Вы читали книгу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы читали книгу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you read the book
Translate
Вы читали книгу -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- книгу [имя существительное]

имя существительное: book, volume



Если вы читали мою книгу, вы знаете, что мы собираемся взять вашу одинокую пожилую жизнь и добавить немного перчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you read my book, you know that we're gonna take your single senior life and add a little pepper.

Ну, я вспомнил книгу, которую мы читали в книжном клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it was like that book from book club.

В прошлом семестре мы читали Нет выхода, тогда я не поняла эту книгу, но сейчас понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last semester we read No Exit. I didn't get it, but I do now.

Теперь я предполагаю, что вы на самом деле не читали эту книгу, и я собираюсь игнорировать вас на этом этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am now going to assume that you have not actually read the book and I am going to ignore you at this point.

Если большинство людей на Земле читали книгу, то есть еще люди, которые ее не читали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the majority of people on Earth have read a book, there are still people that have not.

Вы читали книгу Нисхождение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you read a book called Descent?

Вы читали ее рецензию на новую книгу Филипа Пуллмана в The Church Times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you read her review of Philip Pullman's new one in the Church Times?

Признаюсь, что да, - отвечал Франц. - Мне хотелось бы знать, какую книгу вы читали с таким вниманием, когда мы вошли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I have, replied Franz; I am curious to know what work you were perusing with so much attention as we entered.

Они читали эту книгу, Складка во... что-то там...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're reading this book, a Wrinkle in... something.

В конце концов, теперь им постоянно пользуются люди, которые никогда не читали оригинальную книгу Поттера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, people use it all the time now who've never read Potter's original book.

Вы читали ее книгу о Сахаре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have read her book - on the Sahara?

Они читали какую-то книгу под названием, Килибрик

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They read out of some book called the, Calibrick...

Это делает запись ужасным ресурсом для людей, которые не читали книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes the entry a terrible resource for people who haven't read the book.

Вы читали книгу Социопат, живущий по соседству?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you read the book The Sociopath Next Door?

Просто потому, что Дороти рпетенсдсд все ее критики являются либо апологетами Крисит, либо не читали ее книгу, это не делает ее правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just becasue Dorothy rpetensds all her critics ar either Chrisytain apologists or havent read her book doesnt make it true.

Вы когда-нибудь брали в руки лист бумаги и читали книгу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever took a piece a paper in your hand and have you ever read a book?

Вы читали книгу профессора Блейлера Аутистическое мышление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you read Autistic Thinking by Professor Bleuler?

Мы читали книгу Иова и срезали дреды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were reading the Book of Job, and, uh, we cut.

Вы когда-нибудь читали ее книгу Убить пересмешника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever read her book, To Kill a Mockingbird?

Но вы не читали самую лучшую книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you ain't read the best book.

Вы читали книгу Над пропастью во ржи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever read that book Catcher in the Rye?

Вы читали книгу Искусство домашнего растениеводства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does The Art of Domestic Horticulture mean anything to you?

Читали ли люди книгу Майкла файера Католическая Церковь и Холокост, 1930-1965 годы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have people looked at Michael Phayer's book The Catholic Church and the Holocaust, 1930-1965?

Молодые люди читали путеводитель, пили белое вино и закусывали его сыром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only other patrons were a couple poring over an Island Tours brochure while they sipped white wines and nibbled from a cheese plate.

Поразмысли об этой неизбывной лояльности в свете того, что мистер Контагью получает книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflect on that patient loyalty in light of what you suspect Mr. Contague might do with the Book of Dreams.

Другие свои автопортреты читали, а твой вывесим для всеобщего обозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others read out their self-portraits so you're going to put yours on show.

На протяжении десятилетий, США и Европа читали лекцию миру о важности уборки дома после финансового кризиса: в частности восстановления и решения вопросов с “зомби” – банками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For decades, the US and Europe lectured the world on the importance of cleaning house in the wake of a financial crisis: in particular, repairing or resolving zombie banks.

Да потому, что британский писатель и лидер Социалистической рабочей партии Ричард Сеймур (Richard Seymour) написал о нем крайне ядовитую книгу, озаглавленную «Отступник: суд над Кристофером Хитченсом» («Unhitched: The Trial of Christopher Hitchens»).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well because Richard Seymour, a British writer and the leader of the socialist workers party, wrote a very nasty book about him called Unhitched: The Trial of Christopher Hitchens.

Иными словами, чем больше книг родители читали своим детям, чем больше времени они проводили за чтением, тем большую пользу для развития извлекали из этого их дети в четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, the more books parents read, and the more time they’d spent reading, the greater the developmental benefits in their 4-year-old children.

Читали ли вы что-либо о детской гигиене в школе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you read the bulletin, regarding childhood hygiene?

Очень мало рецептов, а в основном - философия на гастрономические темы.- Потом выключила монитор, повертела книгу в руках.- Похоже, это единичный экземпляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a few recipes, but for the most part this seems to consist of philosophical essays on gastronomy. She shut it off and turned it round and about. It seems to be a single unit.

Брудершафт тоже ободрял ее и не рассуждал; Шиллера читали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruderschaft, too, encouraged her and didn't think about it. They read Schiller.

Мне нужно, что мои газеты читали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to keep my readership up.

Возможно хотят взять книгу о птицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe they wanna a book on bird watch.

Я в порядке, просто свернусь калачиком на диване и почитаю хорошую книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am fine just curling up and reading a good book.

Естественно, все мы читали Киплинга... но мы видим в этом возможность изучить новую культуру... и завести новых друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, one has read one's Kipling, but we view this as an opportunity to explore another culture, as well as making new friends.

Возможно, вы читали мои заметки о расследовании дела Дядюшки Эдди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably read some of my pieces... on Uncle Eddie investigation.

За обедом он пересказывал Биллу книгу о физике времени, где его течение называли иллюзией. Так как на самом деле всё происходит одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At lunch he told Bill about a physics book he was reading about time, how the passing of time is just an illusion because all of eternity is actually taking place at once.

Я написала одну книгу, а потом вмешались дела, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote one book, but then, um, life got in the way, so...

Представьте себе человека, который притащил такую книгу в эту глушь, изучал ее, делал заметки и вдобавок прибегал к шифру!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fancy a man lugging with him a book of that description into this nowhere and studying it-and making notes-in cipher at that!

Сидит в углу, прямой, будто палку проглотил, и читает книгу. Потом приходит проводник, разбирает наши постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sits in the corner, very stiff, reading a book, Then the conductor comes and makes our beds.

Перед ужином бумагу читали: с августа по сей день Наталья Гавриловна собрали тысяч восемь деньгами, кроме хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before supper they read a list: since August up to today Natalya Gavrilovna has collected eight thousand roubles, besides corn.

Вы когда-нибудь читали Мильтона, капитан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever read Milton, captain?

Мы читали газеты, и для нас аукцион Молт Милл важнее высадки на Луну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we've read the reports and, for us, the auction of a Malt Mill is more important than landing on the moon.

Нам был нужен поистине амбициозный план, потому в газетах мы читали только о том, насколько необходимо снова сделать всё так, как оно было до развала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We needed a really ambitious plan, because all we ever read in the newspapers was how we needed to put everything back on track, back to how it was before it fell apart.

Кажется, я видел, что вы читали лекцию Абаниндраната об искусстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't I see you reading Abanindranath's lecture on art?

Фараон, прочитавший книгу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A copper who's read a book.

В 1933 году 90% бразильцев восточноазиатского происхождения читали японские издания, в том числе 20 периодических изданий, 15 журналов и пять газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1933 90% of East Asian-origin Brazilians read Japanese publications, including 20 periodicals, 15 magazines, and five newspapers.

Также здесь часто появляются сюжетные конспекты, штрихкоды и выдержки из рецензий на книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also here often appear plot summaries, barcodes and excerpted reviews of the book.

Бжо Тримбл посвящает книгу трем мужчинам, один из них-создатель сериала Джин Родденберри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bjo Trimble dedicates the book to three men, one of them series creator Gene Roddenberry.

В январе 2012 года де Боттон опубликовал книгу религия для атеистов о пользе религий для тех, кто в них не верит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2012, de Botton published Religion for Atheists, about the benefits of religions for those who do not believe in them.

Я не продвигаю или вообще не продвигаю, вы читали статью, на которую я ссылался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not promoting OR at all, did you read the article I linked to?

Я бы спросил вас, читали ли вы тогда что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would question you having read anything then.

В 1972 году римский клуб опубликовал книгу под названием Пределы роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Club of Rome published a book entitled The Limits to Growth in 1972.

Его дневник много читали по всей России, и сохранилось не менее семидесяти пяти рукописных экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His diary was much-read throughout Russia, and at least seventy-five manuscript copies survive.

Он достал книгу, подтверждающую утверждения о пьесе Мэнсфилда о Докторе Хайде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took out a book that supports the claims made about about the Mansfield play about Dr. Hyde.

Союзники теперь читали оперативный трафик подводных лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Allies now read U-boat operational traffic.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы читали книгу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы читали книгу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, читали, книгу . Также, к фразе «Вы читали книгу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information