Доказано, что существует - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доказано, что существует - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is proven to exist
Translate
Доказано, что существует -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Это может быть доказано подсчетом аргументов, что существуют позиции, требующие по крайней мере 18 ходов для решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be proven by counting arguments that there exist positions needing at least 18 moves to solve.

Предполагается, что существуют контекстно-свободные языки, которые не могут быть распознаны привязкой, но это еще не доказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RasGas was also affected by a different variant, crippling them in a similar manner.

Было доказано, что существуют последовательности последовательных счастливых чисел любой длины натурального числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been proven that there exist sequences of consecutive happy numbers of any natural-number length.

Если что-то доказано, то никаких альтернатив не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If something is proven, no alternatives exist.

Существует распространенное мнение, что киви полагается исключительно на свое обоняние, чтобы поймать добычу, но это не было научно доказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a common belief that the kiwi relies solely on its sense of smell to catch prey but this has not been scientifically observed.

Существует огромная разница между тем, что показывают эксперименты, и тем, что было научно доказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a world of difference between what experiments seem to indicate and what has been scientifically proven.

Нынешнее название подразумевает, что призраки существуют в реальной жизни,что еще не доказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current title implies that ghosts exist in real life, which has not been proven.

Основания считаются существующими до тех пор, пока не будет доказано иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds shall be presumed to exist until otherwise proved.

Мы настоятельно призываем не признавать, пока не будет доказано, во-первых, что правительство не принимало участия в убийстве Олимпио, а во-вторых, что существует всенародно избранное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urge no recognition until satisfied first that the government did not take part in Olympio's murder or second that there is a popularly elected government.

Было доказано, что для пяти и более знаков не существует совершенной линейки Голомба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been proven that no perfect Golomb ruler exists for five or more marks.

Это было доказано в исследовании, которое показало, что существует высокая статистическая корреляция между спектрофотометром и используемой цифровой камерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was proved in a study which found that there was a high statistical correlation between a spectrophotometer and the digital camera used.

Таким образом, каждому чувствующему существу приписывается бесконечность умов, преобладание которых соответствует амплитуде волновой функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, every sentient being is attributed with an infinity of minds, whose prevalence correspond to the amplitude of the wavefunction.

Изобретение было вдохновлено столярным рубанком и представляло собой, по существу, опасную бритву с лезвием, окруженным деревянным рукавом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention was inspired by the joiner's plane and was essentially a straight razor with its blade surrounded by a wooden sleeve.

Доказано, что он угрожал ей. И они могли бы пойти на простое, умышленное убийство...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prove that he threatened her, and they could go for voluntary manslaughter...

По существу, он не доступен за пределами инструмента noweb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially unmaintainable outside of the noweb tool.

Я предполагаю, что будет много маневров вокруг недостатка улик и приговор Не Доказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd expect a lot of maneuvering around the lack of evidence, and a verdict of Not Proven.

Приходится считать, что это доказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rather thought that we were taking that for granted.

Случай в суде, по существу, был незначителен, но на жизненном пути Хенчарда он отметил поворот или, вернее, начало спуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small as the police-court incident had been in itself, it formed the edge or turn in the incline of Henchard's fortunes.

Это неопровержимо доказано документами, которые он не успел скрыть, и которые мы только что обнаружили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has all been proved by documents which he left behind him and which we have only just discovered.

Теперь вы не можете утверждать, это доказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't now argue it's probative.

Но по существу я продал свою душу давным-давно, до того как стал на них работать... как один из тех неосторожных героев, которые описывали сказочные приключения Синей Пантеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But basically I sold my soul long time ago, before I started to work for them... as one of those imprudent heroes, who write the fabulous adventures of the Blue Panther.

Но еще пока ничего не доказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing to substantiate that.

Слушай, Фрэнки, мы уже возбуждены, а медициной доказано, что подобные игры могут сделать мужчину импотентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Frankie, y'know, we've had a lot of anticipation. And it's medically proven that teasing can ruin a young man's nuts.

Например, сейчас неопровержимо доказано, что человек произошел не от Адама и Евы, а от обезьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it has now been irrefutably proved that man is not descended from Adam and Eve but from monkeys.

По существу я командир, весь его штат, две группы баз данных и пять логических групп поддержки - все упаковано в одну неприметную оболочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm basically a general, his staff, two database groups, and five logistical support teams, all rolled into one stealth package.

Зло не исходит от человека, человек по существу добр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil does not come from man, who is good at bottom.

Это доказано статистическими исследованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been statistically proven.

Тайну, предполагающую, что мы все связаны, и что материальная Вселенная является по существу нематериальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mysteries that suggest we are all connected... that the physical universe is essentially nonphysical.

И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust.

Научно доказано, что повышение температуры поверхности способствует экстремальным погодным условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been scientifically proven that higher surface temperatures contribute to extreme weather events.

По существу, я разыскиваю партнёра в Штатах, который был бы готов разделить со мной риск, и закупать у меня, скажем, по 150 кило ежемесячно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, what I'm looking for is somebody in the States... who can share the risk with me, somebody who can guarantee... to buy from me, say, 150 kilos a month.

Было доказано, что моей вины там было немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was found to be not at fault for that.

Вы изложили все так ясно и по существу, сэр, -сказал мистер Кендж, - как не излагают дела даже на заседании суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could not, sir, said Mr. Kenge, have been stated more plainly and to the purpose if it had been a case at law.

Мне жаль Кэйлен нет здесь , чтобы поговорить с тобой, она должна была отвлечь Гаров, так что может перестанешь петь серенады каждому существу в этом лесу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry Kahlan's not here to talk to you, but she had to draw the Gars away, so would you please stop serenading every creature in the forest?

Что, если существу, на которое мы наткнулись, суждено создать совершенно новую парадигму... нашего понимания самой жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if this creature that we've stumbled upon is here to create a whole new paradigm for our understanding of life itself?

а прошедшие 80 лет это было доказано, неоднократно и его сила никогда не подвергалась сомнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last 80 years, it has been proven right, time after time and its authority has never been in doubt.

Это,о,по существу то что они делают в он-лайн сервисе по поиску пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's, uh, basically what they do when you join an online dating service.

Ваша честь, Мисс Кэсвел может предоставить 100 экспертов, которые скажут, что эти две книги по существу аналогичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, Ms. Kaswell can produce 100 experts who will say that these two books are substantially similar.

Уже доказано, что император является абсолютом, который находится за пределами реальности. Идея об императоре доказала свою несостоятельность в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted that the Emperor is absolute and transcends reality the idea of the Emperor collapsed in the reality of history.

Это, по существу, всего лишь настольная игра, мы могли бы расчертить пару полей и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's, er, essentially just a pen and paper game, we could draw up a couple of grids and...

Он, по существу, плавающий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is basically a swimming tongue.

По существу, надо забыть, что они у тебя есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, you have to forget you got any.

По существу, если я поеду и буду на них работать, тогда я смогу вернуться в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, if I go and work for them, then I can go back to the U.S.

Вопрос по существу, - пробормотал мистер Саттерсвейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nice point, murmured Mr. Satterthwaite.

Наверное, глупо такому существу, как я, надеяться, что однажды я могу завоевать твою благосклонность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's foolish, I suppose... for a creature like me to hope... that one day he might earn your affection.

Невиновен, пока не доказано обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innocent until proven guilty.

Томпсон утверждает, что в практике борьбы с угнетением существует, по существу, три группы барьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thompson argues that there is essentially three stacks of barriers in anti-oppressive practice.

По существу, Мавродес утверждает, что нет никаких ограничений на всемогущество существа, чтобы сказать, что оно не может сделать круглый квадрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, Mavrodes argues that it is no limitation on a being's omnipotence to say that it cannot make a round square.

Вертлужная впадина по существу является органом прикрепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acetabulum is essentially an organ of attachment.

В последнем случае они являются характерными элементами климаксной растительности по существу всего их континентального Азиатского ареала, а также на Тайване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter, they are characteristic elements of the climax vegetation in essentially their entire continental Asian range, as well as on Taiwan.

Имея самое большое отношение размаха крыльев к массе тела любой птицы, они по существу воздушные, способные оставаться в воздухе более недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having the largest wingspan-to-body-weight ratio of any bird, they are essentially aerial, able to stay aloft for more than a week.

То есть все доступные функции по существу одинаковы между оригиналом и заменой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, all the functions that are accessible are essentially the same between the original and the replacement.

До сих пор остается загадкой, как деконденсированные межфазные хромосомы остаются по существу неизвестными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been a puzzle how decondensed interphase chromosomes remain essentially unknotted.

Для млекопитающих соотношение между объемом мозга и массой тела по существу следует степенному закону с показателем порядка 0,75.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For mammals, the relationship between brain volume and body mass essentially follows a power law with an exponent of about 0.75.

Все это потому, что Нэй-Сэйерс требовал критериев статьи для того, что по существу является категорией в форме списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that because nay-sayers demanded article criteria for what is essentially a category in list-form.

До появления Ньюкомена было изготовлено несколько небольших паровых аппаратов различного типа, но большинство из них были по существу новинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to Newcomen a number of small steam devices of various sorts had been made, but most were essentially novelties.

Остальные нижеприведенные основы относятся, по существу, к информационной войне и культурному влиянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other basics below are relevant to information warfare and to cultural influence, essentially.

Амальгамированный цинк и простые цинковые электроды дают по существу одинаковое напряжение, когда цинк чист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amalgamated zinc and plain zinc electrodes give essentially the same voltage when the zinc is pure.

В то время англичане, по существу, вывели свои войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British had, at that time, essentially withdrawn their troops.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Доказано, что существует». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Доказано, что существует» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Доказано,, что, существует . Также, к фразе «Доказано, что существует» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information