Влияние алкоголя или наркотиков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: influence, impact, effect, power, force, sway, action, weight, authority, dominance
очевидное влияние - obvious impact
делает это влияние - does this influence
его влияние на развитие - its impacts on development
влияние будет ощущаться - impact will be felt
Влияние данных: - data impact:
влияние на уровень занятости - employment effects
влияние отмели - shallow water effect
влияние политики принятое - the impact of policies adopted
Влияние принятия - impact of adopting
ключевое влияние - a key influence
Синонимы к Влияние: действие, воздействие, влияние, последствие, проявление, результат, следствие, эффект, значение, значимость
Антонимы к Влияние: незатронутый, флюенс
Значение Влияние: Действие, оказываемое кем-чем-н. на кого-что-н., воздействие.
алкоголики и - alcoholics and
алкоголь зависимых пациентов - alcohol dependent patients
алкогольный бред ревности - alcoholic delirium of jealousy
алкогольных напитков - in alcoholic beverages
алкоголят лития - lithium alkoxide
выступающей алкогольные напитки - serving alcoholic beverages
действовать под влиянием алкогольного возбуждения - act under alcoholic excitement
делают алкоголь - make alcohol
под алкоголем - under alcohol
наличие алкоголя - presence of alcohol
Синонимы к алкоголя: употреблением алкоголя, алкоголизма, спиртное, спирт, алкогольные напитки, выпивки, ликер
стоять или идти впереди - precede
или иначе - or else
начальная стадия распада или порчи - incipient decay
акт о списании агрегата или машины в результате износа - the act of writing off the machine or the machine as a result of wear and tear
вычерчивать кривую или диаграмму - plot curve or chart
делать плохо или небрежно - do badly or carelessly
относящийся к лягушкам или жабам - referring to the frogs and toads
плотно упакованный или уложенный - a densely packed or laid
присутствующий в большом количестве или объеме - present in large quantities or volume
рыночная стратегия с покупкой (товаров или ценных бумаг) при плохих известиях (в расчете на последующий рост цен, курсов) - market strategy with the purchase (goods or securities) with bad news (based on the subsequent rise in prices, rates)
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
б незаконного оборота наркотиков - used illegal drugs
действие подкожной инъекции наркотика - jab-off
введение федеральных наркотиков - federal drug administration
вводить наркотики с помощью шприца - inject drugs with syringe
лицо, подозреваемое в незаконных операциях с наркотиками, - drug suspect
в наркотиком - in narcotic
клуб наркотиков - club drug
обмен наркотиков - drug exchange
наркотиков и преступности - the drug and crime
применение законов о наркотиках - drug law enforcement
Синонимы к наркотиков: одурманивающее средство, наркотики
Но кроме этого в список могут войти сайты, пропагандирующие употребление наркотиков или алкоголя, сайты, на которых ведутся азартные игры, и сайты, пропагандирующие «экстремизм». |
But it could also include sites that advocate the use of drugs or alcohol, gambling sites, and sites that advocate “extremism.” |
Исследование, проведенное Университетом Маршалла в Западной Вирджинии, показало, что 19% детей, рожденных в штате, имеют признаки воздействия наркотиков или алкоголя. |
A study by West Virginia's Marshall University showed that 19% of babies born in the state have evidence of drug or alcohol exposure. |
Отсутствие физических травм и употребления наркотиков и / или алкоголя также способствует уменьшению числа сообщений. |
The absence of physical injuries and involvement of drugs and/or alcohol also contributes to the decrease in reports. |
Охранник позже сказал, что она не почувствовала запаха алкоголя в дыхании Мангума, но подумала, что она могла быть под воздействием других наркотиков. |
The guard later said she had not smelled alcohol on Mangum's breath, but thought she might have been under the influence of other drugs. |
Несмотря на это, капоте не смог преодолеть свою зависимость от наркотиков и алкоголя, и к началу 1980-х ему наскучил Нью-Йорк. |
Despite this, Capote was unable to overcome his reliance upon drugs and liquor and had grown bored with New York by the beginning of the 1980s. |
Позже он был под воздействием наркотиков и алкоголя, и он ударил своего друга Пола Карузо и обвинил его в краже. |
He was later under the influence of drugs and alcohol, and he punched his friend Paul Caruso and accused him of the theft. |
Хендрикс часто впадал в ярость, когда выпивал слишком много алкоголя или когда смешивал алкоголь с наркотиками. |
Hendrix would often become angry and violent when he drank too much alcohol or when he mixed alcohol with drugs. |
Чаще всего этот термин относится к сексуальному воздержанию или воздержанию от алкоголя, наркотиков или пищи. |
Most frequently, the term refers to sexual abstinence, or abstinence from alcohol, drugs, or food. |
Грейс поговорила с отцом Джейка и он сказал, что мы можем использовать церковь сколько нужно, только без алкоголя и наркотиков. |
Grace talked to Jack's dad and he said we could use the church hall as long as there's no drugs or alcohol involved. |
Исследование 2016 года, посвященное курению, употреблению алкоголя и наркотиков в Великобритании, показало, что 37% пользователей электронных сигарет в возрасте 11-15 лет заявили, что они купили электронную сигарету в вейп-магазине. |
A 2016 Smoking, Drinking and Drug Use UK survey found 37% of e-cigarette users of those 11-15 years of age stated they purchased an e-cigarette at a vape shop. |
Например, было показано, что люди, зависимые от алкоголя и других наркотиков, уделяют больше внимания стимулам, связанным с наркотиками. |
It has been shown, for example, that people addicted to alcohol and other drugs pay more attention to drug-related stimuli. |
Тяжелое употребление алкоголя также увеличивает смертность среди потребителей Поли-наркотиков. |
Heavy alcohol use also increases mortality among poly-drug users. |
Токсикологический отчет показывает, что в организме Томаса не было ни запрещенных наркотиков, ни алкоголя. |
The toxicology report shows that Thomas had no illicit drugs or alcohol in his system. |
Типичный день, когда пара работала по будням с 10 утра до 6 вечера с выходными; они намеренно избегали алкоголя и наркотиков, делая альбом. |
A typical day saw the pair work weekdays from 10 a.m. to around 6 p.m. with weekends off; they purposely avoided alcohol and drugs while making the album. |
Наблюдайте и докладывайте о продаже алкоголя несовершеннолетним, и/или покупке и продаже наркотиков в заведениях. |
Observe and report on the service of alcohol to minors and/or the buying and selling of narcotics on the premises. |
Во время своего первого расцвета на рок-н-ролльной сцене 1950-х годов Пенниман был трезвенником, воздерживающимся от алкоголя, сигарет и наркотиков. |
During his initial heyday in the 1950s rock and roll scene, Penniman was a teetotaler abstaining from alcohol, cigarettes, and drugs. |
В эту эпоху Пенниман часто штрафовал коллег по группе за употребление наркотиков и алкоголя. |
Penniman often fined bandmates for drug and alcohol use during this era. |
У них было два сына, Питер, продюсер, и Эрик, актер, который умер 6 июля 2004 года от передозировки алкоголя и наркотиков. |
They had two sons, Peter, a producer, and Eric, an actor who died on July 6, 2004, from an overdose of alcohol and drugs. |
Он признает, что жертва может быть недееспособна из-за наркотиков и алкоголя и не может дать действительное согласие. |
It recognizes that a victim can be incapacitated by drugs and alcohol and unable to give valid consent. |
Как только человек решает прекратить употребление наркотиков и алкоголя, циркадный ритм продолжает нарушаться. |
Once an individual chooses to stop using drugs and alcohol, the circadian rhythm continues to be disrupted. |
В 1999 году Стоун был арестован и признал себя виновным по обвинению в употреблении алкоголя и наркотиков. |
In 1999, Stone was arrested and pleaded guilty to alcohol and drug charges. |
В случае наркотиков или алкоголя, они открывают окно для тебя... они расширяют перспективу, в начале! |
Where the drugs are concerned, and alcohol, they do seem to open a window for you they do seem to broaden the vistas, at first! |
У человека с эпилепсией факторами риска развития дальнейших приступов могут быть бессонница, употребление наркотиков и алкоголя, а также стресс. |
In a person with epilepsy, risk factors for further seizures may include sleeplessness, drug and alcohol intake, and stress. |
Было обнаружено, что жестокое обращение в детстве может привести к зависимости от наркотиков и алкоголя в подростковом и взрослом возрасте. |
It has been discovered that childhood abuse can lead to the addiction of drugs and alcohol in adolescence and adult life. |
Тяжелая металлическая сцена ассоциируется с употреблением алкоголя и наркотиков. |
The heavy metal scene is associated with alcohol and drug use. |
А такое поведение согласуется с злоупотреблением алкоголя или наркотиков. |
And those behaviors are consistent with substance abuse. |
Есть следы наркотиков или алкоголя? |
Any evidence of drugs or alcohol? |
В прессе высказывались предположения, что его крах был результатом чрезмерного употребления алкоголя и наркотиков, но группа утверждала, что он просто переел. |
Speculation in the press suggested that his collapse had been the result of excessive alcohol and drug use, but the band claimed that he had simply overeaten. |
Окончательный отчет о вскрытии трупа Гарнера показал, что в его организме не было ни наркотиков, ни алкоголя, и он не получил травму головы. |
The final autopsy report in Garner's death showed that he neither had drugs nor alcohol in his system, nor did he sustain head trauma. |
В отчете коронера Агдама говорится, что она умерла от огнестрельного ранения в сердце, нанесенного ей самой, и не нашла никаких следов наркотиков или алкоголя в ее организме. |
Aghdam's coroner report says she died from a self-inflicted gunshot to the heart, and found no evidence of drugs or alcohol in her system. |
Его злоупотребление амфетамином в сочетании с интенсивным употреблением алкоголя и других наркотиков значительно усугубило проблемы со здоровьем в дальнейшей жизни. |
His amphetamine abuse, combined with his heavy intake of alcohol and other drugs, contributed significantly to health problems in later life. |
Если бы продажу наркотиков организовали также, как продажу алкоголя, со всеми стандартами, Решали, кто будет продавать и кому... |
If drugs were regulated like alcohol, and standards were quality-controlled, deciding who can sell it, and to whom. |
Но я уверена, что это было поведение человека под действием наркотика, а не алкоголя. |
But I believe it was the behaviour of a person under the influence of a drug, not alcohol. |
Специалисты рекомендуют полное воздержание от употребления алкоголя не менее чем за 12 часов до погружения, а для других наркотиков-дольше. |
Experts recommend total abstinence from alcohol for at least 12 hours before diving, and longer for other drugs. |
Now this man showed no traces of alcohol or drugs. |
|
Мак Миллер, который умер от передозировки наркотиков, не связанных с фиолетовым алкоголем, открыто говорил о своей зависимости от фиолетового алкоголя. |
Mac Miller, who died of a drug overdose not involving purple drank, spoke openly of his addiction to purple drank. |
Это мой 20-ый день без наркотиков, алкоголя, попперса... |
This is my 20th day without drugs, alcohol, crack, poppers |
Поведение Муна становилось все более разрушительным и проблематичным из-за чрезмерного употребления алкоголя и наркотиков, а также желания веселиться и гастролировать. |
Moon's behaviour was becoming increasingly destructive and problematic through excessive drinking and drugs use, and a desire to party and tour. |
Он дает мне множество советов по поводу подростковых проблем... типа наркотиков, алкоголя, девчонок... поцелуев, учителей, прыщей, проблем со сверстниками. |
He gives me tons of advice about teenage problems like... on drugs and alcohol and girls and... kisses and teachers and acne and peer pressure. |
Эти люди часто страдают зависимостью от наркотиков, алкоголя и Фейсбука. |
These people frequently suffer from addiction to drugs, alcohol and Facebook. |
Я так рад, что Бекки воскресила в памяти истории... которые я пытался вычеркнуть годами алкоголя и наркотиков. |
I'm so glad Becky's here to resurrect stories... that I tried to blot out with years of drugs and alcohol. |
Употребление алкоголя и других наркотиков наряду с фиолетовым алкоголем увеличивает вероятность угнетения дыхания. |
Using alcohol and other drugs alongside purple drank increases the chance of respiratory depression. |
История, по словам Стасиума, заключалась в том, что употребление наркотиков и алкоголя Лемми намного превысило пределы терпения Стасиума, поэтому он бросил курить. |
The story according to Stasium was that Lemmy's drug and alcohol intake had far exceeded the limitations of Stasium's patience so he quit. |
Банда использовала подарки в виде еды, алкоголя, наркотиков и DVD-дисков, чтобы завоевать доверие девушек, прежде чем начать жестокие сексуальные отношения. |
The gang used gifts of food, alcohol, drugs and DVDs to win the girls' trust before initiating abusive sexual relationships. |
Они изучают чудесный мир алкоголя и наркотиков, но... Это не та граница. |
And they go off and explore the wonderful world of alcohol, and drugs, but, that's no frontier. |
Последствия применения ингаляторов также изменяются при совместном применении ингаляторов и алкоголя или других наркотиков. |
The effects of inhalant use are also modified by the combined use of inhalants and alcohol or other drugs. |
Повышенная уязвимость к сексуальному насилию также связана с употреблением алкоголя и других наркотиков. |
Increased vulnerability to sexual violence also stems from the use of alcohol and other drugs. |
Дородовой уход может включать в себя прием дополнительной фолиевой кислоты, отказ от наркотиков и алкоголя, регулярные физические упражнения, анализы крови и регулярные физические обследования. |
Prenatal care may include taking extra folic acid, avoiding drugs and alcohol, regular exercise, blood tests, and regular physical examinations. |
Согласно нынешнему закону об иммиграции, оба ваших дела, вождение под воздействием алкоголя и хранение наркотиков считаются нарушением моральных обязательств. |
Um, under current immigration law, both the DUI and possibly this prior drug conviction count as violations of moral turpitude. |
Я бы не назвал неприятностями два обвинения в вождении под воздействием наркотиков и алкоголя. |
I wouldn't call two convictions for driving under the influence of drugs and alcohol 'a little trouble', sir. |
Мы пересматриваем правила насчет алкоголя на школьных мероприятиях. |
We're currently reviewing our alcohol procedures in relation to school events. |
Однако, как и в случае с проблемой возраста употребления алкоголя, описанной выше, конкретный период времени должен быть различным для того, чтобы каждый продукт был эффективным. |
However, like the drinking-age problem above, the specific length of time would need to be different for every product to be efficient. |
Великобритания теперь использует стандарт ABV вместо доказательства алкоголя. |
The UK now uses the ABV standard instead of alcohol proof. |
Ее исследования, в частности, были посвящены географии детства, потреблению алкоголя и молодежной культуре, а также географии женщин. |
Her research in particular has focused on geographies of childhood, on alcohol-consumption and youth culture and on women's geographies. |
Цены на водку, вино и пиво были повышены, что должно было препятствовать употреблению алкоголя путем увеличения стоимости спиртного. |
Prices of vodka, wine, and beer were raised, which was intended to discourage drinking by increasing the cost of liquor. |
Люди, употребляющие большое количество алкоголя, должны обратиться к врачу, прежде чем принимать добавки витамина А. |
People who consume large amounts of alcohol should seek medical advice before taking vitamin A supplements. |
Кроме того, доля рынка порошкообразного алкоголя в настоящее время слишком мала, чтобы ее можно было рассматривать в качестве статистической статьи в японских налоговых отчетах. |
Additionally, powdered alcohol's market share is currently too small to be considered as a statistical item in Japanese tax reports. |
Программы вмешательства в алкоголь теперь регулярно используют эту стратегию для борьбы с проблемой употребления алкоголя в кампусе. |
Alcohol intervention programs now routinely employ this strategy to combat problem drinking on campus. |
Уголовный кодекс содержит такие преступления шариата, как ересь, вероотступничество, атеизм, отказ от молитвы, прелюбодеяние и употребление алкоголя. |
The Penal Code contains Sharia crimes such as heresy, apostasy, atheism, refusal to pray, adultery and alcohol consumption. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Влияние алкоголя или наркотиков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Влияние алкоголя или наркотиков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Влияние, алкоголя, или, наркотиков . Также, к фразе «Влияние алкоголя или наркотиков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.