Датчик температуры воздуха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Датчик температуры воздуха - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
air temperature sensor
Translate
Датчик температуры воздуха -

- датчик [имя существительное]

имя существительное: sensor, detector, transducer, actuator

- тЕмПЕратуры

temperature status



Затем газ, находящийся перед пулей, нагрел кислород воздуха до температуры возгорания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the gas ahead of the bullet was heating the oxygen in the air to the point where the air caught fire.

Купелирование работает, подвергая смесь воздействию воздуха или кислорода при высокой температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cupellation works by exposing the mixture at high temperature to air or oxygen.

Он был гораздо ниже температуры воздуха и намного ниже проектных характеристик уплотнительных колец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was much lower than the air temperature and far below the design specifications for the O-rings.

Отношение давления воздуха к температуре сильно определяет этот фактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relation of air pressure to temperature strongly determines this factor.

Когда температура воздуха превышает 300 градусов по Фаренгейту, человек теряет вес воды со скоростью один или два фунта в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When air temperatures exceed 300 degrees Fahrenheit a person loses water weight at a rate of one or two pounds per minute.

В предшествующие муссонам недели температура воздуха аналогична вышеописанной, но высокая влажность делает воздух еще более некомфортным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the weeks before the monsoon temperatures are similar to the above, but high humidity makes the air more uncomfortable.

Диапазон температуры воздуха на выходе из сопла должен оставаться в пределах +-ЗК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air temperature distribution at the nozzle outlet shall remain within +- 3K.

Учитывая, что температура воздуха в Якутии зимой редко поднимается выше -20 градусов Цельсия, Постников выразил сомнение, что геодезист добрался до места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that temperatures in Yakutiya rarely rise above -4 degrees Fahrenheit in the winter, Postnikov doubts they made it.

На внешней стороне калориметрической камеры или [изотермического кузова] транспортного средства: температура воздуха на входе конденсатора должна поддерживаться на уровне 30°± 0,5°[K].

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the calorimeter box or [the insulated body of] a unit of transport equipment: the air temperature at the inlet to the condenser shall be maintained at 30°C ± 0.5°[K.

Ко второй половине дня влажность воздуха начнет повышаться, а дневная температура может подняться до 32 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the second fortnight the humidity starts to increase and the day temperature might rise up to 32 °C.

Система кондиционирования воздуха, доступная на всех дротиках, имела увеличенную мощность, более быстрое охлаждение и более низкие минимальные температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air conditioning system available on all Darts had increased capacity, quicker cooldown and lower minimum temperatures.

У нас идут дожди, пересыхают реки, меняется температура воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain comes or doesn't come, the rivers trickle or are in flood, temperature is high or low.

Например, воск-это материал, который начинает затвердевать ниже 70 °C, что обычно намного выше температуры окружающего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, wax is a material which starts to solidify below 70 °C which is usually far above the temperature of the surrounding air.

Таким образом, я могу видеть вольтметр, или температуру впуска, Соотношение воздуха и топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I can have volts, or inlet temperature, air fuel ratio.

Температура воздуха 36 С, воды - 42 С, а температура печени 41,4 С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambient temp's 97, water's 107, and the liver temp is 106.5.

Средняя температура воздуха в Мадриде в апреле составляет примерно 15 градусов по Цельсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average temperature in Madrid in April is approximately 15 degrees Celsius, 60 degrees Fahrenheit.

Фай подстроил прицел, и проверил температуру воздуха, которая за последние двадцать минут немного выросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fi adjusted his scope and checked the air temperature, which had crept up a fraction in the last twenty minutes.

Воздуходувки или вентиляторы обеспечивают циркуляцию воздуха для обеспечения равномерной температуры, а нагрев или охлаждение применяются по мере необходимости с помощью автоматических регуляторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blowers or fans circulate air to ensure uniform temperature, and heating or cooling is applied as needed by automated controls.

Люди психологически реагируют на ряд атмосферных условий, в том числе температуру, влажность, ветер, солнечную радиацию и загрязненность воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings respond physiologically to a number of atmospheric conditions, including temperature, humidity, wind, solar radiation and air pollution.

Система вентиляции будет регулировать не только температуру и давление в помещении, но и обеспечивать максимальную стерильность воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ventilation system will not only regulate the temperature and pressure in the building but will also secure the top sterility of the air.

Летом средняя температура воздуха 27ºC, а средняя температура воды днем 24º C, длина пляжа составляет 3.5 км, а ширина - до 100 м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Average air temperature in the summer is 27ºC and average temperature of water during a day is 24º C; the beach is 3,5 km long and up to 100 m wide.

Низкие температуры воздуха в высоких широтах вызывают значительный тепловой поток морского воздуха, приводя к увеличению плотности и конвекции в толще воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low air temperatures at high latitudes cause substantial sea-air heat flux, driving a density increase and convection in the water column.

Повреждения паренхимы лёгких сопоставимы с температурой вдыхаемого воздуха около 129 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulmonary parenchymal damage consistent with inhaling air above 265 degrees.

Для возникновения «озоновой дыры» необходимы следующие условия: температура воздуха в стратосфере ниже -78˚C, т.е.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chlorine loading is a direct result of the use of CFCs as refrigerants, insulators, cleaning agents and propellants in spray cans.

Церковные службы только по субботам и в этот день прекратить все работы. (В том числе подачу воздуха и контроль за температурой и давлением, леди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Church services only on Saturdays and all else to stop that day. (Air and temperature and pressure engineering, lady?

Вследствие действия высокой температуры воздуха и старения они начали разрушаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of high ambient heat and ageing, they have started to fracture.

Испытуемый образец и бустер должны иметь температуру окружающего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test sample and booster should be at ambient temperature for the test.

Обжиг используется для окисления как серы, так и органического углерода при высоких температурах с использованием воздуха и/или кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roasting is used to oxidize both the sulfur and organic carbon at high temperatures using air and/or oxygen.

Ослабление прохладных фронтов с севера понижает температуру и влажность воздуха, преобладают сухие и солнечные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weakening cool fronts from the north lower temperatures and humidity, and dry and sunny conditions prevail.

Кондиционирование воздуха уменьшает дискомфорт, уменьшая не только температуру, но и влажность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air conditioning reduces discomfort by reducing not just temperature but humidity as well.

Зимой температура в некоторых районах может опускаться ниже нуля из-за волн холодного воздуха из Центральной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During winters, temperatures in some areas can drop below freezing due to waves of cold air from Central Asia.

Впоследствии этот воздух охлаждает змеевик конденсатора при более низкой температуре, чем если бы отбракованное тепло не попало в поток выхлопного воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, this air cools the condenser coil at a lower temperature than if the rejected heat had not entered the exhaust airstream.

Гриб чувствителен к температуре, и когда температура воздуха высока, распространенность заболевания снижается до очень низкого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fungus is sensitive to temperature and when the air temperature is high, the prevalence of the disease decreases to very low levels.

Средняя температура воздуха - 14 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambient temperature stands at 14 degrees cohezic.

При более высоких температурах это красновато-коричневый газ, который имеет характерный резкий, едкий запах и является заметным загрязнителем воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At higher temperatures it is a reddish-brown gas that has a characteristic sharp, biting odor and is a prominent air pollutant.

Высокая относительная влажность означает, что точка росы близка к текущей температуре воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high relative humidity implies that the dew point is close to the current air temperature.

Распылитель снижает влажность воздуха, но существенно не изменяет температуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spray lowers the humidity but does not significantly change the temperature.

Второй уровень, проверьте колебания температуры воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second level, check for ambient temperature variations.

В этот период влажность воздуха низкая, средние температуры - 22 градуса С. Весна и осень теплые и мягкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winter is mild with average temperature of 2 C. The snow days are 27 altogether and the snow cover is about 5cm. The summer is long and delightful.

Больше жалоб, когда даем полный свет! Даже если понижаем температуру воздуха!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complaints go up when we turn up the lights, even when the temperature is made to go down.

Что-то насчет повышения температуры воздуха, которая теперь совпадает с температурой тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something about turning up ambient air temperature to match our skin temperatures.

Контроль температуры воздуха в транспортном средстве необходимо осуществлять при перевозке любых скоропортящихся пищевых продуктов, а не только быстрозамороженных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air temperature in the transport equipment must be monitored during carriage of all perishable foodstuffs, not just quick-frozen ones.

На взаимодействие между каждой схемой могут также влиять различные механические соединения или соединения под давлением воздуха, а также чувствительные к температуре и электрические компоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interactions between each circuit may also be affected by various mechanical or air pressure connections and also by temperature sensitive and electrical components.

Но даже в отсутствии этого явления температура воздуха в этом году была достаточно высокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this year’s temperatures have been high even in the absence of this phenomenon.

Астронавты и акванавты похожи в том, что они действительно ценят важность воздуха, еды, воды, температуры, - всего того, что необходимо, чтобы выжить в космосе или под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astronauts and aquanauts alike really appreciate the importance of air, food, water, temperature - all the things you need to stay alive in space or under the sea.

За исключением изменений температуры и давления воздуха, это количество зависит в основном от настройки дроссельной заслонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for changes in temperature and air pressure, this quantity depends basically on the throttle setting.

В метеорологии воздушная масса - это объем воздуха, определяемый его температурой и содержанием водяного пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In meteorology, an air mass is a volume of air defined by its temperature and water vapor content.

Температура воздуха в центре Москвы часто значительно выше, чем на окраинах и в ближайших пригородах, особенно зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperatures in the centre of Moscow are often significantly higher than in the outskirts and nearby suburbs, especially in winter.

Средняя температура воздуха была 45 градусов Цельсия, или 113 градуса Фаренгейта, почти невыносимо для вело-заезда, не говоря уже о походе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average temperature was 45 degrees Celsius, or 773 degrees Fahrenheit, almost unbearable to ride in, let alone hike.

Температура воздуха на улице - 28 С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outside temperature is 28 degrees centigrade.

Мы сходим, глотнем свежего воздуха и посетим музей... телевидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna get some fresh air and visit the Museum... of Television.

Тем не менее, есть факторы, которые стоят за нынешним ростом использования недорогих датчиков для управления загрязнением воздуха в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are drivers behind current rises in the use of low-cost sensors for air pollution management in cities.

Последствия загрязнения воздуха, вызванного выбросами CAFO, включают астму, головные боли, проблемы с дыханием, раздражение глаз, тошноту, слабость и стеснение в груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequences of the air pollution caused by CAFO emissions include asthma, headaches, respiratory problems, eye irritation, nausea, weakness, and chest tightness.

Это означает, что разница температур в один градус Цельсия и один кельвин абсолютно одинаковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that a temperature difference of one degree Celsius and that of one kelvin are exactly the same.

Оказавшись на орбите, капсулы были открыты, и лишайники подверглись прямому воздействию космического вакуума с его широко колеблющимися температурами и космическим излучением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in orbit, the capsules were opened and the lichens were directly exposed to the vacuum of space with its widely fluctuating temperatures and cosmic radiation.

Максимальное значение EER уменьшается по мере увеличения разницы между температурой внутреннего и наружного воздуха, и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum EER decreases as the difference between the inside and outside air temperature increases, and vice versa.

Другое решение заключается в использовании положительного давления отфильтрованного воздуха, когда они используются в полузакрытом или открытом корпусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another solution is to use a positive pressure of filtered air when they are used in a semi-sealed or open enclosure.

Новая линия фронта была нанесена с воздуха в конце 10 июля и в начале 11 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new front line was plotted from the air late on 10 July and early on 11 July.

График взаимодействия может использовать либо температуру воздуха, либо вид в качестве оси X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interaction plot may use either the air temperature or the species as the x axis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Датчик температуры воздуха». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Датчик температуры воздуха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Датчик, температуры, воздуха . Также, к фразе «Датчик температуры воздуха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information