Государственное научное учреждение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
думский комитет по делам Содружества Независимых Государств и связям с соотечественниками - State Duma Committee on CIS Affairs and Relations with Compatriots
иммунитет должностных лиц государства - immunity of state officials
арабские государства сирии - arab states to syria
воля государства - will of the state
выступает против других государств - acts against other states
взаимные неплатежи предприятий различных государств - interstate interenterprise arrears
миссия Лиги арабских государств - mission of the league of arab states
правительства всех государств - the governments of all states
обязанность всех государств - duty of all states
седьмое совещания государств - seventh meetings of states
Синонимы к Государственное: правительственный, казенный, общегосударственный, народный, национальный
научное заимствование - scientific loan
иранское научное общество философии религии - Iranian Scientific Society of Philosophy of Religion
научное открытие - scientific discovery
федеральное государственное бюджетное научное учреждение Исследовательский центр частного права при президенте России - Private Law Research Centre under the President of the Russian Federation
дальнейшее научное исследование - further scientific investigation
научное содержание - scholarly content
научное дело - scientific matter
научное мнение - scholarly opinion
научное моделирование - scientific modeling
научное резюме - scientific summary
Синонимы к научное: научный, ученый, академический, академичный
имя существительное: institution, foundation, introduction, initiation, establishment, constitution, institute, organ, outfit, instructions
образовательное учреждение - educational institution
арбитражные учреждения - arbitral institutions
закрытые учреждения - closed institutions
дипломатическое или консульское учреждение - diplomatic or consular office
частности учреждение - particular institution
республиканское учреждение - republican establishment
от учреждений Организации Объединенных Наций - by united nations agencies
ряд специализированных учреждений - a number of specialized agencies
о докладах специализированных учреждений - on reports of specialized agencies
умственное учреждение - loony-bin
Синонимы к учреждение: учреждение, институт, организация, заведение, установление, нечто установленное, истеблишмент, основание, введение, принятие
Значение учреждение: Организация, ведающая какой-н. отраслью работы.
Государственное учреждение «Национальная библиотека Беларуси» - современная библиотека, сочетающая функции информационного, социокультурного и социополитического центра. |
The National Library of Belarus is the modern library which fulfills the duties of an informational, social, cultural and political center at once. |
В округе Харрис больничные услуги для неимущих и нуждающихся предоставляются отдельным государственным учреждением-больничным округом округа Харрис. |
Within Harris County, hospital services for the indigent and needy are provided by the Harris County Hospital District, a separate governmental entity. |
Поскольку Московский Дом подкидышей не был учрежден как государственное учреждение, он представлял собой возможность экспериментировать с новыми образовательными теориями. |
Since the Moscow Foundling Home was not established as a state-funded institution, it represented an opportunity to experiment with new educational theories. |
У человека, возглавлявшего государственное учреждение? |
On a man running for public office? |
MoUs может также использоваться между государственным учреждением и некоммерческой, неправительственной организацией. |
MoUs can also be used between a government agency and a non-commercial, non-governmental organization. |
Мобилизация ресурсов, в частности невозмещаемых взносов в адрес государственных учреждений, станет одним из компонентов ее деятельности. |
Resource mobilization, particularly non-refundable contributions, in favour of domestic institutions would be a component of the mission's activities. |
В ходе обсуждений вопроса об укреплении учреждений в постконфликтный период обычно люди исходят из того, что все вышеупомянутые функции выполняются только государственными учреждениями. |
Debates about post-conflict institution-building often assume that the aforementioned functions are carried out only by State institutions. |
В 1979 году Винницкий государственный педагогический институт стал четвертым в Украине высшим педагогическим учреждением первой категории. |
In 1979 - the Vinnytsia State Pedagogical Institute became the fourth in Ukraine higher pedagogical establishment of the first category. |
Он был учрежден в составе семи судей, что позволяло одновременно представлять каждое из шести государств-членов и быть нечетным числом судей в случае равенства голосов. |
It was established with seven judges, allowing both representation of each of the six member States and being an odd number of judges in case of a tie. |
Он утверждал, что брак был учрежден Богом, но его регулирование было делом государства, а не Церкви. |
He stated that marriage was instituted by God but its regulation was the business of the State, not the Church. |
Разработка стратегии борьбы с насилием в семье для оказания поддержки сотрудникам государственных учреждений. |
Developing domestic violence policies to support Government's own staff. |
Сенат был основан как высшее государственное учреждение для надзора за всеми судебными, финансовыми и административными делами. |
The Senate was founded as the highest state institution to supervise all judicial, financial and administrative affairs. |
Вы в государственном учреждении, и получаете медицинскую помощь. |
You're in a government facility, And you're receiving medical treatment. |
Говоря на языке учреждений, система государственных школ никогда не была справедлива к цветным детям. |
Institutionally speaking, our public school system has never done right by the black and brown child. |
Была разработана также предлагаемая программа действий по реорганизации палестинских государственных учреждений, ведающих сельским хозяйством. |
In addition, a proposed action programme for the restructuring of Palestinian agricultural public institutions was also prepared. |
Бенджедид подал в отставку, и в качестве президента был учрежден Высший Государственный Совет. |
Bendjedid resigned and a High Council of State was installed to act as the Presidency. |
Эта работа могла бы включать строительство приютов и жилья, дорог и мостов, школ и лечебных заведений, водопроводных и канализационных систем и государственных учреждений. |
This could include shelters and housing, roads and bridges, schools and health facilities, water supply and sanitation systems, and government buildings. |
В 1843 году в Нью-Йорке был открыт психиатрический центр Утика, ставший первым государственным учреждением для душевнобольных. |
New York had opened what has since become Utica Psychiatric Center in 1843, the first state-run institution for the mentally ill. |
В то же время нападению подвергаются объекты государственной собственности и инфраструктуры, включая здания государственных учреждений, полицейские участки и футбольный стадион. |
At the same time, public property and infrastructure, including government buildings, police stations and a football stadium, are being attacked. |
Указанные ниже конечные точки предназначены для клиентов, использующих планы Office 365, в том числе входящих в облако сообщества государственных учреждений (GCC). |
The endpoints below should be reachable for customers using Office 365 plans, including Government Community Cloud (GCC). |
Уайтхолл - улица в центре Лондона, пролегающая от Трафальгарской площади до здания парламента и содержащая много важных зданий и государственных учреждений, таких как Казначейство, Адмиралтейство и другие. |
Whitehall is a street in central London running from Trafalgar Square to the Houses of Parliament and containing many important buildings and government offices, such as the Treasury, Admiralty and others. |
Отдел шерифов Род-Айленда - это государственное правоохранительное учреждение, подчиняющееся Департаменту общественной безопасности. |
The Rhode Island Division of Sheriffs is a statewide law enforcement agency under the Department of Public Safety. |
Налоговая служба - государственное учреждение, и существует только потому, что мы платим налоги. |
The I.R.S. Is a government agency, And the government only exists because of the taxes that we pay. |
Институционально единое государственное учреждение де-факто отвечает за разработку отраслевой политики и является главным поставщиком услуг. |
Institutionally a single public institution is both de facto in charge of setting sector policy and of being the main service provider. |
По закону любое государственное учреждение или физическое лицо не должно отказываться от использования валюты для погашения государственных или частных внутренних долгов. |
It is by law that any public institution or individual must not refuse using the currency to settle public or private domestic owing. |
Средняя школа для девочек архиепископа Портера является католическим учреждением в рамках системы государственного образования Ганы. |
Archbishop Porter Girls' Secondary School is a Catholic institution within the Ghana Public Education System. |
Управление энергетики Американского Самоа (УЭАС), являющееся государственным учреждением, обеспечивает энерго- и водоснабжение, удаление сточных вод и твердых отходов на пяти из семи островов. |
The American Samoa Power Authority (ASPA) which is Government-owned, provides water, waste-water, solid waste and electric services to customers on five of the seven islands. |
В статье только уточняется, что банк фактически не является фактическим государственным учреждением в разделе критики. |
The article only makes clear that the bank is actually not an actual Government entity in the criticism section. |
В этом учреждении существует государственная корпорация, которая должна состоять из всех общественных вещателей в Биг. |
There is a public corporation in the establishment which should be consisted of all public broadcasters in BiH. |
Организационное строительство: поддерживает усилия по формированию практических навыков, необходимых сотрудникам государственных учреждений, гражданским служащим и ученым. |
Institution-building: supports skill-building of government officials, civil servants and academia. |
ему необходима поддержка со стороны хорошо приспособленных государственных учреждений. |
it needs support from well-adapted public institutions. |
Государственное учреждение, ответственное за утверждение разрешений для CAFOs в данном государстве, зависит от разрешения этого государства. |
The state agency responsible for approving permits for CAFOs in a given state is dependent on the authorization of that state. |
Кибератаки против государственных учреждений и компаний это тоже не война, даже когда такие действия осуществляются при покровительстве государства. |
Cyber attacks against government institutions or companies aren't war, either, even when they are government-sponsored. |
И когда они начинают вмешиваться в работу финансовых учреждений или отменять выданные лицензии, они уполномочены применять насильственную силу принуждения со стороны государства против частных граждан и капитала. |
When intervening in financial institutions or revoking licenses, they are authorized to bring the coercive power of the state to bear against private citizens and capital. |
Усилия, предпринимаемые для укрепления афганских государственных учреждений, получили импульс в октябре прошлого года после назначения президентом Карзаем новых министров в ключевых министерствах. |
Ongoing efforts to strengthen Afghan Government institutions received a boost last October after President Karzai appointed new ministers to lead key ministries. |
Статистическое управление Канады как государственное учреждение ответственно за предоставление своим клиентам статистических данных самого высокого качества. |
As Canada's National Statistical Office, Statistics Canada has the responsibility for providing statistics of the highest quality to its clients. |
Представители украинских компаний и государственных учреждений все чаще обращались к нему с просьбой проанализировать волну кибератак, которые происходили в стремительной и беспощадной последовательности. |
A growing roster of Ukrainian companies and government agencies had come to him to analyze a plague of cyberattacks that were hitting them in rapid, remorseless succession. |
В Канаде государственным учреждением, ответственным и санкционирующим массовое производство самолетов, является Transport Canada. |
In Canada, the public agency in charge and authorizing the mass production of aircraft is Transport Canada. |
Это государственное административное учреждение. |
This is a public administrative institution. |
Конвент 1878 года проголосовал за учреждение государственных Синодов. |
The 1878 convention voted in favor of establishing state synods. |
Эти проверки традиционно проводятся государственным учреждением за символическую плату, но также могут проводиться частными компаниями. |
These checks are traditionally administered by a government agency for a nominal fee, but can also be administered by private companies. |
Большинство служащих могут воспользоваться услугами учреждений по урегулированию трудовых споров, однако многие сотрудники государственной службы, такие, как гражданские служащие и преподаватели, не входят в это число. |
The majority of employees have access to the dispute settling agencies but many public service employees such as civil servants and teachers are excluded. |
Программы экстерната позволяют студентам получать академический кредит за неоплачиваемую работу с судьей, государственным учреждением или офисом общественных юридических услуг. |
Externship programs allow students to receive academic credit for unpaid work with a judge, government agency, or community legal services office. |
Они несут больше ответственности в этой области, чем любое другое частное или государственное учреждение. |
They have more responsibility in this regard than any other private or government organization. |
Библиотека организуется для использования и обслуживания государственным органом, учреждением, корпорацией или частным лицом. |
A library is organized for use and maintained by a public body, an institution, a corporation, or a private individual. |
В декабре 1915 года на общественном собрании, организованном для организации государственной школы в Аскоте, был учрежден Комитет по строительству начальной школы. |
In December 1915 a public meeting, held to organise a state school at Ascot, established the prerequisite school building committee for that purpose. |
Публичные аукционы государственного имущества могут проводиться любым учреждением, выставляющим это имущество на аукцион. |
Public auctions of government property may be conducted by whichever agency is auctioning the property. |
Устанавливая i*n, государственное учреждение может воздействовать на рынки, изменяя общую сумму выданных кредитов, облигаций и акций. |
By setting i*n, the government institution can affect the markets to alter the total of loans, bonds and shares issued. |
И именно Государственный департамент, более чем любое другое правительственное учреждение, призван руководить этой работой. |
And it is the State Department, more than any other agency of government, that is called to lead this work. |
Исторические корни устойчивости семейных предприятий кроются в том факте, что им удавалось хорошо справляться с управлением в те моменты, когда положение других учреждений - государственных или рыночных - было шатким. |
Historically, the resilience of family firms was rooted in the fact that they were good at managing trust when other institutions - the state or the market - were shaky. |
Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства. |
I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state. |
Sovereignty issues could be raised by a number of countries. |
|
Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами. |
Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries. |
Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор. |
The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty. |
Экосистемы коралловых рифов жизненно важны не только для Палау, но и для десятков других государств. |
Coral reef ecosystems are vital not only to Palau but to scores of States. |
Использование медианного ВНД на душу населения в качестве порогового показателя не имело бы последствий, если бы распределение государств-членов по уровню подушевого ВНД было бы симметричным. |
Using the median per capita GNI as the threshold would have no consequences if the distribution of per capita GNI of Member States were symmetric. |
Среди препятствий было присутствие независимых государств Южно-Африканской Республики и Королевства Зулуленд с его армией. |
Among the obstacles were the presence of the independent states of the South African Republic and the Kingdom of Zululand and its army. |
В-пятых, кризис подчеркивает важность уважения политической независимости и территориальной целостности всех государств региона. |
Fifth, the crisis underlines the importance of respect for political independence and territorial integrity of all the states of the area. |
Краткосрочные визы, выданные государством Шенгенского соглашения, также действительны для всех других государств Шенгенского соглашения, если не указано иное. |
Short-stay visas issued by a Schengen state are also valid for all other Schengen states unless marked otherwise. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Государственное научное учреждение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Государственное научное учреждение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Государственное, научное, учреждение . Также, к фразе «Государственное научное учреждение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.