Путает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неуместно, беспорядки, смещает, падает
Боюсь, мой почтенный друг путает реальность с вымыслом. |
I'm afraid my right honourable friend is confusing fact with fiction. |
С 6 лет он путает сон с реальностью. |
Since he was 6, he's inverted dream and reality. |
Она путает реальность с воспоминаниями. |
She mistakes memories for reality. |
Вечно ищет какие-то новью объяснения и путает все карты. |
That was Howler, always finding extra explanations, confusing issues. |
Кто-то путает санскрит с хинди, что может случиться, но не должно попасть в энциклопедию. |
Someone confuses Sanskrit with Hindi, which may happen but should not make it to an encyclopaedia. |
Некоторые запахи пахнут сладко, и память путает, была ли сладость на вкус или на запах. |
Some odors smell sweet and memory confuses whether sweetness was tasted or smelled. |
Muddle-это 23-я книга из серии Мистер мужчины Роджера Харгривза. Мистер Маддл путает самые простые вещи. Он живет в доме у моря в Ситауне. |
Muddle is the 23rd book in the Mr. Men series by Roger Hargreaves. Mr. Muddle gets the simplest things messed up. He lives in a house by the sea in Seatown. |
A woman confuses Jinpei with her dead son. |
|
Поговорите с уборщицей. Она путает толчок с мусорной корзиной. |
Tell your cleaners not to use it as a rubbish bin. |
Лабиринт, он путает восприятие, искажает пространство. |
The labyrinth, well, it confuses senses, distorts space. |
мы где-то тусуемся, она напивается, ну знаешь, совсем без памяти, и в темноте она путает меня с Тони, и она начинает трогать меня везде, |
Well, OK, right, we're out, yeah, and she is drunk, you know, totally mentalled and mistakes me for Tony in the dark, and her hands are everywhere. |
She frequently gets sugar and salt mixed up. |
|
Это обычно непопулярно из-за того, что FDC путает местоположение наблюдателя как цель. |
This is typically unpopular due to the FDC confusing the observer's location as the target. |
Не к кому обратится за помощью, нет семьи, чтобы помочь вылечиться, она путает вину, и стыд и гнев. |
With no one to turn to, no family to help heal, she confuses guilt, and shame and rage. |
Она вяжет джемпер,а потом путает петли, так что они не могли передать сообщение.Это было бы очень умно. |
Where it makes the jumper and then scrambles it up, so that they couldn't pass the message. That would be very clever. |
He's messing with your head, man. |
|
Как Фарина делает свою сцену, читая будущее по хрустальному шару, он путает одни слова с другими, так что госпожа |
As Farina does his scene, reading the future from a crystal ball, he confuses some words for others, so Mrs. |
Counsel has confused honesty with a sleazy, dirty trick. |
|
Она боится мнимого полставочного охранника и поэтому путает эту фигуру с серийным убийцей топ-моделей. |
She fears an imaginary security guard and then doubles that figure with the serial murderer of top models. |
Термин детский труд может вводить в заблуждение, когда он путает вредную работу с занятием, которое может быть полезным для детей. |
The term child labour can be misleading when it confuses harmful work with employment that may be beneficial to children. |
И почему моя дочь путается с гостиничным клерком... когда она может выйти замуж за одного из бостонских Йетсов? - Мне это совершенно непонятно. |
Why a daughter of mine should fool around with a hotel clerk... when she has the opportunity of marrying one of the Boston Yates... is more than I can understand. |
Историки Питер гей и Майкл Мейсон отмечают, что современное общество часто путает Викторианский этикет из-за недостатка знаний. |
Historians Peter Gay and Michael Mason both point out that modern society often confuses Victorian etiquette for a lack of knowledge. |
Тогда Нимрод обвинил Аврама в том, что он просто путает слова, и постановил, что они не будут поклоняться ничему, кроме огня. |
Nimrod then accused Abram of just bandying words, and decreed that they would worship nothing but the fire. |
Другой путает оригинальный Smartmodem 9600 с более поздними модемами V-серии, меняя даты введения и функции. |
Another confuses the original Smartmodem 9600 with the later V-Series modems, reversing the introduction dates and features. |
Здравствуйте, эта статья путает конекты бесконечного бегуна и автоматического бегуна. |
Hello, the article confuses the conecpts of endless runner and auto runner. |
Он путает само соединение со многими соединениями, которые включают эту структуру, и делает это небрежно. |
It confuses the compound itself, with the many compounds that include this structure and does so in a sloppy way. |
Он должен работать хронологически с самого раннего/последнего года, независимо от того, сколько лет вводится, но по какой-то причине он путается с кратными. |
It should work chronologically from the earliest/latest year, regardless of how many years are input, but for some reason it is messing up with the multiples. |
Вы меня с кем-то путаете |
You got me confused with someone else. |
Yeah, he didn't like people getting under his feet. |
|
Таким образом, путаница источника может также возникнуть из-за того, что индивид путает источник памяти с истинным, хотя на самом деле он был воображаемым. |
Thus, source confusion may also occur due to the individual confusing the source of the memory for being true, when in fact it was imaginary. |
С 6 лет он путает сон с реальностью. |
Since he was 6, he's inverted dream and reality. |
Клон отправляется в Германию, где он встречает человека, который путает его с Суперменом, заставляя клона предположить, что это его личность. |
The clone travels to Germany where he meets a man who confuses it with Superman, making the clone assume this is his identity. |
Он путается с этой хорошенькой, маленькой ведьмой, Говорит, что любит ее, но я не знаю. |
He knocks around with this pretty, little witch, says he loves her, but I don't know. |
So you're saying my wife's fooling around with your son? |
|
Он путает ваше восприятие, перемешивая пространство вокруг вас. |
It's confusing your senses, warping space around you. |
Вы, кажется, путаете, какие изменения я внес и не внес в список старых мастеров. |
You seem to be mixing up what changes I did and did not make to the Old Masters list. |
Однако Видукинд путается в имени Бога, поскольку Римский Марс и греческий Гермес не соответствуют друг другу. |
Widukind is confused, however, about the name of the god, since the Roman Mars and the Greek Hermes do not correspond. |
Я нахожу последний абзац неясным, и он информирует, вводит в заблуждение и путает читателя. |
I find the last paragraph to be unclear and it informs, misleads and confuses the reader. |
Кроме того, это звучит так, будто он путает ампулы Лоренцини с магнитной навигацией. |
Plus it sounds like it's confusing the Ampullae of Lorenzini with magnetic navigation. |
Вы, кажется, путаете меня с ясновидящим, который живет двумя этажами ниже. |
You must have me confused with the psychical two doors down. |
По сути, я думаю, что вы путаете “Ислам “с”немусульманским. |
Essentially, I think you’re confusing “Islam” with “non-Muslim”. |
I think it confuses plagiarism with copyright. |
|
Это вы путаете людей, вы ломаете прямые-то мысли, вы, книжники и фарисеи... |
It is you who confuse the people; you break up the true faith, you scribes and Pharisees. |
Как говорится на плакате выше, вы путаете под влиянием с копиями. |
Antonio Gramsci was influenced by the Sorelian views of social myth. |
Вы постоянно путаете влияние с влиянием на популярные группы. |
You keep confusing influence with influencing popular bands. |
You guys are confusing the issue. |
|
Ты ведь и так его знаешь что мой Тэ Мо путается с секретарем? |
You know this isn't right. What if a rumor starts that my Tae Moo is dating a secretary? |
Your grace mistakes me for someone else. |
|
What is he mixing things up like that for? said Bulba to himself. |
|
Вы проделали весь этот путь, чтобы посмотреть, как твой кузен-поц путается в Торе. |
You came all this way to see your facacta cousin fumble through his haftarah. |
На первой стадии, когда личность путается, человек поражается, думая о себе как о гомосексуалисте. |
In the first stage, identity confusion, the person is amazed to think of themselves as a gay person. |
Мауч, как насчет, я пропускаю мимо ушей все ваши предложения, а вы не путаетесь у меня под ногами. |
How about this, Mouch: I ignore you altogether, and you stay out of my way. |
Вы все путаете, дорогая. |
You're confusing the issue. |
You are confusing stubbornness with strength, my dear. |
|
Я знаю, что в Великобритании принято считать, что у нее нет конституции, а вместо этого она путается в конвенциях. |
Suspensions of high-profile individuals from Twitter are unusual; they often attract media attention when they occur. |
В эндемичных регионах гематурия настолько распространена, что считается естественным признаком полового созревания у мальчиков и путается с менструациями у девочек. |
In endemic regions, haematuria is so widespread that it is thought a natural sign of puberty for boys, and is confused with menses in girls. |
- все путает - everything is confusing
- книга путает и искажает исторические факты - the book plays hob with historical facts
- это путает - this confuses
- он путает - it messes up