Как никто этого никогда не произошло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как никто этого никогда не произошло - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
like none of this ever happened
Translate
как никто этого никогда не произошло -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- никто [сущ.]

местоимение: no one, nobody, none, anybody, anyone, neither

- этого [местоимение]

местоимение: it

наречие: thereof

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Прошлым вечером я откушал самой классной еды в своей жизни, чего никогда бы не произошло, не устрой Глория все так, чтоб нас вышвырнули из этого ресторана для снобов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, I had the greatest meal I've ever had, and it never would have happened if Gloria hadn't got us kicked out of that snooty restaurant.

Вы никогда не догадаетесь, что с нами произошло во время обязательного перерыва на ланч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're never gonna guess what happened to us on our union mandated lunch break.

Это произошло в фильмах Супермен, Империя Наносит Ответный удар, никогда больше не говори никогда, вор и сапожник и одинокий Выживший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This happened on the films Superman, The Empire Strikes Back, Never Say Never Again, The Thief and the Cobbler, and Lone Survivor.

И я никогда не говорил, что все кваны произошли от Чон До Квана или находились под его влиянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I never said ALL kwans came from or were influenced by Chung Do Kwan, I said many.

С изрядной долей неловкости Тед объясняет ей, что произошло, и дает понять, что они никогда не будут вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a fair amount of awkwardness, Ted explains what has happened and makes sure she knows that they will never be together.

произошло от латинского слова, которое означает иметь идиотскую надежду в любое время и никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

comes from the Latin word that means to have idiotic hope at all time, and don't we ever?

Я, конечно, никогда не слышал об этом инциденте, но мне интересно, может ли кто-нибудь здесь подтвердить, что это реально или нет, или они помнят, что это произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've certainly never heard of the incident, but I wondered if anyone here can confirm if it's real or not, or if they remember it happening.

Никогда! Так вот, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never! So that's what really happened.

Затем произошло духовное событие, которое он никогда не обсуждал публично и которое вернуло его в католичество на всю оставшуюся жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then came a spiritual event, which he never discussed publicly, that returned him to Catholicism for the remainder of his life.

Может, вы никогда не узнаете, что же тогда произошло но если вы сделаете это, если обречете его жизнь, то не будет никаких сомнений в том, что вы с ним сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may never know what happened on that day, but if you do this, if you condemn his life, there will be no doubt what you did to him.

Предполагается, что все должны носить банджи-куртки на случай, если каток сломается или перестанет работать - что никогда бы не произошло намеренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone is supposed to wear bungee jackets, in case the rink were to break or stop working - which would have never happened intentionally.

Что со мной произошло никогда не должно быть выставлено на публичное обсуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened to me can never become public knowledge.

Что бы ни произошло, ты исчезнешь, ни о тебе, ни о твоих поступках никто никогда не услышит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happened you vanished, and neither you nor your actions were ever heard of again.

Если бы не он, этого разлада, быть может, никогда бы не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for him, perhaps, this severance need never have taken place.

Я бы никогда не перестал сбрасывать спутники, что бы ни произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was never going to stop downing satellites no matter what happened.

В нескольких провинциях произошли вооруженные восстания, хотя эти восстания никогда не представляли серьезной угрозы для центрального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several provinces saw armed rebellion, though these rebellions never posed a serious threat to the Central Government.

Вы знаете, босс, такая же история произошла и с Геральдом и его карьеру больше никогда не восстановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, boss, the same thing happened to Geraldo, and his career never recovered.

Я никогда не видел Маффина таким спокойным, и потом немного позже тоже Самое произошло с Тидбитом... и Королем Ларри... и снова с тройняшками Вайнштейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd never seen Muffin that calm, and then a little later the same thing happened again with Tidbit... and King Larry... and again with the Weinstein triplets.

Если бы я никогда не постучал в твою дверь, не затянул тебя в Сторибрук в первый раз, ничего из этого не произошло бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I never knocked on your door, If I never dragged you to Storybrooke in the first place, none of this would be happening.

Они встали и больше никогда ни словом, ни намеком не напомнили друг другу о том, что произошло в этот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They both rose, and there was never any further allusion between them to what had passed on this day.

Ты всегда говоришь со мной о моей святости, о чудесах которые я якобы сотворил. но ты никогда не говоришь мне о единственном нужном мне чуде, о чуде которое не произошло и никогда не произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always talk to me about my holiness, the miracle I've supposedly performed, but you never tell me anything about the only miracle I need,

Без моей помощи, приобретение Нолкорп никогда бы не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without my efforts, the Nolcorp acquisition would never have gotten off the launchpad.

Да, это... это произошло сто лет назад, но... но мы никогда не забудем беззаконие этих красных канадцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it's... it's over a hundred years ago, but... but we have never forgotten this Red Canadian injustice.

После этого они часто оправдываются и минимизируют то, что с ними произошло, иногда никогда не сообщая о нападении властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, they often make excuses and minimise what happened to them, sometimes never reporting the assault to the authorities.

Его жена и брат сказали, что он был дома в другом штате в момент убийства и никогда не был в Колорадо, где произошло убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife and brother said he was home in another state at the time of the murder, and had never been to Colorado, where the murder occurred.

Никогда не было никаких предположений, что это произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's never been any suggestion that it happened.

Помню, когда я был ребенком, со мной однажды произошло нечто подобное - что это было, греза или реальность, я так никогда и не смог выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a child, I well remember a somewhat similar circumstance that befell me; whether it was a reality or a dream, I never could entirely settle.

Различные версии того, что произошло в Краун-Хайтс летом 1991 года, возможно, никогда не будут согласованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The differing accounts of what happened in Crown Heights during the summer of 1991 may never be reconciled.

Мы никогда не могли заснять, как произошла авиакатастрофа или автомобильная авария, чтобы показать в шестичасовых новостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We never took a picture of a plane crash as it happened or an automobile accident and get it on the 6:00 news.

Ему удалось создать успокаивающее впечатление, что ничего значительного не произошло, потому что на этом свете никогда не происходит ничего значительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He managed to convey the charming impression that nothing of importance had happened because nothing of importance ever happened on earth.

То, что именно произошло, никогда не было окончательно доказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What exactly occurred has never been conclusively proven.

Когда директор вернулся-а это произошло через несколько часов, - он выглядел довольно скверно. Вообще-то Колер никогда хорошо не выглядел, но на сей раз он был совсем плох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he rolled back in a few hours later, Kohler looked decidedly not well... not that he ever actually looked well, but he looked worse than usual.

Я знаю, что ты разочаровалась в свиданиях и что ты думаешь, что ты никогда никого не встретишь, но 2 года назад я тоже не думала, что я встречу кого-то, как Бен, но это произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're frustrated with dating, and you think you're not gonna meet someone, but two years ago, I didn't think I would meet someone like Ben, and I did.

Он пропустил встречу с давним клиентом, так что или это ты перепутала, но ты никогда ничего не путаешь, или произошло что-то, о чем я не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He missed a meeting with a longtime client, so either you screwed up, which you never do, or there's an emergency I'm not being told about.

Тут у сестер произошла потасовка, после которой они поклялись никогда больше не встречаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two of them commenced slapping each other and swore they never would see each other again.

Он никогда не целовал тебя или не трогал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has he ever kissed you or touched you indecently?

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

Люди пойдут почти на всё, лишь бы никогда не услышать его в свой адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One that people will do almost anything to avoid becoming.

А тот, кто найдет наперсток, никогда не женится или не выйдет замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the person who found the thimble would never get married.

Если мы любим путешествовать, мы увидим и узнаем много такого, что мы никогда не сможем увидеть или узнать дома, хотя можно прочитать об этом в книгах и газетах и посмотреть по телевидению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are fond of travelling, we see and learn a lot of things that we can never see or learn at home, though we may read about them in books and newspapers and see pictures of them on TV.

Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life.

Я никогда не перестану удивляться твоему невежеству и глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never cease to be amazed by your ignorance and stupidity.

Никогда бы не подумала, что ты будешь произносить эти слова с серьезным выражением лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never thought that I would ever hear you utter those words with a straight face.

Теперь ты никогда не заставишь Стива и Оуэна вернуться к фермерству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never get Steve and Owen to take up farming after this.

Мои предшественники никогда никому ничего не рассказывали, пока не приходила пора действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My predecessors never told anybody anything till it was time to jump.

Никогда ранее не существовало более сильной оппозиции войне до ее развязывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before was there so much opposition to a war before it occurred.

Они раньше никогда не видели такой езды, как эта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've never seen riding like that before.

Я никогда не выступал за насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not how we go about change.

Если ты не будешь сотрудничать, у тебя больше никогда не будет шанса написать ни эту, ни какую-либо еще статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't cooperate, you won't have the chance to write that or any other article ever again.

Никогда не ясно, каким будет Макс в раунде - убийцей или клоуном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ’ s always the question of which Max will show up in the first round - killer or clown?

И она ответила мне - я этого никогда не забуду: Просто такое не говорят молодым мамам, ожидающим первенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she said - I'll never forget - It's just not something you want to say to a mother that's having a baby for the first time.

Почему летчики три раза пролетели над аэродромом, и что произошло на борту самолета в момент, когда они решили садиться во что бы то ни стало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did the pilots circle the airport three times and what happened on board that plane at the time when they decided to make a decision to land against all odds?

Расцвет сакуры всего лишь длиться несколько дней, и никогда не больше недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.

Хотя в современной науке о символах имеется множество упоминаний об эмблеме Иллюминати, ни один ученый еще никогда не видел ее собственными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although accounts of the Illuminati emblem were legendary in modern symbology, no academic had ever actually seen it.

Констебль Морз будет рядом всё время и проследит, чтобы не произошло ничего предосудительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Constable Morse will be on hand throughout to ensure nothing untoward befalls.

Некоторые изменения в периодике произошли в течение эпохи Просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some changes in periodicals occurred during the course of the Enlightenment.

Там произошла удивительная трансформация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There a remarkable transformation took place.

Наконец, вы добавили трагедию, которая произошла в студенческой резиденции, заявив, что школа была местом убийства / ножевого ранения одного или нескольких студентов КМУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally you added a tragedy that happed in the student residence, stating the the school was the site of the murder/stabbing of one or CMU students.

Арнольд находился в Вест-Индии, когда 5 марта 1770 года произошла Бостонская резня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arnold was in the West Indies when the Boston Massacre took place on March 5, 1770.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как никто этого никогда не произошло». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как никто этого никогда не произошло» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, никто, этого, никогда, не, произошло . Также, к фразе «как никто этого никогда не произошло» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information