Акции были перечислены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
акции и облигации предприятий общественного пользования - stocks and bonds of public enterprises
акции имеют те же права, - shares carry the same rights
акции обороны - defence stocks
акции политика - promotions policy
акции торгуются - the shares traded at
разводненные акции - watered stock
наружу акции - outward stock
принять участие в этой акции - to participate in this promotion
проданные акции - shares sold
обыкновенные и привилегированные акции - ordinary and preference shares
Синонимы к Акции: акция, действие, мероприятие, процедура, процесс, работодатели, предприятие, фирма, дело, операция
были слухи - there were rumors
были абсолютно в восторге - were absolutely delighted
были в состоянии войны - have been at war
были в состоянии войти - were able to enter
были в этом доме - were in this house
были внесены изменения по - had been amended by
были все виды - there were all kinds
были выбраны в качестве - were selected as
были выполнены - were met
были глубоко - were deeply
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
перечисли - enumerable
акции не перечислены - shares not listed
должны быть перечислены здесь - should be listed here
Количество перечисленных ниже - number listed below
кроме тех, которые перечислены - other than those listed
Перечисленные законы - listed laws
На этой странице перечислены - this page lists
скорректированные вычеты из облагаемой налогом суммы с детальным перечислением статей вычета - adjusted itemized deductions
они перечислены - these are listed
Участники перечислены - members are listed
Его акции были перечислены на Парижской фондовой бирже 22 февраля 1999 года. |
Its shares were listed on the Paris stock exchange on 22 February 1999. |
Произносила прощальную речь в школе Гарвард-Уэстлейк и поступила в институт Южной Калифорнии, где основала шесть стартапов и успешно отсудила у своих бизнес партнеров все их акции. |
Graduated valedictorian from Harvard-Westlake and enrolled at USC where she founded six startups and successfully sued all her business partners out of their shares. |
В ответ на перечисление его заслуг Корреш скромно кивнул головой. |
Chumley nodded modestly at this recitation of his accomplishments. |
Если об этом узнает пресса, цены на акции подскочат и сделка окажется невыгодной. |
If the press hear, the share prices will rocket. |
Если произойдет глобальный кризис, то любой регион, у которого долгосрочные акции и краткосрочные облигации, обречен на прогорание. |
If there is a global downturn, any region that is long stocks and short bonds is going to get burned. |
Страны, в которых цены на землю и акции разительно росли и падали, также переживали подобный кризис. |
Countries where land and stock prices rose and fell dramatically also experienced similar crisis. |
В свою очередь, эти картографические и аналоговые источники могут основываться только на сочетании перечисленных выше батиметрических измерений. |
These cartographic and analog sources may only be based, in turn, on a combination of the bathymetric measurements listed above. |
Многие действующие в рамках статьи 5 Стороны, перечисленные в упомянутом первом проекте решения, рассказали об особых условиях, сложившихся в их странах. |
Many of the Article 5 Parties listed in the first draft decision mentioned described the particular conditions existing in their countries. |
2.8. В случаях, перечисленных ниже, Компания вправе отклонить запрос или распоряжение Клиента. |
2.8. In the cases listed below, the Company has the right to decline a Client instruction or request. |
Далее перечислены возможные причины увеличения задержки. |
An increase in latency may be caused by the following. |
Without Debbie, our stock would have taken a terrific hit. |
|
Lheureux burst into lamentations and reminded her of all the kindnesses he had shown her. |
|
Я застрял в конторе, которая толкала акции фармацевтическим компаниям |
I was stuck in an office pushing stock in pharmaceutical companies. |
Например, сделать парочку инвестиций, купить или продать акции, их стоимость будет прыгать в случае паники. |
He would have to make certain investments, buy or short stocks known for sharp gains or losses in a panic. |
Наличные, акции, облигации, договорные депозитные сертификаты, чеки и даже золотые слитки. |
Cash, stocks, bonds, negotiable certificates of deposit, bills, and even gold bars, |
После известий о смерти Блэйка акции его компании··· Блэйк Медиа, учредителя данного канала... упали в цене, но лишь до выступления Чака Седара, заместителя Блэйка. |
The stock of Blake Media, the parent company of this network plunged this morning on the news of Blake's death but bounced back after a statement by Blake's long-time number 2, Chuck Cedar. |
Акции падают, экономики вовсю рушатся,... - ...а навоз фермерам нужен всегда. |
Stocks may rise and fall, economies may collapse, but the American farmer's always gonna need manure. |
David, could you list all the water sources aboard? |
|
Пожалуйста, перечислите актрис в фильме нарушение Жасмин Линн по единому номеру. |
Please list the actresses in the movie The Violation of Jasmine Lynn by uniform number. |
Я просмотрел страницу обсуждения... и заметил, что несколько человек перечислили мою страницу как мистификацию. |
I looked over the discussion page... and noticed a few people has listed my page as a hoax. |
Приход содержит 29 перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии. |
The parish contains 29 listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England. |
Перечисление вашего настоящего имени и адреса электронной почты не является обязательным, но это работает легче, если другие администраторы знают их. |
Listing your real name and email address is not obligatory, but it works easier if other admins know these. |
На 9 июня 2016 года, было объявлено, что Темасек выставит на торги свои акции Нол ВКБ. |
On 9 June 2016, it was announced that Temasek will tender its NOL shares to CMA. |
Было бы очень полезно перечислить переводы его книг на другие языки. |
It would be very useful to list the translations of his books into other languages. |
В помощь Богсайдерам руководство Никра решило начать акции протеста в городах по всей Северной Ирландии. |
In aid of the Bogsiders, the NICRA executive decided to launch protests in towns across Northern Ireland. |
Здесь программа i относится к i-й программе в перечислении всех программ фиксированной Тьюринг-полной модели вычислений. |
Here program i refers to the i th program in an enumeration of all the programs of a fixed Turing-complete model of computation. |
Я думаю, что мое предложение является разумным компромиссом - в нем перечислена админ-зона, которая явно подходит, а также два других сайта, с которыми я не связан. |
I think that my proposal is a reasonable compromise - it lists the Admin Zone, which is clearly appropriate as well as two other sites I'm not affiliated with. |
Сингапурская биржа заявила, что неспособность поставлять акции, присущая голым коротким продажам, угрожает упорядоченности рынка. |
The Singapore exchange had stated that the failure to deliver shares inherent in naked short sales threatened market orderliness. |
Если оба по-прежнему связаны, они перечислены в алфавитном порядке. |
If both are still tied, they are listed by alphabetical order. |
Как многие из вас, возможно, знают, существует каталог проектов, который пытается перечислить все проекты WikiProjects в какой-то организационной структуре. |
As many of you might know, there is a Project Directory which tries to list all the WikiProjects in some sort of organizational framework. |
В дополнение к британцам были перечислены некоторые известные небританские участники, в том числе два ирландских гражданина, благотворительные музыканты Боно и Боб Гелдоф. |
In addition to the Britons, some notable non-British entrants were listed, including two Irish nationals, the philanthropic musicians Bono and Bob Geldof. |
Затем можно доказать, что индукция, учитывая перечисленные выше аксиомы, подразумевает хорошо упорядоченный принцип. |
It can then be proved that induction, given the above listed axioms, implies the well-ordering principle. |
Гарбо не смог подсчитать свои расходы в этой сложной системе, поэтому просто перечислил их и сказал, что пошлет сумму позже. |
Garbo was unable to total his expenses in this complex system, so simply itemised them, and said that he would send the total later. |
Альбом состоит из двух ранее выпущенных синглов в 2015 году, его оригинальная и альбомная аранжированные версии, которые перечислены в качестве бонус-треков. |
The album consists of two previously released singles in 2015, its original and album arranged version which are listed as a bonus tracks. |
У нас есть список, превышающий более чем 200 империй, перечисленных здесь. |
We have a list in excess of over 200 empires listed here. |
Оправдайте свое удаление перечисленных инцидентов. |
Justify your deletions of incidents listed. |
В этом разделе перечислены пьесы и Тома поэзии Браунинга, опубликованные при его жизни. |
This section lists the plays and volumes of poetry Browning published in his lifetime. |
Оба обвинения перечислены на веб-сайте Окружного суда штата Ориндж, откуда был взят источник. |
Both charges are listed on the Orange County Court of Clerks website where the source originated from. |
Должен ли я просто перечислить страницу для изменения администратором? |
Should I just list the page for an admin to change? |
В начале октября 2014 года национальный журнал перечислил 4-й округ штата Юта как наиболее вероятный округ номер один, который перейдет из рук в руки в ноябре. |
In early October 2014, the National Journal listed Utah's 4th district as the number one most likely district to change hands in November. |
Пленные, содержавшиеся во время войны, перечислены в отдельном списке ниже. |
Prisoners held during the war are listed in a separate schedule below. |
МСОП также перечисляет 14 подвидов беспозвоночных, находящихся под угрозой исчезновения. |
The IUCN also lists 14 invertebrate subspecies as critically endangered. |
К сожалению, он больше не перечисляет это на своем сайте, поэтому у меня нет цитаты, чтобы независимо подтвердить это. |
Unfortunately, he doesn’t list this on his website anymore, so I don’t have a citation to independently confirm this. |
Известные электрические скрипачи перечислены на отдельной странице. |
Famous electric violinists are listed on a separate page. |
Он содержит девять перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии. |
It contains nine listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England. |
Shouldn't the movie-series be listed first? |
|
Следующие продукты или компании претендуют на поддержку CWM, но не перечислены OMG как имеющие реализацию CWM. |
The following products or companies have claimed CWM support, but are not listed by OMG as having a CWM implementation. |
Торговые моряки из 11 безвизовых стран могут въезжать в Китай без визы, Если они удовлетворяют перечисленным выше условиям. |
Merchant seamen from the 11 visa-free countries can enter China without a visa if they satisfy the conditions listed above. |
См., например, церковь Святой Екатерины, в которой перечислены девять различных городов по всему миру, а не 1 из которых использует название улицы после запятой. |
See for example St Catherine's church which lists nine different cities around the world, not 1 of which uses a street name after the comma. |
Должен ли я перечислить его сейчас, и если да, то должен ли я поместить его прямо в конец списка, учитывая его возраст? |
Should I list it now, and if so should I put it straight to the bottom of the list given its age? |
По этой причине я перечислил статью в разделе хорошая переоценка статей. |
For that reason, I have listed the article at Good article reassessment. |
Ниже перечислены основные задачи / услуги, выполняемые управленческими бухгалтерами. |
Listed below are the primary tasks/services performed by management accountants. |
Последнее искушение Краста было недавно перечислено как хорошая статья. |
The Last Temptation of Krust was recently listed as a Good Article. |
Он также подразумевал, что любые перечисленные предприятия пользуются популярностью из-за выбора формулировок. |
It also was implying that any businesses listed were popular, due to choice of wording. |
Хелен Келлер перечислила новые миры для старых как книгу, которая заставила ее стать социалисткой. |
Helen Keller listed New Worlds for Old as the book that made her become a socialist. |
Поэтому, на мой взгляд, наиболее нейтральным было бы перечисление географических/культурных объектов, расположенных в Азии. |
Therefore, the most neutral thing to do would be listing geographic/cultural entities located in Asia, in my opinion. |
Этот раздел не предназначен для создания ассоциаций между какими-либо из перечисленных фигур за пределами того, что задокументировано в других документах. |
This section is not intended to create associations between any of the listed figures beyond what is documented elsewhere. |
Перечисленные организации рассматриваются как приоритетные объекты государственной поддержки в случае возникновения кризиса. |
Listed organizations are regarded as priority objects of government support in the event of a crisis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Акции были перечислены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Акции были перечислены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Акции, были, перечислены . Также, к фразе «Акции были перечислены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.