Ваш членский взнос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
учитывая ваш возраст - considering your age
был отправлен на ваш адрес электронной почты - was sent to your email address
Ваш адрес электронной почты - Your email address
ваш бредовое - your delusional
Ваш вид сотрудничества - your kind cooperation
Ваш дилер или поставщик - your dealer or supplier
ваш знак - your mark
ваш мудрый - your wise
ваш один и только - your one and only
ваш осел - your donkey
Синонимы к Ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к Ваш: наш
Значение Ваш: Принадлежащий вам.
членский - membership
членский статус - membership status
ежемесячный членский взнос - monthly membership fee
членский журнал - membership magazine
универсальный членский состав - universal membership
Деятельность членских организаций - activities of membership organizations
членские расходы - membership costs
членский состав и круг полномочий - membership and terms of reference
членский номер - membership number
платить членские взносы - paying dues
Синонимы к членский: членство, количество членов, звание члена, рядовые члены
имя существительное: contribution, fee, payment, deposit, deposition, ante, levy
впечатляющие взносы - impressive contributions
взнос за счет - instalment due
взносы в бюджет - contributions to the budget
взносы в натуральной форме - in-kind contributions
взносы медицинского страхования - health insurance contributions
взносы оплачены - contributions paid for
взносы, внесенные - contributions made
ее начисленные взносы - its assessed contributions
ежегодный взнос - annual contribution
причитающиеся взносы - receivable contributions
Синонимы к взнос: оплата, плата, выплата, платеж, уплата, пожертвование, лепта
Антонимы к взнос: заем
Значение взнос: Внесённые за что-н. деньги.
Вступление в ASIFA-Hollywood открыто для профессионалов, студентов и любителей анимации, за членский взнос. |
Joining ASIFA-Hollywood is open to professionals, students and fans of animation, for a membership fee. |
Существует также ежегодный членский взнос, необходимый для поддержания сертификации, этот сбор был увеличен почти на 50%, начиная с середины 2019 года. |
There is also a yearly membership fee required to maintain certification, this fee was increased by nearly 50% starting in mid-2019. |
Ассоциированные союзы платят членский взнос в зависимости от размера своего членства. |
Affiliated unions pay an affiliation fee based on the size of their membership. |
Как правило, участники платят авансовый членский взнос и ежегодный взнос за продление и не получают справедливости или повышения стоимости. |
Typically, members pay an up-front membership fee and an annual renewal fee and do not gain equity or appreciation. |
Итак, там есть членский взнос, но вы не просто проплачиваете себе вход туда. |
Now, there is a membership fee for One in The Savior, but you don't just get to buy your way in. |
Актеры, члены съемочной группы и руководители отрасли могут опубликовать свое собственное резюме и загрузить свои фотографии за ежегодный членский взнос в IMDbPro. |
Actors, crew, and industry executives can post their own resume and upload photos of themselves for a yearly membership fee to IMDbPro. |
Члены присоединяются к государственной ветви и платят членский взнос, который распределяется в соответствии с доходом. |
Members join a state branch and pay a membership fee, which is graduated according to income. |
Такое объявление помогло его кампании получить поддержку Капоне, и он якобы принял взнос в размере 250 000 долларов от гангстера. |
Such a proclamation helped his campaign gain the support of Capone, and he allegedly accepted a contribution of $250,000 from the gangster. |
Set it down there and then you can make a contribution. |
|
Чтобы заниматься адвокатской практикой в качестве адвоката, юрист должен иметь действующий членский состав датского общества адвокатов и юристов, которое контролирует его приблизительно 4800 членов. |
To practice law as an advokat, the lawyer must maintain a current membership with the Danish Bar and Law Society, which supervises its approximately 4,800 members. |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone. |
Ввиду сохраняющейся нестабильности финансового положения Организации она в конце 1999 года частично выплатила начисленный взнос за 2000 год. |
In view of the continuing fragility of the Organization's financial situation, it had made partial payment of its assessed contribution for 2000 at the end of 1999. |
Мы надеемся, что членский состав Конференции будет расширен без каких-либо новых задержек. |
We hope that the expansion of the Conference will not be delayed any longer. |
Студент-платник - ежемесячно сдавать в фонд профсоюза взнос в размере 0,5% минимальной стипендии. |
Also you are obligated to execute the statute of trade union, take part in its activity and to adhere to the terms of collective agreement. |
Несмотря на тяжелое экономическое положение, Ливан продолжает вносить в полном объеме взнос на цели поддержания Сил и обеспечивать исключительно для ВСООНЛ беспошлинный доступ к импортным товарам. |
Despite difficult economic circumstances, Lebanon continued to pay its contribution to the Force in full and to provide duty-free access to imports for the exclusive use of UNIFIL. |
Для участников, от которых в настоящее время требуется вносить зависящий от пользования взнос, он будет преобразован в дополнительный взнос, установленный в виде фиксированной суммы. |
For those signatories that are currently required to make the utilization-dependent investment, this investment will be converted into the additional investment at a fixed value. |
Позвольте мне сказать, что все вы должны сделать максимально разрешенный законом взнос в пользу следующего президенту США! |
Let me say that you should all donate the legal maximum... to the next president of the United States. |
If we get kicked out, we'll have to forfeit our down payment. |
|
Но я успела кое-что скопить на взнос за обучение Альфреда. У меня есть девяносто два фунта, и он может теперь поступить к мистеру Хэнмеру. А ему как раз пора начинать учение. |
But I have saved my little purse for Alfred's premium: I have ninety-two pounds. He can go to Mr. Hanmer's now; he is just at the right age. |
Мы можем накопить и через пару лет... - ...сделать еще больший взнос. |
We can save up, come back and make an even bigger donation. |
Если у вас всё ещё есть первоначальный взнос и одобренная ипотека. |
If you still have your down payment and your mortgage approval. |
Первый взнос за поставку средств российского ПВО. |
A down payment on a delivery of Russian anti-aircraft batteries. |
10 декабря, взнос 3000 крон. |
December 10, a deposit of 3,000 . |
Итак, ты получила кредит, но тебе всё ещё не хватает на взнос. |
So you got the loan, but you're a few bucks short on the deposit. |
This here's a generous donation to Joey junior's little league team. |
|
This is the very first installment. |
|
Я думаю, Наоми стоит получить первый взнос из ее трастового фонда. |
I think naomi should get the first installment of her trust fund. |
Второй взнос после того,как они приземлились. |
Second installment after they've landed. |
Он оплатил вступительный взнос за одного игрока. |
He paid an entrance fee for one of the players. |
Хорошо, но вы должны будете снова заплатить взнос за участие и подмести сцену, пока там будете. |
All right, but you'll have to pay a separate entrance fee and agree to sweep the stage while you're up there. |
Мы соберем твой взнос. |
We'll get that entrance fee somehow. |
Взнос в ваш персональный фонд здравоохранения. |
A contribution to your personal health fund. |
Благотворительный взнос в пользу нейроклиники Харбор. |
Charitable contributions here to Harbor Neuroscience. |
С точки зрения вкладов в фонд для лечения, который жертва открыла для своей девушки, остаток на счету идеальный, включая взнос в размере 500 долларов, который жертва сделала за пару дней до смерти. |
In terms of contributions to the recovery fund the victim set up for his girlfriend, the account balances out perfectly, including a $500 deposit that the victim made days before his death. |
Вступительный взнос составит 120 ООО рупий... после чего вы будете платить по 15 ООО рупий ежемесячно. |
The admission fee is 120,000 rupees, and, thereafter, it will be 15,000 rupees each month. |
Dad gave you the same amount of money for your down payment. |
|
Я думала, что взнос, который твои родители дали нам на дом, был как преждевременное наследство. |
I thought the down payment your parents gave us for the house was your early inheritance. |
I appreciate you wanting to contribute to my campaign. |
|
If I could just make the next payment, I'd have a bit more time. |
|
Первый взнос, для перспективного исследования, проекта ловли лосося. |
It's the first-stage payment on research development for the salmon fishing project. |
Всякий раз, когда Колдуэлл получал первый взнос с цели, он производил перевод на счет Прайса. |
So, whenever Caldwell deposits a check from a target, there's a corresponding transaction in Price's account. |
Вот и хорошо, потому что я уже оплатил первоначальный взнос. |
That is good, because I already made the down payment. |
Это первоначальный взнос? |
That a down payment? |
W-we got more than a pesky entry fee. |
|
Максимальный годовой взнос составляет 5500 долларов США, включая любые взносы Roth и традиционные взносы Ира. |
The maximum annual contribution is $5,500, including any Roth and Traditional IRA contributions. |
Его членский состав увеличился с 5000 в 1945 году до 100 000 в настоящее время. |
Its membership has increased from 5,000 in 1945 to 100,000 in the present day. |
С тех пор комитет постепенно расширил свой членский состав до 18 арбитров. |
Since then, the committee has gradually expanded its membership to 18 arbitrators. |
Членский состав конференции зависит от преемственности малайских Султанов и назначения губернаторов. |
The membership of the Conference depends on the succession of the Malay sultans, and the appointment of the governors. |
Начальный взнос составлял 100 000 долларов до 2016 года; в январе 2017 года он был удвоен до 200 000 долларов. |
The initiation fee was $100,000 until 2016; it was doubled to $200,000 in January 2017. |
Трамп сделал взнос в размере 10 000 долларов в Фонд Башни-Близнецы На шоу Говарда Стерна в конце сентября 2001 года. |
Trump had made a pledge of $10,000 to the Twin Towers Fund on The Howard Stern Show in late September 2001. |
Первый и, возможно, единственный гонорар, который Орбисон получил от Sun Records, позволил ему сделать первый взнос на свой собственный Cadillac. |
The first, and perhaps only, royalties Orbison earned from Sun Records enabled him to make a down payment on his own Cadillac. |
Местный совет выплачивает оставшийся взнос при условии, что занимаемая комната не дороже обычной цены местного совета. |
The local council pays the remaining contribution provided the room occupied is not more expensive than the local council's normal rate. |
За вход в сад взимается вступительный взнос, а также предоставляется ежегодное членство. |
An admission fee is charged for entrance into the gardens and a yearly membership is also available. |
Чтобы распространять приложения, разработчики должны заплатить единовременный регистрационный взнос в размере 25 долларов США за учетную запись Google Play Developer Console. |
The HIMARS systems used in this support operation are located in the Omar Oilfields, some 25 km north of the ISIS-controlled targets. |
Чтобы распространять приложения, разработчики должны заплатить единовременный регистрационный взнос в размере 25 долларов США за учетную запись Google Play Developer Console. |
To distribute apps, developers have to pay a one-time $25 registration fee for a Google Play Developer Console account. |
Ежегодный взнос для студентов составлял $ 8500, что значительно ниже, чем во многих других американских институтах. |
The yearly fee for undergraduates was $8,500, significantly lower than many other US institutions. |
Членский состав коллегии выборщиков состоит из делегатов главного офиса, сотрудников филиала и избранных делегатов от филиалов. |
Membership of the electoral college consists of head office delegates, branch officers, and elected delegates from branches. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ваш членский взнос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ваш членский взнос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ваш, членский, взнос . Также, к фразе «Ваш членский взнос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.