Коррумпированных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Моник Габриэла Курнен и Рон Дин изображают Анну Рамирес и Майкла Вюрца соответственно, коррумпированных детективов в подразделении Гордона. |
Monique Gabriela Curnen and Ron Dean portray Anna Ramirez and Michael Wuertz respectively, corrupt detectives in Gordon's unit. |
Если бы он действительно был одним из самых коррумпированных в истории Техаса, можно было бы ожидать лучшего цитирования. |
If it was really one of the most corrupt in Texas history one would expect a better cite. |
Однако Россия возродилась как великая держава, и она пытается добиться расположения авторитарных и нередко коррумпированных режимов по всему миру. |
Yet, Russia has re-established itself as a great power courting authoritarian and often corrupt regimes all over the world. |
Грант лично участвовал в реформировании Департамента по делам индейцев, уволив всех коррумпированных чиновников. |
Grant, himself, personally participated in reforming the Department of Indian Affairs, by firing all the corrupt clerks. |
Его конец пришел вместе с концом Советского Союза, он зачерствел до авторитарных, коррумпированных и неэффективных военных режимов и диктатур. |
Its end came with that of the Soviet Union, as it petrified into authoritarian, corrupt, and inefficient military regimes and dictatorships. |
Король поручил им найти и наказать коррумпированных правительственных чиновников, а также восстановить справедливость в отношении граждан страны. |
They were charged by the king with finding and punishing corrupt government officials, and bringing justice to the country's citizens. |
Мурта был выбран гражданами за ответственность и этику в Вашингтоне как один из 20 самых коррумпированных членов Конгресса. |
Murtha was targeted by Citizens for Responsibility and Ethics in Washington as one of the 20 most corrupt members of Congress. |
Он сообщает о работе коррумпированных политических машин в нескольких крупных городах США, а также о некоторых усилиях по борьбе с ними. |
It reports on the workings of corrupt political machines in several major U.S. cities, along with a few efforts to combat them. |
После того, как бокс берет четверг, чтобы встретиться с некоторыми из могущественных и коррумпированных начальников бокса, четверг бьет бокса за его участие в коррупции. |
After Box takes Thursday to meet some of Box's powerful and corrupt superiors, Thursday punches Box for his part in the corruption. |
Мигранты, тонущие в Средиземном море, бегут из коррумпированных африканских стран. |
The migrants drowning in the Mediterranean are fleeing from corrupt African states. |
Камбоджа неизменно входит в список самых коррумпированных правительств в мире. |
Cambodia is consistently listed as one of the most corrupt governments in the world. |
А защищая этого сенатора, одного из самых коррумпированных вымогателей штата вы сжигаете все мосты. |
And to protect that legislator, who happens to be one of the most corrupt extortion artists in the state, - You'll burn every last bridge. |
Взяточничество, связанное с принятием разрешительного законодательства, было настолько вопиющим, что толпа Джорджии попыталась линчевать коррумпированных членов законодательного органа. |
The bribery involved in the passage of the authorizing legislation was so blatant that a Georgia mob attempted to lynch the corrupt members of the legislature. |
Да, и мы глубоко сожалеем, но мы по-прежнему можем арестовать этих коррумпированных полицейских. |
Yes, and we're very saddened, but we can still get these corrupt cops off the street. |
В 2002 году организация Transparency International Bangladesh сообщила, что полиция Бангладеш является одним из самых коррумпированных государственных учреждений в Бангладеш. |
In 2002, Transparency International Bangladesh revealed that Bangladesh Police is one of the most corrupt public institutions in Bangladesh. |
Это полностью соответствует определению о коррумпированных орагнизациях по закону РИКО. |
That is a definition of a corrupt organization under RICO. |
Группа коррумпированных полицейских собирались убить некоторых русских за кучку пропавших наркотиков. |
Bunch of corrupt cops were gonna kill some Russians over a pile of missing drugs. |
После успешного переворота в 1899 году его диктатура стала одним из самых коррумпированных периодов в истории Венесуэлы. |
After a successful coup in 1899, his dictatorship was one of the most corrupt periods in Venezuela's history. |
Элизабет Охене выступает против коррумпированных государственных чиновников в Гане. |
Elizabeth Ohene opposes corrupt public officials in Ghana. |
Тайный Совет одобрил его предложение в феврале 1708 года, в результате чего несколько коррумпированных судебных приставов и чиновников были уволены и арестованы. |
The Privy Council approved his proposal in February 1708, which resulted in several corrupt bailiffs and officials being discharged and arrested. |
Если только пострадавшие не почувствуют, что система правосудия полностью коррумпирована. |
Unless the aggrieved feel the justice system is completely corrupt. |
22 марта 1867 года были приняты три резолюции, призывающие к различным видам действий против якобы коррумпированного Генри А. Смайта. Респ. |
On March 22, 1867, three resolutions were introduced calling for various types of action against the allegedly corrupt Henry A. Smythe. Rep. |
После некоторых исследований мне дали понять, что она предназначена либо для защиты справедливого правительства, либо для устранения коррумпированного. |
After some research, I have been given to understand that it is meant to either defend a just government or remove a corrupt one. |
Позже лекк рассказывает Таннеру, что Маккензи недавно познакомился с Маркусом вон, коррумпированным агентом ФБР, который работает с Кастальди и Хэнкоком. |
Leck later tells Tanner that McKenzie recently met Marcus Vaughn, a corrupt FBI agent who is working with Castaldi and Hancock. |
Саудовские официальные лица и религиозные деятели критиковали эту тенденцию и говорили, что практика дийи стала коррумпированной. |
Jwala Singh is a former CPN-Maoist cadre and had joined Goit when he floated the JTMM. |
Коль не нес ответственность за то, что Запад отверг нищую, коррумпированную, грубую и наивную Россию Ельцина, однако его до сих пор обвиняют в невыполнении данного обещания. |
He wasn't responsible for the Western rejection of Yeltsin's impoverished, corrupt, brash and naive Russia – but it has held firmly to the German leader's assurances. |
Представители правых идеологий тоже хотят возродить то общество, которое, по их мнению, было разрушено и коррумпировано в моральном отношении. |
Right-wing ideologues also wish to regenerate the society that they consider broken and morally corrupt. |
Но политическая нестабильность последовала за тем, как множество запрещенных политиков вернулись в политику, нарушив голосование, и партия Родина стала все более коррумпированной. |
But political instability followed as the host of banned politicians reentered politics, fracturing the vote, and the Motherland Party became increasingly corrupt. |
You're a flunky of a corrupt regime. |
|
This means that the internet is criminalized. |
|
Около 4 процентов говорят, что они не коррумпированы и вместе со своими адвокатами хотят обратиться в суд. |
About 4 percent say they are not corrupt and with their lawyers want to go to court. |
Граждане с недоверием относились к безудержно коррумпированной полиции и к несправедливости ее работы. |
Citizens were distrustful of the rampantly corrupt police, and the inequity of policing. |
Он пытается подстрекать своих последователей к беспорядкам против коррумпированного правительства. |
He's trying to incite his followers into a violent revolt against what he sees as a corrupt government. |
Корпоративные рейдеры, такие как Андрей Волгин, занимались враждебными поглощениями коррумпированных корпораций к середине 1990-х годов. |
Corporate raiders such as Andrei Volgin engaged in hostile takeovers of corrupt corporations by the mid-1990s. |
Некоторые ранены и похищены в Грейди, больницу, управляемую коррумпированными полицейскими и врачами. |
Some are injured and kidnapped to Grady, a hospital run by corrupt cops and doctors. |
Give you an insight into the makings of a corrupt mind. |
|
Его считали робким, и он столкнулся с коррумпированными элементами в своем правительстве. |
He was viewed as timid, and faced with corrupt elements in his government. |
Представьте, какая каша бы заварилась, если бы БОПО обращался... с коррумпированными депутатами также, как обращается с наркоторговцами. |
Imagine the shit it would be if BOPE worked... against corrupted representatives as it works against drug dealers. |
Они увидят, насколько коррумпирована корпоративная система и начнут давать отпор. |
They're going to open their eyes to the corruption of the corporate system, and they're going to start fighting back. |
Ты могла бы зайти настолько далеко, чтобы сказать, они коррумпированы. |
You could go so far as to say corrupt. |
Отныне их надо обвинять в том, что они представляют собой на самом деле — коррумпированную, извращенную и алчную шайку банкиров и разрушителей культуры, традиций и идентичности. |
From now on, it should be blamed for being what it is: a corrupt, perverted greedy gang of bankers and destroyers of cultures, traditions, and identities. |
Царь Чжоу Ли был коррумпированным и упадочным правителем. |
King Li of Zhou was a corrupt and decadent ruler. |
В августе помощь США националистам закончилась из-за режима Чан Кайши, который был коррумпирован. |
In August, U.S. aid to the Nationalists ended due to Chiang's regime, which was corruption. |
Если вы настолько коррумпированы, что не можете расследовать обвинения-наши деньги будут растрачены. |
If you're so damn corrupt that you can't investigate allegations—our money is going to get squandered. |
La Religieuse - это роман, претендующий на то, чтобы показать коррумпированность институтов Католической Церкви. |
La Religieuse was a novel that claimed to show the corruption of the Catholic Church's institutions. |
Нынешний режим настолько коррумпирован, что только люди с ресурсами могут что-то изменить. |
The current regime is so corrupt that only men with resources can make difference. |
Я играю по коррумпированным правилам вашего дисфункционального маленького городка. |
I am playing by the corrupt rules of your dysfunctional little town. |
Каждое коррумпированное государство в отдельности должно самостоятельно навести порядок в своих бюрократических структурах и избавить их от коррупционеров. |
It’s up to each corrupt nation to rip up its bureaucracy and chase away its architects. |
Например, мы назначили независимых судей, чтобы они возглавили суды по банкротству и коррупции, так как профессиональные судьи были слишком коррумпированы. |
For example, we appointed an independent judge to take over the bankruptcy and corruption courts, because career judges were too tainted. |
Коррумпированный королевский защитник Мирхаго, Забтут и его головорезы грабили подданных своими нечестными налогами. |
The corrupt royal protector of Mirhago, Zabtut and his goons robbed the subjects of their money with their unfair taxes. |
Он также утверждал, что многие сотрудники монетного двора были коррумпированы, и все они были слишком специализированы, чтобы обнаружить недостатки безопасности в других областях. |
He also claimed that many mint employees were corrupt and all were too specialised to spot security flaws in other people's areas. |
Полностью 45% бангладешцев считают политические партии коррумпированными, а 41% - парламент коррумпированным. |
Fully 45% of Bangladeshis view political parties as corrupt, while 41% regard the parliament as corrupt. |
Хотя все еще легко искажается коррумпированными политиками под предлогом сложного кодирования. |
Although still easily distorted by corrupt politicians through the excuse of the complex coding. |
Редактор газеты посылает женщину-репортера освещать политическую борьбу между наивным новичком и опытным и коррумпированным ветераном. |
A female newspaper reporter is sent by her editor to cover a political contest between a naïve newcomer and a seasoned and corrupt veteran. |
Режим шаха рассматривался некоторыми классами общества в то время как угнетающий, жестокий, коррумпированный и экстравагантный режим. |
The Shah's regime was seen as an oppressive, brutal, corrupt, and extravagant regime by some of the society's classes at that time. |
- коррумпированный чиновник - corrupt official
- коррумпированные элементы - corrupt elements
- были настолько коррумпированы - were so corrupt
- иностранный коррумпированный - foreign corrupt
- коррумпированная администрация - corrupt administration
- коррумпированная база данных - corrupt database
- коррумпированная ошибка - corrupted error
- коррумпированная политическая организация - Tammany Hall
- коррумпированная скачать - corrupted download
- коррумпированная стол - corrupted table
- коррумпированная файловая система - corrupt file system
- коррумпированной деньги - corrupt money
- коррумпированной поведение - corrupt conduct
- коррумпированной сделка - corrupt transaction
- коррумпированной управление - corrupt governance
- коррумпированные власти - corrupt authorities
- коррумпированные люди - corrupt people
- коррумпированные методы ведения бизнеса - corrupt business practices
- коррумпированные отношения - corrupt relations
- коррумпированные полицейские - corrupt policemen
- коррумпированный бизнес - corrupt business
- коррумпированный мир - corrupt world
- коррумпированный платеж - a corrupt payment
- коррумпированный профсоюз - corrupted union
- коррумпированы, коррупционный - corrupt, corruptive
- слишком коррумпированы - too corrupt
- с коррумпированным - with the corrupt
- наименее коррумпированным - least corrupt
- нас. иностранной коррумпированной практике акт (FCPA) - u.s. foreign corrupt practices act (fcpa)
- очень коррумпированы - very corrupt