Гребля на байдарках и каноэ, каноэ двойки 1000 метров, мужчины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Танцовщики, как мужчины, так и женщины, служили в храме, где выступали посредниками между землёй и небесами. |
Dancers who were both men and women were offered to temples where they served as living bridges between heaven and earth. |
Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике. |
But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy. |
Мужчины с красными глазами, в больших шляпах и длинных желтых плащах. |
The men with the red eyes and big hats and long yellow coats are on their way. |
У мужчины вроде Крейла могут быть связи, но не семейные узы. |
A man like Crale should have affairs but no binding ties. |
Настоящие светские дамы всегда бывают удивлены, если мужчины не стараются их поцеловать. |
All really nice girls wonder when men don't try to kiss them. |
Women like men to mix things up a little. |
|
Как и мужчины, совершившие связанные с наркотиками преступления, они осуждаются на необоснованно длительные сроки заключения. |
Like men who participate in drug offences, they are subjected to disproportionate sentences;. |
На повестке вопрос, который можно сгладить присутствием мужчины. |
The agenda issue would be diffused with the presence of a male. |
Женщины должны быть признаны независимыми и равноправными человеческими существами с такой же право- и дееспособностью, что и мужчины. |
Women should be recognized as independent and equal human beings with the same legal capacity as men. |
Не чувствуют ли мужчины определенных влечений, в которых не могут признаться самим себе? |
Don't men feel certain attractions they won't admit to? |
В последующие столетия закрепились связанные с викингами устойчивые стереотипы и ассоциации — к примеру, ношение рогатых шлемов или принадлежность к обществу, где значимого положения могли достигнуть только мужчины. |
In the decades that followed, enduring stereotypes about Vikings developed, such as wearing horned helmets and belonging to a society where only men wielded high status. |
She is so comely and men so brutal. |
|
I don't flit from man to man. |
|
Конечно, вы, мужчины, никогда не считаетесь ни с экономией, ни со здравым смыслом. |
No, you men never do consider economy and common sense. |
Practically every man Melly invited. |
|
Возможно в отчаянии, я решила, что единственное что стояло между мной и пакетиком со сладостями, это недвусмысленная провокация этого мужчины. |
I decided, perhaps a bit desperately, that the only thing standing between me and the bag of chocolate sweets, was an unequivocal provocation of this man. |
Я была рабыней этого мужчины, - негромко произнесла женщина, губы ее почти не шевелились, лицо было спокойно и бесстрастно. |
I have slaved for that man, the woman whispered, her lips scarce moving, in her still, dispassionate voice. |
The men came from the grave, their faces shining with perspiration. |
|
What happened? he asked a man standing on the edge of the crowd. |
|
Нет, Набоков был оригинален, но история взрослого мужчины, в голову которого закрадываются неуместные мысли о юной девушке, уже весьма заезжена другими писателями. |
Not the Nabokov original but the whole older man inappropriately young girl idea that's been trashed by lesser writers. |
'Aren't all men wrapped up in themselves?' she asked. |
|
И Господь вызвал глубокий сон у мужчины, и взял одно из его ребер, из которых он сделал женщину, и привел ее к мужчине. |
And the Lord caused a deep sleep to fall upon the man and took one of his ribs of which he made a woman and brought her unto the man. |
Каждый раз, когда мужчины говорят со мной о погоде, я всегда чувствую вполне уверенно, что на уме у них совсем другое. |
Whenever people talk to me about the weather... I always feel quite certain that they mean something else... and that makes me so nervous. |
Все мужчины уменьшаются в возрасте, при встрече с превосходящим интеллектом. |
All men are reduced in years, when faced with superior mind. |
Они ходили по улицам с маленькой деревянной палочкой, с таким штырем, на который накручивали переднюю часть штанов мужчины. |
They would walk the streets carrying a small wooden rod, a dowel, which they would roll along the front of a man's trousers. |
Желание мужчины - это отражение его силы. |
A man's strength can be measured by his appetites. |
Нам ведь всегда говорят, что надо иметь доброе сердце, а потом запрещают следовать его велениям, когда это касается мужчины! |
We are taught good-nature, and yet we are forbid to follow its dictates, when a man is in question. |
Мужчины поощряют инфантильность в женщинах, а женщины потом рвут друг друга в куски. |
Men infantilize women and women tear each other down. |
Хотя, недавнее исследование, Австралийского национального университета, выссказывает предположение, что симпатичные мужчины зарабатывают на 22% больше, чем несимпатичные. |
Recent research, however, from the Australian National University, suggests that good-looking men earn 22% more than not good-looking men. |
Обычно мне подают его в постель, но сегодня я спустилась в столовую и не хуже мужчины разделалась с яичницей и беконом! |
Usually I have it in bed. But today I came down and faced eggs and bacon like a man. |
'And do you think men easily take offence?' |
|
Ещё есть два мужчины в автомобиле Лада, которые следуют за тобой, когда ты на дороге. |
And then there were two men in a Lada... who followed you... while you were driving. |
И хотя гендерные различия не являются преобладающими, в тех странах, где они есть, женщины неизменно более склонны к гомосексуализму, чем мужчины. |
And while gender differences are not prevalent, in those countries where they are, women are consistently more accepting of homosexuality than men. |
Поэтому еврейские мужчины не могут использовать бритву, чтобы отрезать определенные части своих бород. |
Therefore, Jewish males may not use a razor to cut certain parts of their beards. |
Она увидела, как из его бедра вынырнула бычья фигура мужчины, а затем поняла, что сама была деревом. |
She saw the bull-shaped figure of a man emerge from his thigh, and then came to the realization that she herself had been the tree. |
By 1917 all but one of the male inhabitants had died. |
|
Мужчины страдают чаще, чем женщины, причем Перворожденные мужчины страдают примерно в четыре раза чаще, и существует генетическая предрасположенность к этому заболеванию. |
Males are more commonly affected than females, with firstborn males affected about four times as often, and there is a genetic predisposition for the disease. |
В западных странах в 1960-х годах и молодые мужчины, и молодые женщины носили длинные и натуральные волосы, и с тех пор мужчины стали чаще отращивать свои волосы. |
In Western countries in the 1960s, both young men and young women wore their hair long and natural, and since then it has become more common for men to grow their hair. |
Единственным видом спорта в олимпийской программе, где мужчины и женщины соревнуются вместе, является конный спорт. |
The only sport on the Olympic programme that features men and women competing together is the equestrian disciplines. |
Общественные места, такие как пляжи и парки развлечений, также разделены, иногда по времени, так что мужчины и женщины посещают их в разное время. |
Public places such as beaches and amusement parks are also segregated, sometimes by time, so that men and women attend at different hours. |
Но если мы забудем об этой идеологии и экспериментируем, чтобы увидеть, что нам действительно нужно, тогда это действительно может быть решение женщины, а не мужчины. |
Yet, if we forget about this ideology and experiment in order to see what one really needs, then it can truly be a woman's decision instead of a man's. |
Когда они не подчинились, менеджер магазина вызвал полицию, заявив, что мужчины нарушили границу, что привело к арестам. |
When they didn't comply, the store manager called the police, saying the men were trespassing, which led to the arrests. |
Males and females appear to be affected equally. |
|
Кроме того, мужчины по-прежнему часто бреют голову перед тем, как отправиться в паломничество. |
In addition, it continues to be common practice for men to shave their heads prior to embarking on a pilgrimage. |
Сэму также приходится иметь дело с сексуальными домогательствами от того же мужчины и иметь дело с влечением Эла к хозяину Сэма. |
Sam also has to deal with sexual harassment from the same man and deal with Al's attraction for Sam's host. |
] устроив еще один сюрприз, в ходе которого 3 мужчины и 1 женщина были убиты, а 32 женщины и дети взяты в плен. |
] making a further surprise in which 3 men and 1 woman were killed and 32 woman and children captured. |
Однако женщины обычно должны покрывать большую часть своего тела, чем мужчины. |
However, women are usually required to cover more of their bodies than men are. |
Наши мужчины и женщины борются за то, чтобы помочь демократии, миру и справедливости подняться в этом неспокойном и жестоком регионе. |
Our men and women are fighting to help democracy and peace and justice rise in a troubled and violent region. |
С другой стороны, мужчины, принимающие пассивную роль, в большей степени подвергаются стигматизации. |
On the other hand, men adopting the passive role were more subjected to stigma. |
Традиционно меховые брюки носят мужчины и женщины, хотя сегодня все больше и больше Юп'иков носят брюки из тканых материалов. |
Traditionally, fur trousers are worn by men and women, although today more and more Yup'ik wear pants made of woven materials. |
Даже светский автор Алекс Комфорт радость секса пропагандирует идею естественных гендерных ролей и гораздо более сексуально мотивированного мужчины. |
Even secular author Alex Comfort's The Joy of Sex promotes the idea of natural gender roles and a far more sexually driven male. |
В то время как когда-то мужчины, которые носили макияж, часто думали о трансвеститах или гомосексуалистах в западных культурах, корейские мужские идолы отличаются. |
While it was once common for men who wore makeup to think of a Drag Queen or homosexual in western cultures, Korean male idols are different. |
Обычным мужским головным убором был Пудонг, тюрбан, хотя в Панае и мужчины, и женщины также носили головную повязку или бандану, называемую саплунг. |
The usual male headdress was the pudong, a turban, though in Panay both men and women also wore a head cloth or bandana called saplung. |
Мужчины, которые физически слабее, будут предлагать секс по обоюдному согласию в обмен на защиту, безопасность, товары или поддержку. |
Men who are physically weaker will offer consensual sex in exchange for protection, security, goods or support. |
Muddle-это 23-я книга из серии Мистер мужчины Роджера Харгривза. Мистер Маддл путает самые простые вещи. Он живет в доме у моря в Ситауне. |
Muddle is the 23rd book in the Mr. Men series by Roger Hargreaves. Mr. Muddle gets the simplest things messed up. He lives in a house by the sea in Seatown. |
Внешность мужчины была настолько хорошо сохранена, что его приняли за недавнюю жертву убийства. |
The man's physical features were so well preserved that he was mistaken for a recent murder victim. |
песня является убедительным свидетельством того, что мужчины и женщины были созданы физически, эмоционально и духовно, чтобы жить в любви. |
the Song is a convincing witness that men and women were created physically, emotionally and spiritually to live in love. |
Транс-мужчины, которые испытывают позднюю гендерную дисфорию, обычно испытывают сексуальное влечение к мужчинам и могут идентифицировать себя как геев. |
Trans men who experience late-onset gender dysphoria will usually be sexually attracted to men and may identify as gay. |
Поскольку она боялась, что ночью ее подхватят мужчины, то часто ночевала на кладбищах. |
Because she feared being picked up by men at night she often spent the night at cemeteries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Гребля на байдарках и каноэ, каноэ двойки 1000 метров, мужчины».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Гребля на байдарках и каноэ, каноэ двойки 1000 метров, мужчины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Гребля, на, байдарках, и, каноэ,, каноэ, двойки, 1000, метров,, мужчины . Также, к фразе «Гребля на байдарках и каноэ, каноэ двойки 1000 метров, мужчины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Гребля на байдарках и каноэ, каноэ двойки 1000 метров, мужчины» Перевод на испанский
› «Гребля на байдарках и каноэ, каноэ двойки 1000 метров, мужчины» Перевод на хинди
› «Гребля на байдарках и каноэ, каноэ двойки 1000 метров, мужчины» Перевод на немецкий
› «Гребля на байдарках и каноэ, каноэ двойки 1000 метров, мужчины» Перевод на французский
› «Гребля на байдарках и каноэ, каноэ двойки 1000 метров, мужчины» Перевод на итальянский
› «Гребля на байдарках и каноэ, каноэ двойки 1000 метров, мужчины» Перевод на арабский
› «Гребля на байдарках и каноэ, каноэ двойки 1000 метров, мужчины» Перевод на узбекский