В качестве примера того, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В качестве примера того, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as an example of what
Translate
В качестве примера того, что -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- того [частица]

наречие: thereof

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Центральным пунктом кампании Джона Кеннеди было то, что Эйзенхауэр и республиканцы были слабы в обороне, и указывали на B-70 в качестве примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A central plank of John F. Kennedy's campaign was that Eisenhower and the Republicans were weak on defense, and pointed to the B-70 as an example.

Позвольте мне в качестве примера привести Встречу на высшем уровне по вопросам труда и окружающей среды, которая была организована в Найроби в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me use as an example the Labour and Environment Summit that was organized in Nairobi last year.

В качестве самого раннего примера использования он приводит статью 1909 года в American Historical Review, хотя она также появляется в журналах уже в апреле 1870 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cites a 1909 article in The American Historical Review as the earliest usage example, although it also appears in journals as early as April 1870.

В качестве примера: это мой пациент, у которого рак возле колена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, this is a patient of mine who had a cancer near his knee.

В качестве примера мы приводим медиаплан, разработанный совместно с одним из рекламных агентств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To demonstrate this, we enclose a media plan which we have devised in co-operation with an advertising agency.

В качестве примера была упомянута ситуация на некоторых паромных линиях, которые иногда функционируют и эксплуатируются в условиях монополии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, the situation of some ferry lines was mentioned which sometimes acted and operated in a monopolistic environment.

Но вместо того, чтобы поставить его к стенке, Высшее Командование решило отправить его обратно в Берлин в качестве примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of putting him up against a wall, the High Command decided to send him back to Berlin to be made an example of.

Я использовала вас в качестве примера прекрасного брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used you as an example of a great marriage.

В качестве примера отрицательной обратной связи диаграмма может представлять систему круиз-контроля в автомобиле, например, которая соответствует целевой скорости, такой как ограничение скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example of negative feedback, the diagram might represent a cruise control system in a car, for example, that matches a target speed such as the speed limit.

Возьмем в качестве примера первое предложение из второго абзаца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take for example, the introductory sentence of the article’s second paragraph.

Румыния отметила в качестве примера позитивной практики тот факт, что Танзания обеспечивает показ телевизионных программ, посвященных УПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania noted as a good practice that Tanzania broadcasted UPR programmes on television stations.

В качестве примера можно привести существующее на Барбадосе подразделение по охране прибрежных районов, которым был подготовлен проект закона о рациональном использовании прибрежной зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example is the Barbados Coastal Conservation Unit which has produced a draft Coastal Zone Management Act.

В качестве примера можно привести растительные препараты, пробиотики и подкислители влагалища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Example products are herbal preparations, probiotics and vaginal acidifying agents.

Можно не использовать твоих вымышленных сирот в качестве примера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, can we not use your fictional orphan children as an example?

В качестве примера он приводит летучих мышей. Летучие мыши имеют обыкновение переносить большое количество разных вирусов, но отчасти это объясняется тем, что «летучих мышей огромное количество».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used bats as an example: Bats have a penchant for carrying many different viruses, but that’s at least partly because “there are a hell of a lot of bats.”

В качестве примера представляю вам застенчивые комментарии последнего американского посла на прощальной пресс-конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As just one example, consider the milquetoast comments by the last US ambassador during a farewell press conference.

Или возьмем в качестве примера еще более опасный прецедент, а именно период Первой мировой войны, когда некоторые державы боролись за влияние и власть на Балканах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, to take an even more dangerous precedent, it could resemble the World War I period, when various powers were jockeying for influence and power in the Balkans.

В качестве примера было указано, что насчитывается более 40000 зарегистрированных транспортно-экспедиторских компаний и несколько миллионов грузоотправителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By way of example, it was indicated that there were more than 40,000 registered freight forwarders and several million shippers.

Я не думаю, что Лолиту следует использовать в качестве примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think Lolita should be used as an example.

Рассмотрим в качестве примера программу, считывающую файлы изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider as an example a program that reads image files.

В качестве примера было упомянуто о необходимости использования более сдержанного подхода к нововведениям, поэтапного внедрения новых технологий, использовании прототипов и, по мере возможности, стандартных пакетов программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples cited were to keep ambitions moderate, introduce new technology step-by-step, build prototypes, and use standard software packages whenever possible.

В качестве примера можно привести дела, связанные со скоропортящимися продуктами; иски, касающиеся сохранения или определения количественных параметров требований к должнику; и, в некоторых ситуациях, интересы обеспеченных кредиторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples might include cases involving perishable goods; actions relating to preservation or quantification of a claim against the debtor; and, in some situations, secured creditors.

Катастрофа Челленджера использовалась в качестве примера во многих дискуссиях по вопросам инженерной безопасности и этики на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Challenger disaster has been used as a case study in many discussions of engineering safety and workplace ethics.

Один из ораторов привел в качестве примера успешно применяемый его правительством подход к искоренению наркотикосодержащих культур и налаживанию альтернативного развития, основанный на соблюдении прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One speaker referred to his Government's successful human-rights-based approach to crop eradication and alternative development.

Кроме того, в качестве практического примера интеграции планирования и хозяйствования на местном уровне был назван австралийский морской заповедник в районе Большого Барьерного рифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Barrier Reef Marine Park of Australia was cited as a practical example of integrated planning and management at the local level.

В качестве простого примера поведения, которое теория ошибок приписывания стремится объяснить, рассмотрим ситуацию, когда Алиса, водитель, отрезана в пробке Бобом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a simple example of the behavior attribution error theory seeks to explain, consider the situation where Alice, a driver, is cut off in traffic by Bob.

Уиллис указал, используя в качестве примера схему Олимпийского ослепления HMT, что могли бы работать различные механизмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willis pointed out, using the HMT Olympic dazzle scheme as an example, that different mechanisms could have been at work.

Компания КПМГ в своем предложении не указала, сколько часов потребуется; однако в качестве примера можно отметить, что в ходе самой последней соответствующей ревизии на основную проверку/работу на месте ушло примерно 70 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KPMG has not indicated how many hours are provided for in its bid; however, as a benchmark its most recent audit involved approximately 70 hours of substantive testing/fieldwork.

В качестве примера дел, рассматриваемых комиссиями по расследованию, можно привести случай грубой небрежности со стороны сотрудника в дорожно-транспортном происшествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of cases handled by Boards of Inquiry include gross negligence on the part of a staff member in a traffic accident.

Возьми хотя бы тех двоих, которых ты выбрала в качестве примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take those two you singled out.

В качестве другого примера можно вспомнить, что два года назад на обложке одного из телефонных справочников в Швейцарии появился рисунок, оскорбляющий достоинство арабов и мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To cite another example, two years previously a drawing insulting to Arabs and Muslims had appeared on the cover of a telephone book in Switzerland.

В качестве примера приводил генетику голубя-вертуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was using genetics in the roller pigeons as an example.

Он также используется в качестве примера каламбура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used as an example of punning.

Биллинга я взял в качестве крайнего примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use Billing only as an outrageous example.

В качестве конкретного примера можно привести запрос одного лица, которое хотело узнать о том, о покупке каких новых марок тракторов было сообщено в ходе ежегодного обследования расходов и доходов фермерских хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One specific example was a person who wanted to know what brands of new tractors purchased were reported on the annual Farms Costs and Returns Survey.

У некоторых постов участвующих в блогах ученых десятки тысяч читателей, а это уже аудитория уровня средств массовой информации. В качестве примера можно привести дискуссионные климатические блоги типа RealClimate и KlimaLounge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some blogging scientists' posts reach tens of thousands of users, gaining mass media dimensions; examples include climate debate blogs like RealClimate and KlimaLounge.

Раджив, перестань приводить рабский труд в качестве примера эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rajiv, you have to stop using slave labor as your example of efficiency.

В качестве примера астрономический альманах за 2017 год дал эру в 0 ч 1 января 2017 UT1 как 100° 37' 12.4365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, the Astronomical Almanac for the Year 2017 gave the ERA at 0 h 1 January 2017 UT1 as 100° 37′ 12.4365″.

Косово часто приводят в качестве контрольного примера для понятия гуманитарного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kosovo is often held up as a test case for the concept of humanitarian intervention.

Возьмем 2011 год в качестве примера того, насколько хаотичной и непонятной может стать статистика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let’s take 2011 as an example of just how chaotic and messy things can get.

В качестве примера изделия, содержание ртути в котором варьируется в широких пределах и которое не охвачено эффективными методами сбора и удаления, он назвал флуоресцентные лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cited fluorescent tubes as an example of a product in which mercury content varied widely and which was not subject to effective collection and disposal methods.

В качестве примера из исследования 2019 года, сообщения, распространяющие убеждения об изменении климата в Twitter, были коллективно признаны не заслуживающими доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an instance from a 2019 study, messages propagating anti-climate change beliefs on Twitter were collectively found to carry no credibility.

Возьмем в качестве примера отношения России с Саудовской Аравией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take for example Russia’s relationship with Saudi Arabia.

В качестве примера иногда приводят Филиппины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Philippines is sometimes cited as an example.

Так, в этой работе вы должны были использовать реальный мир в качестве примера для сравнения и противопоставления классической экономической теории и теории игр, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in this paper, you were supposed to use a real world example to compare and contrast classical economic theory and game theory, yes?

В качестве простого примера рассмотрим среднесуточные максимальные температуры для двух городов, одного внутри страны и одного на побережье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a simple example, consider the average daily maximum temperatures for two cities, one inland and one on the coast.

Пару часто приводили в качестве примера опасностей, которыми чревато плавание через океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The match was often cited as one of the examples of the danger of ocean voyages.

Для тех, кто теряется в этом разговоре, Фрэнсис Аллен-лишь первое из многих имен в этом списке и используется в качестве образца/примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those who are getting lost in this conversation, Francis Allen is of just the first of many name in that list and is being used as a sample/example.

В качестве примера духа сотрудничества между V и людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To exemplify Concordia's spirit of cooperation between visitors and humans.

В качестве примера он привел закон, который возлагает на региональные и муниципальные власти ответственность за межнациональный мир на их территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example he cited the law that makes regional and municipal authorities responsible for interethnic peace on their territory.

Компании, ведущие широкомасштабную деятельность, и компании, думающие о капиталовложениях в развивающихся странах, могут рассматриваться в качестве партнеров для взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies with significant business interests and those considering investments in developing countries could be considered for engagement.

Разрешено применение предупредительных выстрелов, и лишь в качестве крайнего средства допускается стрельба без смертельного исхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warning shots should be fired, and the last resort should be non-lethal shots.

работа в качестве машинистов, кочегаров и другие аналогичные виды работ;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work as an engine-driver, stoker or other similar activities;

Если вы не являетесь администратором Страницы, обратитесь к человеку, который обладает этой ролью, и попросите добавить вас в качестве администратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're not a Page admin, reach out to to someone who is an admin on the Page, and ask to be added as an admin.

Такие дефициты не только негативно сказываются на качестве и отдаче, но и- образуя порочный круг- еще больше уменьшают возможности УВКБ по мобилизации ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such shortfalls both impact negatively on quality and performance and- in vicious circle- they further weaken UNHCR's ability to mobilise resources.

Она нам нужна, в качестве подъёмника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arno, we need it to wrench up the spike.

В качестве примера можно привести демонстрации baile folklórico и mariachi, ежегодно проводимые на площади Пласа-дель-Пуэбло-де-лос-Анхелес, недалеко от улицы Ольвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include baile folklórico and mariachi demonstrations held annually at the Plaza del Pueblo de Los Ángeles, near Olvera Street.

Пули и гильзы, найденные на месте преступления, требуют известного примера для сравнения, чтобы сопоставить их с оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullets and casings found at a scene require a known example to compare to in order to match them to a weapon.

Stablecoin Tether и prediction market Augur - это два примера приложений, которые работают на Ethereum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stablecoin Tether and the prediction market Augur are two examples of applications that run on Ethereum.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В качестве примера того, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В качестве примера того, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, качестве, примера, того,, что . Также, к фразе «В качестве примера того, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information