Интерпретировать в том смысле, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Интерпретировать в том смысле, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
interpret as meaning
Translate
интерпретировать в том смысле, -

- интерпретировать

глагол: interpret

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- том [имя существительное]

имя существительное: volume, book, part, tome

сокращение: V., vol.



Другие применяют этот термин в более широком смысле к тенденции сохранять свои существующие убеждения, когда ищут доказательства, интерпретируют их или вспоминают по памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others apply the term more broadly to the tendency to preserve one's existing beliefs when searching for evidence, interpreting it, or recalling it from memory.

Таким образом, когнитивные предубеждения могут иногда приводить к искажению восприятия, неточному суждению, нелогичной интерпретации или тому, что в широком смысле называется иррациональностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, cognitive biases may sometimes lead to perceptual distortion, inaccurate judgment, illogical interpretation, or what is broadly called irrationality.

Интерпретируемый ответ обычно представляет собой историческую китайскую историю, пересказанную в современном смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interpreted answer is usually a historical Chinese story re-told in modern sense.

Ваша интерпретация несколько более узкая, чем это предусмотрено в руководстве, - я думаю, что вы слишком буквально воспринимаете термин симметричный в математическом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your interpretation is somewhat narrower that the guidelines provide for - I think you are taking the term symmetrical too literally in the mathematical sense.

Дети иногда интерпретируют пословицы в буквальном смысле, еще не зная, как понимать условную метафору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children will sometimes interpret proverbs in a literal sense, not yet knowing how to understand the conventionalized metaphor.

Да, но их неправильно понимают или интерпретируют и обычно в весьма отрицательном смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but they are misunderstood or misinterpreted, and in usually very negative ways.

Вы интерпретируете его в ультра-широком смысле, так что даже замечание о Мексике каким-то образом предполагает некоторую активность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're interpreting it in an ultra-broad fashion so that even the remark about Mexico is somehow suggesting some activity.

Соответственно, в самом широком смысле объектами копирования являются мемы, а объектами перевода и интерпретации-знаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, in the broadest sense, the objects of copying are memes, whereas the objects of translation and interpretation are signs.

В смысле, без интерпретатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without an interpreter, I mean.

В этом смысле восхождение на четыре уровня интерпретации открывает в Торе большую божественность; экзотерическое и эзотерическое связаны непрерывной цепью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, ascending the four levels of interpretation reveals greater divinity in Torah; the exoteric and esoteric are linked in a continuous chain.

Однако в течение следующего десятилетия модернизм распространился, и Providentissimus Deus все чаще интерпретировался в консервативном смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next decade, however, Modernism spread and Providentissimus Deus was increasingly interpreted in a conservative sense.

С другой стороны, если систему будут игнорировать, если ее правила начнут интерпретировать не в том смысле, в каком они были задуманы, тогда рынки облигаций снова начнут нервничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, if the system is defied, or reinterpreted in a way that alters its intended meaning, bond markets could once again become nervous.

Таким образом, когнитивные предубеждения могут иногда приводить к искажению восприятия, неточному суждению, нелогичной интерпретации или тому, что в широком смысле называется иррациональностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, cognitive biases may sometimes lead to perceptual distortion, inaccurate judgment, illogical interpretation, or what is broadly called irrationality.

Он в полном смысле олицетворял собой старинное выражение: мертвецки пьяный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He realized in its fullest sense the old metaphor of dead drunk.

В галерее Хеллермана проходит новая выставка современных интерпретаций греческих традиций в искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hellerman gallery's hosting a new exhibit on modern Greek identity.

Хотя они в стране новички, американские мусульмане имеют тенденцию быть образованными и успешными в экономическом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though they’re new, American Muslims tend to be economically successful and highly educated.

Нам всем нужно совершенствоваться в этом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all have to improve on this sort of thing.

В смысле безопасное уничтожение боеприпасов в контролируемом периметре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean the safe disposal of ordnance in a controlled environment.

В смысле, единственное обвинение, которое вижу, - мелкое правонарушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the only charge I see here is a misdemeanor.

имеет какую-то негативную интерпретацию, то с этой стороны никогда не думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

has a negative connotation to it, I never thought of it like that.

Меня мучили сомнения: было ли то, чему мы стали свидетелями, нашествием в полном смысле слова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering if what we had seen was, after all, a full-scale invasion.

Истории в этом смысле не было у древних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancients did not have history in this sense.

Мне кажется, можно утверждать, что шрифты либо полностью открыты для интерпретаций либо у них есть только одна интерпретация, присущая только им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose you could say the typefaces are either those that are fully open to interpretation or merely have one association attached to them.

В смысле, из какой он вылез пещеры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean which rock did he crawl out from under.

И есть еще интерпретация КЦБ секции 302 закона Сарбейнса-Оксли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there's the SEC's interpretation of Section 302 of Sarbox.

Компромисс, в романтическом смысле, влечёт за собой бездействие и потенциальную потерю, в то время как жертва...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compromise, in the romantic sense, entails inaction and potential loss, whereas sacrifice

Нет, в смысле.... в старой школе, я был окружен... ореолом таинственности, что-то типа того, но здесь, ребята считают меня странным и игнорируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I mean... at my old school I sort of had this... aura of mystery, you know, but at my new school kids just think I'm weird and ignore me.

Его могли так интерпретировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been interpreted that way.

В смысле, если они вот так темнят, то кто знает, что ещё они скрывают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if they go cover something like that up, who knows what else they've covered up.

Лежащее в основе образование светового потока интерпретируется как флювио-дельтовая среда, за которой следует аналогичная фация в образовании Синалдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underlying Lightspout Formation is interpreted as a fluvio-deltaic environment, this is succeeded by a similar facies in the Synalds Formation.

При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk.

Я не знаю, была ли она с этим не согласна в прежние дни – так оно и есть. Теперь она просто смотрит на всю жизнь и называет ее в некотором смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know that she disagreed with it back in her other days – that was just the way it is. Now she's just looking at all of life and calling it out in a way.

Примером результирующей работы является двойное изображение или множественное изображение, в котором неоднозначное изображение может быть интерпретировано по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of the resulting work is a double image or multiple image in which an ambiguous image can be interpreted in different ways.

Цикады питаются соком; они не кусаются и не жалят в истинном смысле, но иногда могут принять руку человека за ветку растения и попытаться питаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cicadas feed on sap; they do not bite or sting in a true sense, but may occasionally mistake a person's arm for a plant limb and attempt to feed.

Я думаю, что и Джавитс, и 137 согласились с тем, что взгляд Дарьи-это новый рассказ или историческая интерпретация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think both Javits and 137, agreed that Daryaee’s view is a novel narrative or historical interpetation.

Парадигма плоского пространства-времени полностью эквивалентна парадигме искривленного пространства-времени в том смысле, что они оба представляют одни и те же физические явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flat spacetime paradigm is fully equivalent to the curved spacetime paradigm in that they both represent the same physical phenomena.

Марксистская интерпретация собуля была в значительной степени оставлена большинством историков с 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soboul's Marxist interpretation has been largely abandoned by most historians since the 1990s.

Важно не допустить, чтобы он стал разрушительным фактором в экономическом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to prevent it becoming a disruptive factor in an economic sense.

Это не вопрос нейтралитета, потому что это просто констатация того, что некоторые люди имеют некоторые интерпретации при чтении Бэтмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not a question of neutrality, because it is just stating that some people have some interpretations when reading Batman.

Действия Трампа были интерпретированы некоторыми СМИ как возможные рекламные инструменты для его реалити-шоу The Apprentice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump's moves were interpreted by some media as possible promotional tools for his reality show The Apprentice.

Именно эта интерпретация американской мечты для молодого чернокожего человека помогла установить его репутацию в масштабах штата и страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was this interpretation of the American Dream for a young black man that helped establish his statewide and national reputations.

Он был не очень талантлив в музыке, но большие усилия возымели свое действие, и в 13 лет вместе с сестрой он интерпретировал некоторые произведения Баха и Моцарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not very talented in music, but the great effort had its effect, and at 13 with his sister, he interpreted some pieces of Bach and Mozart.

Фишвик интерпретирует реформированные обряды в Лугдуне как те, которые предлагались его рабами любому патерфамилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fishwick interprets the reformed rites at Lugdunum as those offered any paterfamilias by his slaves.

Это означает, что все наблюдения взяты из случайной выборки, что упрощает и облегчает интерпретацию всех ранее перечисленных допущений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that all observations are taken from a random sample which makes all the assumptions listed earlier simpler and easier to interpret.

Кто-нибудь задумывался об истории автомобилестроения в технологическом смысле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has anyone had a thought about the history of automobiling, in the technological sense?

Акценты могут быть записаны в партитуру или часть композитором или добавлены исполнителем как часть его или ее интерпретации музыкального произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accents may be written into a score or part by a composer or added by the performer as part of his or her interpretation of a musical piece.

Хвостовые вызовы часто оптимизируются интерпретаторами и компиляторами функционального программирования и логических языков программирования для более эффективных форм итерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tail calls are often optimized by interpreters and compilers of functional programming and logic programming languages to more efficient forms of iteration.

Квантовая теория информации в значительной степени связана с интерпретацией и использованием энтропии фон Неймана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quantum information theory is largely concerned with the interpretation and uses of von Neumann entropy.

Идентификация, выполняемая каждой программой распознавания, получает значение 0,5 балла, а каждая интерпретация человеком-полный балл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The identification performed by each OCR program is given a value of 0.5 points, and each interpretation by a human is given a full point.

Наконец, готовый сейсмический объем доставляется в нефтяную компанию, чтобы его можно было геологически интерпретировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally the finished seismic volume is delivered to the oil company so that it can be geologically interpreted.

Такое измерение может быть трудно точно интерпретировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such measurement may be difficult to interpret accurately.

Однако графики с чрезмерной сложностью могут запутать данные и затруднить их интерпретацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, graphs with excessive complexity can obfuscate the data and make interpretation difficult.

При значении 0 в поле type это также может передаваться как более простой протокол с форматом данных длины и часто неправильно интерпретируется как таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the 0 in the type field, this can also pass as a simpler protocol with a length-data format and is often misinterpreted as such.

В интерпретируемых теориях более высокого порядка предикаты могут интерпретироваться как множество множеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In interpreted higher-order theories, predicates may be interpreted as sets of sets.

Вы должны помнить, что ваши интерпретации политики и руководящих принципов могут не соответствовать мнению сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must remember that your interpretations of policies and guidelines may not be consistent with the community's view.

Несмотря на то, что это свойство может быть контрастным, некоторые интерпретируют контраст как прежде всего один из тонов, а не стресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this property can be contrastive, the contrast is interpreted by some as being primarily one of tone rather than stress.

Обратите внимание, что даже это не объективный факт, а только интерпретация, хотя и разумная и широко согласованная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note, that even this is not objective fact, only interpretation, albeit a sensible and widely agreed upon one.

Многие интерпретации позволяли себе вольности с фактами исторического эпизода во имя литературной и / или художественной лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many interpretations have taken liberties with the facts of the historical episode in the name of literary and/or artistic license.

Эта статья Rolling Stone является полностью субъективной интерпретацией автора журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Rolling Stone article is an entirely subjective interpretation by the magazine's writer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интерпретировать в том смысле,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интерпретировать в том смысле,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интерпретировать, в, том, смысле, . Также, к фразе «интерпретировать в том смысле,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information