашению. |
It's not really orthodox, using basil in gazpacho, but I find it just works. |
Вообще-то, не принято добавлять базилик в гаспачо, но мне кажется, это работает. |
Поэтому я покупал только полные собрания сочинений. |
|
Oh, yes, he's gonna come up and bite you because your leg looks so desirable with those- are those canvas? |
О, да, она подойдет и укусит тебя, потому что твои ноги выглядят так желанно в этих - это брезент? |
Before him lay periodicals on local zemstvo statistics and several works on the ethnography of the region. |
Перед ним лежали журналы по местной земской статистике и несколько работ по этнографии края. |
Uh, so this hinge needs to go in at this angle so that the flap works. |
Вот этот штырек, должен входить вот сюда. Чтобы закрылок работал. |
Oh, you know what? I don't want to throw a wrench into the works, but I want everything to be perfect, and the baby's fingernails are just bothering me a little bit. |
Знаете, не хочу мешать, но зато хочу, чтобы всё было идеально, и ноготки малыша меня слегка беспокоят. |
She works with people who've experienced trauma. |
Она работает с людьми, у которых были травмы. |
Just some paint, brushes, some cheap canvas, what's the big deal? |
Немного красок, кистей, какие-то фигуры, холст - что тут крутого? |
He crawled inside under the mosquito bar with various things from the pack to put at the head of the bed under the slant of the canvas. |
Захватив из мешка кое-какие вещи, которые можно было положить под изголовье. Ник приподнял кисею и заполз в палатку. |
The thing about a battle plan is, it only works if soldiers follow orders. |
Военные планы не проваливаются, если солдаты следуют приказам. |
So it's possible that our lives are really just acting out a painting on the largest canvas in the universe. |
Так что, возможно, что наша жизнь на самом деле происходит на огромной картине где-то во вселенной. |
His mind was now filling in this canvas. |
Это послужило канвой для усиленной работы мысли. |
He works the floor at the Chicago Board of Trade. |
Он работал уборщиком на Чикагской товарной бирже. |
Cleopatra was depicted in various ancient works of art, in the Egyptian as well as Hellenistic-Greek and Roman styles. |
Клеопатра была изображена в различных древних произведениях искусства, как в египетском, так и в Эллинистическом-греческом и римском стилях. |
They included his masterpiece, an edition of the Works of Geoffrey Chaucer with illustrations by Edward Burne-Jones. |
Они включали его шедевр, издание работ Джеффри Чосера с иллюстрациями Эдварда Берн-Джонса. |
He was also the first proponent of Baconian theory, the view that Francis Bacon was the true author of Shakespeare's works. |
Он также был первым сторонником Бэконовской теории, согласно которой Фрэнсис Бэкон был истинным автором произведений Шекспира. |
This may be partly because subtractive mixing of the pigments is avoided, and because some of the white canvas may be showing between the applied dots. |
Это может быть отчасти из-за того, что избегается субтрактивное смешивание пигментов, а также из-за того, что часть белого холста может быть видна между нанесенными точками. |
It was transferred to canvas after Goya's death and has since been held in the Museo del Prado in Madrid. |
Она была перенесена на холст После смерти Гойи и с тех пор хранится в музее Прадо в Мадриде. |
Load is applied to a dry support such as paper or primed canvas. |
Нагрузка прикладывается к сухой опоре, такой как бумага или грунтованный холст. |
According to a visitor he usually only made a drawing on paper, which was then enlarged onto canvas by an assistant; he then painted the head himself. |
По словам одного из посетителей, он обычно делал только рисунок на бумаге, который затем ассистент увеличивал на холсте; затем он сам рисовал голову. |
The artist intuits the inner effect of the canvas format and dimensions, which he chooses according to the tonality he wants to give to his work. |
Художник интуитивно чувствует внутренний эффект формата и размеров холста, которые он выбирает в соответствии с тональностью, которую он хочет придать своей работе. |
The roof is made of a single sheet of unbleached cotton canvas sewn around the four poles. |
Крыша сделана из одного листа небеленого хлопчатобумажного полотна, сшитого вокруг четырех столбов. |
In 1885, upon completion of the oil on canvas work, Repin sold it to Pavel Tretyakov, for display in his gallery. |
В 1885 году, после завершения работы над холстом маслом, Репин продал его Павлу Третьякову для показа в своей галерее. |
To accomplish this, all borders of the canvas had to be concealed. |
Для этого нужно было скрыть все границы полотна. |
The canvas was later transported to London for the 1899 Greater Britain Exhibition. |
Позднее полотно было перевезено в Лондон для участия в выставке Великая Британия в 1899 году. |
Woolies are a variation on shotgun chaps, made with a fleece or with hair-on cowhide, often angora, lined with canvas on the inside. |
Шерстяные изделия-это разновидность ружейных чехлов, сделанных из флиса или из воловьей кожи, часто ангоры, выстланной изнутри холстом. |
Calais Pier, 1801, oil on canvas, National Gallery. |
Пирс Кале, 1801 год, холст, масло, Национальная галерея. |
Rain, Steam and Speed – The Great Western Railway, 1844, oil on canvas, National Gallery. |
Дождь, пар и скорость – Великая Западная железная дорога, 1844 год, холст, масло, Национальная галерея. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «oil on canvas works».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «oil on canvas works» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: oil, on, canvas, works , а также произношение и транскрипцию к «oil on canvas works». Также, к фразе «oil on canvas works» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.