В этом меню отображается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В этом меню отображается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
this menu displays the
Translate
В этом меню отображается -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- меню [имя существительное]

имя существительное: menu, carte

словосочетание: bill of fare

- отображаться [глагол]

глагол: be reflected



При этом ваше имя и информация о профиле отображаться не будут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They won't see your name or profile information.

При этом если в поле Описание уровня записать (%$), то на графике также будет отображаться значение цены, соответствующее этому уровню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that, if (%$) is entered in the Description field, the price value corresponding with this level will be shown in the chart.

В этом случае поле не будет отображаться вообще, так как поле информация о стране не содержит поля валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the field will not show up at all, because a country info box does not have a currencies field.

Но если вы зададите размер изображения, оно будет отображаться правильно в этом размере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you specify the image size, it will display properly at that size.

Пожалуйста, свяжитесь со службой технической поддержки и предоставьте всю информацию, отображаемую на этом экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please contact Technical Support and provide all information displayed on this screen.

На этом фоне мне в голову пришла крайне радикальная мысль: совместить несколько графиков, отображающих показатели Соединенных Штатов и России с начала Великой рецессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I had a truly radical thought: I would together a few charts showing how the United States and Russia have rebounded since the onset of the great recession.

В этом поле строки состояния отображается номер текущей страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current page number is displayed in this field of the status bar.

Должно быть, есть что - то странное в этом правиле-оно не отображается в сводке редактирования так же, как и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be something strange about this rule - it doesn't show up in the edit summary in the same way as the others.

Если была указана фиксированная сумма в форме Договоры о банковских услугах, сумма отображается в этом поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have specified a fixed amount in the Bank facility agreements form, the amount is displayed here.

В этом разделе отчета о действиях отображаются все недавние поисковые запросы вашего ребенка и веб-сайты, которые он посетил или пытался посетить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section of the activity report shows all your child's recent searches, and the sites your child visited or tried to view.

IPv6-адрес отображается как имя в этом домене в виде последовательности кусочков в обратном порядке, представленных шестнадцатеричными цифрами в виде поддоменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An IPv6 address appears as a name in this domain as a sequence of nibbles in reverse order, represented as hexadecimal digits as subdomains.

В ней отображаются данные исходного файла; при этом они не сохраняются в базе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The linked table shows the data from the source file, but it doesn't actually store the data in the database.

На этом этапе вызывающий абонент получает полный контроль над компьютером и может отображать дополнительные тревожные сигналы, а также устанавливать вредоносные программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage the caller then has complete control over the computer, and can display further alarming displays, as well as installing malware.

Поле Пол является дополнительным в таблице HcmPersonPrivateDetails, поэтому если существует запись о данном работнике в этой таблице и значение в этом поле не задано, отображается значение Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender is an optional field in the HcmPersonPrivateDetails table, so if a record exists for that worker in that table and this field is not set, it shows as None.

Учтите, что история просмотров может быть отключена администратором. В этом случае на странице История не будет отображаться список посещенных вами страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your network administrator might turn off browsing history, in which case your History page won't list websites you've recently visited.

В этом режиме отображаются все комментарии на определенной веб-странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this moderation view, all comments for a specific url will be displayed.

В этом случае этот предмет отображается в окне предварительного просмотра с прикрепленным именем тега игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this happens, the preview window will display the object with a gamertag name next to it.

Клиент намерен приобрести несколько красных футболок маленького размера, при этом имя футболки в накладной должно отображаться на французском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A customer wants to buy some small, red T-shirts and the name of the T-shirt must appear in French on the invoice.

ZoneTick заменяет собой стандартные системные часы в Windows, но при этом отображает одновременно время для произвольного числа часовых поясов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ZoneTick World Time Zone Clock displays the times for any amount of different time zones in place of the normal Windows clock.

В этом разделе отображаются некоторые сотрудники вашей организации, с которыми вы работаете или связаны иным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this section, you see some of the people you work with, or people you're connected to in the organization.

На этом изображении видны колебания частоты сердцебиения плода: красная линия отображает данные, зафиксированные обычными ремнями, а синяя — показатели нашей гибкой электронной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This picture demonstrates waveforms pertaining to the fetal heart rate, where the red corresponds to what was acquired with the conventional belts, and the blue corresponds to our estimates using our flexible electronic systems and our algorithms.

В этом случае отображается только список друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, only the friends list is shown.

Например, если в вашей электронной почте есть оповещения YouTube, но вы никогда не получали их через панель Google, то YouTube не будет отображаться в этом списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you might get YouTube notifications over email, but, if you never received a YouTube notification in the Google bar, YouTube won't show up in this list.

В ней отображаются данные исходного листа или именованного диапазона; при этом они не сохраняются в базе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table shows the data in the source worksheet or named range, but it doesn't actually store the data in the database.

При работе в этом режиме самолеты не будут почти так же скрытны, как жесткие точки и оружие, установленное на этих жестких точках, будет отображаться на радарных системах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When operating in this mode the planes will not be nearly as stealthy, as the hardpoints and the weapons mounted on those hardpoints will show up on radar systems.

На этом мониторе отображается сумма продаж каждой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That monitor behind displays the sales of each team

Поля в этом разделе будут отображаться, только если вы их заполните.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fields in this section will only be visible if you opt to share.

Если уровень не был установлен, в этом поле будет отображаться дефис ( - ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the order has not been placed, hyphen ( - ) will be displayed in this field.

Нажав кнопку, человек видит профиль того, кто хочет, чтобы на него подписались. При этом в браузере отображается URL, который вам следует использовать в адресной строке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After clicking on the button, someone see the profile of the person that wants to be followed, and their browser shows the URL you should use in the address bar.

Эти лучи выстреливают до тех пор, пока не попадают в объект или стену, и эта часть стены отображается в этом вертикальном срезе экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rays shoot out until they hit an object or wall, and that part of the wall is rendered in that vertical screen slice.

Вы также можете удалить имя – в этом случае на панели закладок будет отображаться только значок сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or delete the name entirely so that only a favicon shows on the bar.

Удаленные отметки больше не будут отображаться на публикации или фотографии, при этом публикация или фотография будет доступна для просмотра указанной аудиторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removed tags will no longer appear on the post or photo, but the post or photo is still visible to the audience it's shared with.

Основной SMTP-адрес электронной почты контакта также отображается в этом разделе, но вы не можете изменить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mail contact’s primary SMTP address is also displayed in this section, but you can’t change it.

Выберите браузер, из которого будет осуществляться импорт (отображаются только браузеры, установленные на этом компьютере), и нажмите кнопку Импорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose the browser you want to import from (only browsers installed on this PC will appear), and then select Import.

При этом новые котировки по данному инструменту отображаться на графике не будут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that, the new quotes for this symbol will not be shown in the chart.

С февраля 2017 года до десяти фотографий или видео могут быть включены в один пост, при этом контент отображается в виде скользящей карусели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since February 2017, up to ten pictures or videos can be included in a single post, with the content appearing as a swipeable carousel.

Разрешения по-прежнему могут быть отозваны для этих приложений, хотя это может помешать им работать должным образом, и в этом случае отображается предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permissions can still be revoked for those apps, though this might prevent them from working properly, and a warning is displayed to that effect.

После выполнения этого действия ваша учетная запись Gmail будет по-прежнему существовать, но при этом не будет отображаться в Outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're finished with this step, your Gmail account will still exist, but you won't see it in Outlook.

Введите пробел, обратную косую черту и символ @. Теперь число в этом поле будет отображаться как дата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, type space, backslash and the @ symbol to format the number as a date.

Результаты таких опросов отображаются в этом списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Results of such polls are displayed in this list.

В этом примере комплементатор или WH-элемент могут иметь нулевые категории, и один или другой может отображаться как null.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this example, the complementizer or the WH-item can have null categories, and one or the other may show up as null.

И в этом нет ничего невозможного, приверженность может существовать на разных уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that should not be impossible, because people can have several layers of loyalty.

Какими словами об этом рассказывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What words to use?

И я спрашиваю вас об этом, потому что мы всё больше и больше в нём находимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I ask you that because we are increasingly in one.

В этом заключается цель, к которой стремится каждый верующий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the ultimate goal and hope of every believer.

Сам факт того, что ты об этом спрашиваешь намекает на то, что это важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that you're even asking implies that it's relevant.

Ты не можешь мстить каждой изменяющей сволочи в этом городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't punish every faithless bastard in this town.

Чужестранка при этом даже осмелилась с сочувствием посмотреть на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign woman dared to give her a sympathetic glance.

Мы не сможем в этом деле обойтись без поддержки другого корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a task we'll be able to complete without the assistance of another ship.

Но... он не очень мне в этом помогает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's... he's, like, not making it very easy.

Я спрошу об этом всего один раз, так как нам обеим ясно, что ты пережила эту ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm only going to ask you this once, so we are both clear on what you've endured this night.

Что бы не находилось в этом доме, я чувствую силу исходящую от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it.

В этом контексте мы хотели бы также высоко оценить тот вклад, который с самого начала внес в дело мира в Анголе посол Роберт Фаулер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, we also want to praise from the outset the contribution to peace in Angola made by Ambassador Robert Fowler.

Ты каким-то образом организовал появление Тейлора в этом отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You somehow arranged for Taylor to be at the hotel.

Позвольте очень коротко пояснить, что я имею в виду, синтезируя работу многих историков экономики в этом способе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me very briefly tell you what I mean by this, synthesizing the work of many economic historians in the process.

Соавторы будут вновь представлять эту сдержанную в формулировках резолюцию в этом году, и мы настоятельно призываем все страны внимательно с ней ознакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The co-sponsors will be presenting this moderate resolution again this year, and we urge all countries to look carefully at it.

Я искренне надеюсь, что в скором времени прогресс будет достигнут и в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I earnestly hope that progress is made on this track before too long.

При этом по-прежнему не принимаются меры для пресечения нарушений, угрожающих безопасности лиц во время содержания под стражей или произвольного задержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violations threatening security of the person continued unchecked in detention and arbitrary detention.

В этом контексте мы считаем необходимым созвать совещание сторон четвертой Женевской конвенции для создания механизма обеспечения такой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that context, we believe that a meeting of the parties to the Fourth Geneva Convention should be called to establish a mechanism to provide that protection.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В этом меню отображается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В этом меню отображается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, этом, меню, отображается . Также, к фразе «В этом меню отображается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information