Жертвы, которые получили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жертвы, которые получили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
victims who have received
Translate
Жертвы, которые получили -

- жертвы [имя существительное]

имя существительное: casualties



В то же самое время словенские евро, которые в качестве «стартового комплекта» стали доступны с 15 декабря, уже получили законное обращение на территории еврозоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Slovenian euro coins, which were available as a starter kit from December 15, became legal tender everywhere in the Eurozone.

Более того, если виновники боролись с полицией, можно было бы наблюдать резкое увеличение числа сотрудников полиции, которые получили ранения или были убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, if culprits were fighting the police, one would expect to see a sharp rise in the number of police officers who are wounded or killed.

Социопатичные детоненавистники, которые стали учителями только потому, что они получили жилье после двух коротких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sociopathic child haters who are only teachers because they got tenure after two short years.

Сравни отпечатки с их карточек с отпечатками, которые мы получили с вскрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compare the prints from his union card with the prints we took at the autopsy.

Данные, которые вы получили, подробно описывают каждую зону станции которую вы будете прикрывать и с каким отрядом Ищеек вы будете взаимодействовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data packets you've received detail which part of the station you've been assigned to cover and pair you up with one of the Bloodhound units.

Плохой урожай опийного мака приведет к тому, что в безвыходном положении окажутся многие фермеры, которые получили ссуду или которые арендуют землю у землевладельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor opium harvest will leave many farmers who took out a loan or who were leasing land from landlords in a desperate position.

Так, у меня 9 гостей, которые слышали о вечеринке от кого-то другого... некоторые получили смс, кто-то узнал через Твиттер, но никто не получал персональное приглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right,so,I got nine guests who heard about the party word of mouth... some received texts,some got it through tweets,but none actually received an invite.

Это была одна из многих подобных наводок, которые они получили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of many similar tips they’d chased down.

Языки, которые получили транслитерацию в проекте Tatoeba, - японский, китайский, шанхайский, грузинский и узбекский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The languages that have obtained transliteration in the Tatoeba Project are Japanese, Chinese, Shanghainese, Georgian and Uzbek.

Некоторые из них сказали, что это был просто мысль Которые получили через изоляцию и страх возвращение к своим близким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them said it was a simple thought that got them through the isolation and fear- returning to their loved ones.

Это не касается просителей убежища, которые уже были размещены и получили полное обеспечение в рамках помощи или социальной программы государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not apply to asylum-seekers already in lodgings whose total expenses are covered by State aid or the welfare system.

Мы получили от анонимного источника документы, которые показывают, что биотехнологический гигант Puregrow сознательно скрыл отчеты от комиссии по фармакологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've obtained documents from an anonymous source that show biotech giant Puregrow knowingly hid data - from the FDA.

Мы только что получили от ФБР данные по осколкам торпеды, которые флотские водолазы нашли в заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just got FBI analysis on torpedo fragments Navy divers found in the bay.

Боюсь, что те цифры, которые мы получили уже свидетельствуют о климатических изменениях, коммандер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid the numbers coming in are already indicating climatic changes, Commander.

Несмотря на реорганизацию, я корпус сделал два внезапных нападений поздно вечером 18 сентября возле Комблез, которые получили землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the reorganisation, I Corps made two surprise attacks late on 18 September near Combles, which gained ground.

Некоторые дела были возбуждены партнерами, которые были уволены или не получили обещанной компенсации от своего бывшего сексуального партнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cases were brought by partners who had been dropped or who had not received promised compensation from their former sexual partner.

Мандель, Уолтер Траут и Джуниор Уотсон являются одними из гитаристов, которые получили известность за игру в более поздних изданиях группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandel, Walter Trout and Junior Watson are among the guitarists who gained fame for playing in later editions of the band.

Знаешь, множество людей, которые не получили высшее образование учились сами по книгам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you know, a lot of people who didn't get a great education can self-educate with books.

С 2001 года в рамках таких программ прямая помощь была оказана приблизительно 48 тыс. трудоспособных лиц, которые получили работу со средней почасовой оплатой труда в 11 канадских долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2001, employment programs have directly helped almost 48,000 employable clients find jobs at an average wage of $11 per hour.

Ну, у Родни же должны были остаться технические спецификации, которые вы получили на Авроре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rodney should still have the technical specs you brought back from the Aurora mission.

Нам известно о мониторах и посланиях из дальнего космоса, в которых была информация обо мне и которые вы получили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know about the monitors and the messages from deep space that you received pertaining to me.

Я проанализировала остатки бомбы, которые мы получили от Лэнса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I analyzed the bomb remnants we got from Lance.

Кроме того, развивающиеся страны, которые оказались достаточно глупы, чтобы подписать такие соглашения, получили довольно скудные доказательства того, что эти договоры принесли им выгоду, если получили их вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, for developing countries that were foolish enough to sign such agreements, the evidence is that the benefits, if any, have been scant.

Они вырастили шестерых детей которые все получили хорошее образование, например, в университете Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They raised six kids who all went to fine schools like the University of Chicago.

Ученые получили возможность задать ключевые вопросы: коллективы из живых существ следуют тем же простым правилам, которые действуют в «Игре Жизни» или в модели Вичека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers were starting to be able to ask the key questions: Were living collectives following rules as simple as those in the Game of Life or Vicsek’s models?

Боюсь, что те цифры, которые мы получили уже свидетельствуют о климатических изменениях, коммандер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid the numbers coming in are already indicating climatic changes, Commander.

Алек, я хочу, чтобы вы провели тесты на образцах, которые мы получили от Доны Ашворт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alec, I want you to run the same tests on the samples we've got from Dawn Ashworth.

Эти данные, которые мы получили от вас, могут помочь нам вылечить физические и психологические расстройства, которые причиняют страдания миллионам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data we gather from you may help us cure physical and psychological disorders that afflict millions.

Кадры, которые мы получили от анонимного источника в деталях показывают чрезвычайно жестокий характер этих убийств, предположительно совершенных...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The footage we received from this anonymous source details the extreme nature of the murders, allegedly committed by

Помнишь те сертификаты для SPA-салона, которые мы получили

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember the spa certificates we got

Мы бросили клич - и получили двух добровольцев. А нужны были сотни механиков, которые не гнушались бы тяжелой работы в скафандрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We called for volunteers, got only two who could be used-and needed several hundred mechanics who did not mind hard work in p-suits.

Ставлю на то, что те части, которые они получили, вероятно, самые простые для копирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and I bet the parts they did receive are probably the easiest ones to duplicate.

Согласно отчету Комиссии по техническому обзору Вирджинии, одиннадцать студентов погибли в комнате 211, а шесть студентов, которые выжили, получили огнестрельные ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Virginia Tech Review Panel's report, eleven students died in Room 211 and the six students who survived all suffered gunshot wounds.

Деятельность, связанная с сокращением масштабов нищеты и достижением ЦРДТ, охватывает наибольшее число стран, которые в 2008 году обращались к ПРООН с просьбой об оказании поддержки и получили такую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty reduction and MDG achievement accounts for the largest number of countries requesting and receiving UNDP support in 2008.

Мы получили доступ к документам Селфа. Нам удалось достать файлы, которые он пытался уничтожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've accessed Self's EID and have been able to get the files he tried to delete.

Возьмем, к примеру, вас. Вы неожиданно получили деньги, которые, возможно, пришлись вам очень кстати...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take yourself, for example; you make suddenly a quite unexpected sum of money - a sum of money perhaps particularly welcome at the moment.

В результате они удостоились известной [Филдсовской] медали для математиков. В целом, математики получили три медали [Филдса] за доказательство фактов, которые я видел, но не мог доказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they got the big [Fields] medal in mathematics, one of the three medals that people have received for proving things which I've seen without being able to prove them.

Некоторые из угонщиков получили паспорта от коррумпированных саудовских чиновников, которые были членами семьи, или использовали поддельные паспорта для получения доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the hijackers received passports from corrupt Saudi officials who were family members, or used fraudulent passports to gain entry.

Нет, но ни один из парней, которые участвовали, в любом случае получили условно или стартовали команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I didn't, but any of the guys that participated in any way got suspended or kicked off the team.

Мы получили сведения о деньгах, которые он украл у инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a line on the money he stole from investors.

Они получили в собственность большие участки земли, которые требуют управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These have been given ownership over large tracts of land, which require stewardship.

Процент выпускников для студентов KIPP DC, которые получили гранты на сохранение колледжа и достаточно взрослые, чтобы закончить колледж, составляет 91 процент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graduation rate for KIPP DC students who have received college persistence grants and are old enough to have completed college is 91 percent.

Многие известные прогрессивные рок-группы получили свою первоначальную экспозицию на крупных рок-фестивалях, которые проводились в Великобритании в конце 1960-х и начале 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many prominent progressive rock bands got their initial exposure at large rock festivals that were held in Britain during the late 1960s and early 1970s.

Результаты множества исследований доказывают, что те дети, которые получили художественное образование, добиваются более значительных успехов в школе и в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line is that children who have more arts education do better in school and in life.

Мы получили результаты анализов, которые связывают кровь, найденную на лямке, с кровью с места поединков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just got a lab report back which matches blood found on the strap with blood found at the fight.

Дисциплинированные трейдеры, которые без особой причины не вмешиваются в свои сделки, вероятно, все еще удерживали бы короткую позицию, и получили в результате очень хорошую прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disciplined traders who do not “meddle” in their trades for no reason would probably have still been short and would have clearly made a very nice gain.

В модельном агентстве Гламурелла получили фотки, которые я посылала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glamourella Modeling Agency got the pictures I sent in.

ученые не в состоянии объяснить атмосферные условия, которые мы наблюдаем Мы получили код 5-7, коммандер,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...scientists have been unable to account for the atmospheric conditions now effecting... 5-7 coming in Commander.

В центре города Барри есть много старых зданий, которые были сохранены в течение многих лет или получили новые фасады, которые иллюстрируют их историческую важность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downtown Barrie hosts many older buildings that have been kept up over the years or given new facades that exemplify their historical importance.

Особенно это касается новых органов, которые, возможно, еще не получили должного представления о существующей системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially true of new bodies, which may not be as well versed in the system.

Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like.

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey.

Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals.

Её история начинается с двух офицеров, которые ожидали призыва на войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So her tale begins with two officers waiting to be called to war.

Ему нужны Примитивные, которые с большей вероятностью смогут пережить обращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs mundanes who are more likely to survive the conversion.

Должно быть, мы сделали что-то плохое, раз получили самые дальние места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must've done something pretty bad to get stuck all the way over here in the cheap seats.

После того, как голландцы получили независимость в 1813 году, никаких новых законов о содомии не было принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Dutch received independence in 1813, no new sodomy laws were enacted.

В этот период от женщин не требовалось покрывать себя чадрой, и они получили доступ в университеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this period, women were not required to veil themselves and gained access to universities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Жертвы, которые получили». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Жертвы, которые получили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Жертвы,, которые, получили . Также, к фразе «Жертвы, которые получили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information