Вы никогда не отвечать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы никогда не отвечать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you never answer
Translate
Вы никогда не отвечать -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- отвечать

глагол: answer, respond, reply, account, return, rejoin, account for, measure up, replay

словосочетание: stand the racket



Эмилия отдернула руку. Еще никогда в жизни эта кроткая душа не отказывалась верить или отвечать на проявление участия или любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia drew back her hand-never since her life began had that gentle soul refused to believe or to answer any demonstration of good-will or affection.

Семьдесят четыре процента бразильцев заявили, что никогда не сталкивались с гомосексуализмом, 16% отказались отвечать на этот вопрос, а 9% заявили, что у них был некоторый опыт гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventy-four per cent of Brazilians said they had never experienced homosexuality, 16% refused to answer the question, and 9% said they had some homosexual experience.

Как я говорила Эмили, ты безответственная и ты все разрушаешь, и ты думаешь, что тебе никогда не придется отвечать за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I told Emily, you're careless and you break things, and you think you're never gonna have to pay for them.

Я думаю, если ты правильно себя представишь, преподнесешь как все те звездные шефы, тебе никогда не придется отвечать перед такими корпоративными дешевками, как Элис Бун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point is, if you market yourself, brand yourself like those celebrity chefs, then you'd never have to answer to some corporate sleaze like Ellis Boone.

На личные нападки, если они происходят, никогда не следует отвечать тем же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal attacks if they occur should never be responded to in kind.

Вы самый низкий человек, какого я только знаю, не обращайтесь ко мне никогда, я не буду вам отвечать, - с того дня вся жизнь стала для нее сплошной нестерпимой пыткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the vilest creature I know of; never speak to me again, for I shall not answer you, she had been suffering intolerable and unappeasable tortures.

Я никогда бы не подумал, что ты опустишься до таких нецивилизованных, гневных комментариев или намеренно откажешься отвечать на разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never have thought you would degenerate into such uncivil, angry commentary, or willfully refuse to reply to Talk.

Ответственность всегда должна быть персональной и уж точно совершенно, спортсмены, которые далеки от допинга, никогда к нему не притрагивались, не занимаются этим, не должны отвечать за тех, кто что-то нарушает».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people who have nothing to do with violations, why should they suffer for those who committed the violations?

Он говорить, что знать Бог, который отвечать молитва, который давать рыба, и не только.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He say he know God who bring fish... and more.

Я буду отвечать за программу, постановку, рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll organise the programme, staging and publicity.

И вопрос должен быть таким: кто будет за это отвечать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we have to ask: Who should be responsible for them?

Замораживание ядерных арсеналов на их нынешних неравных уровнях не будет отвечать ни одной из этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freezing nuclear stockpiles at their present unequal levels will not serve either goal.

Отвечать на телефонные звонки за 10 долларов в час?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Answering phones for a buck 10 an hour?

Но ему еще нужно построить сильную систему обороны, которая будет одинаково эффективно реагировать на региональные происшествия и отвечать мировым требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it has yet to build a strong defense system that can respond effectively either to regional contingencies or to global needs.

Более того, в конституции США четко прописано, за что могут или не могут отвечать власти штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the U.S. constitution has a big say about what is or isn't within the purview of state authorities.

Не могу отвечать за действия чиновников 70-х годов, только знаю, что в то время существовал план по сносу всех старых домов, несмотря на историческую значимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can’t answer for the actions of bureaucrats in the 1970s, I only know that back then there was a plan to demolish all the old houses, regardless of their historical importance.

Ты будешь отвечать за обеспечение доставки груза к месту назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be responsible for ensuring that the cargo reaches its destination.

Она села, сложила руки на коленях и спокойно приготовилась отвечать на вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did so, folding her hands and waiting placidly till he questioned her.

Крис, он должен учиться отвечать за свои поступки, потому что именно эти поступки его характеризуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chris, he needs to learn to take responsibility for his actions because those actions - are gonna be what defines him.

Завод Pawtucket Patriot будет отвечать перед судом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pawtucket Patriot Brewery being sued?

Ваша честь, прошу проинструктировать свидетеля отвечать только на вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, please instruct the witness to answer the question only.

Да, ты тут не зарегистрирован, но когда меня нет дома, можешь отвечать на стук в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you don't technically live here, but when I'm not home, feel free to answer the door.

Ваша честь, он спросит моего клиента отвечать на беспричинные подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, he's asking my client to respond with unreasonable specificity.

Вы всегда должны отвечать на звонки и приходить отмечаться в этот кабинет один раз в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must always respond to the convocations and come into this office once a week to sign in.

Ваше дело не спрашивать, а отвечать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not for you to interrogate, but to answer.

М-р Говард Сэтчел сообщил министрам, что пока не будет соглашения о разоружении, на любое нападение со стороны России, даже с использованием традиционного оружия, надо будет отвечать ядерным ударом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Mr Howard Satchell, told ministers that, until there's agreement on disarmament, 'any major attack from Russia, even with conventional forces alone, would have to be met 'with nuclear weapons.

Вы действительно хотите отвечать за это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really want to be on the hook for that?

После того как вы осудили меня, даже не выслушав, вы, надо полагать, почувствовали, что вам проще будет не читать моих доводов, чем отвечать на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After passing judgment on me without giving me a hearing, you must certainly be sensible it was less difficult not to read my reasons than to answer them.

Я за тебя отвечать не намерен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to suffer because of you.

Но это не значит, что ты не будешь за это отвечать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that you shouldn't be held accountable.

Он должен отвечать за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gotta be held accountable.

Стинер, как выяснилось, пугал своего управляющего судом, утверждая, что он виноват в недостаче этой суммы и что поручителям придется отвечать за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stener, it seemed, was now threatening to have his chief clerk prosecuted, saying that he was responsible for the loss of the money and that his bondsmen could be held responsible.

Однажды, когда она попробовала публично отчитать Ребекку, та придумала упомянутый нами способ отвечать начальнице по-французски, чем окончательно сразила старуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempting once to scold her in public, Rebecca hit upon the before-mentioned plan of answering her in French, which quite routed the old woman.

Однако, если вам это не удастся, Вам придётся отвечать за то, что сделали они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you fail to catch them, you will be the one who will have to explain himself.

Я не могу отвечать за моего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I cannot answer for my son's engagements.

Он врядли будет впечатлён возможностью отвечать за 5 кнопок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's hardly going to be impressed at being in charge of a few buttons!

Я выпил воду, которую мне подали, отмахнулся от предложенного хлеба и отказался отвечать на вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drank the water they held to me, waved aside the proffered bread, and refused to speak.

Дело у них казенное, мы же отвечать будем, зачем их тут держали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's government work; we shall have to answer for keeping them.

Я хотела отвечать на её звонки, а она сказала, что я больше не её помощница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I asked her if she wanted to roll calls, and she said I'm not her assistant anymore.

Мой господин, - отвечал Болдуин, - умеет на презрение отвечать презрением, за удары платить ударами, а за любезность - любезностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My master, answered Baldwin, knows how to requite scorn with scorn, and blows with blows, as well as courtesy with courtesy.

На основании пятой поправки я отказываюсь отвечать на вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decline to answer under my fifth amendment rights.

Вронский не мог отвечать на вопросы, не мог говорить ни с кем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vronsky could not answer questions, could not speak to anyone.

Я отказываюсь отвечать на дальнейшие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refuse to answer any more of your questions.

Потому, что отвечать на вопросы полицейского инспектора - одно, а на вопросы частного лица -другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it is one thing to give information to the police and another thing to give it to a private individual.

И почему я должна отвечать тебе тем же, букашка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should I answer you, bug?

Во-первых, здравоохранение будет отвечать требованиям малоимущих пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the system will be responsive to the needs of low-income people.

Я не способна сейчас отвечать на твои вопросы, потому что... Я правда не знаю, почему я такая, какая есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not capable of answering your question because I honestly don't know why I am the way I am.

Ситуации, когда нам запрещено отвечать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situations where we're prohibited from answering.

Работа над Maus будет разделена между Круппом, отвечающим за шасси, вооружение и башню, и Алкеттом, который будет отвечать за окончательную сборку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work on the Maus would be divided between Krupp, responsible for the chassis, armament and turret and Alkett, who would be responsible for final assembly.

Как только кандидат поймет, что за подходом интервьюера нет ничего личного, ему будет легче отвечать на вопросы с апломбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the candidate realizes that there is nothing personal behind the interviewer's approach, it is easier to handle the questions with aplomb.

Поэтому мы хотим отвечать на них с любовью и пониманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we want to respond in a helpful and loving way.

Абд, пожалуйста, пересмотри эти слова о редакторе, который не имеет права отвечать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abd, please reconsider these words about an editor who is not at liberty to respond.

Когда она спрашивает его, есть ли у него кто-то еще дома, он отказывается отвечать, и они расходятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she asks him if he has someone else back home, he refuses to answer, and they separate.

Ничто не заставляет людей отвечать на вопросы, которые им не нравятся, и сайт/WMF явно компенсируется различными отказами от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing compels people to answer questions they don't like, and the site/WMF is clearly indemnified by various disclaimers.

Не стесняйтесь отвечать на вопросы выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to answer the questions above.

Материнская компания Колумбии, Sony Pictures Entertainment, будет отвечать за дистрибуцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columbia's parent company, Sony Pictures Entertainment, will be in charge of distribution.

Я все равно вряд ли буду вам отвечать, потому что, во-первых, это мучительно даже читать ваши сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not likely to respond to you anyway, because first of all it is tortuous to even read your posts.

Бри отказывается отвечать, что заставляет Джорджа оставить очень тревожное сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bree refuses to answer causing George to leave a very worrisome message.

Теперь я не буду отвечать ни на одно из его заявлений, потому что это будет ниже моего достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not respond to any of his alleagations now because that will be below my dignity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы никогда не отвечать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы никогда не отвечать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, никогда, не, отвечать . Также, к фразе «Вы никогда не отвечать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information