Законодательство по теме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Законодательство по теме - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
legislation on the subject
Translate
Законодательство по теме -

- законодательство [имя существительное]

имя существительное: legislation, lawmaking, legal system

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- теме

topic



Большинство исследований по этой теме показали, что законодательное вмешательство давало негативный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.

В основном это то, что изображение фокусируется на Дамиане, а не на центральной теме статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainly it's that the image focuses on Damian, not the central topic of the article.

На самом деле, моя диссертация посвящена теме жизненного опыта и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, you know, I wrote my thesis on life experience, and

Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready.

Территория имеет двухпалатный законодательный орган, называемый Фоно, который состоит из сената и палаты представителей, имеющих равные полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislature 17. There is a bicameral legislature, known as the Fono, comprising a Senate and a House of Representatives with identical powers.

На законодательных выборах 2009 года четыре женщины получили места в Национальном собрании и две женщины стали министрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2009 legislative elections, there were four women who won seats in the National Assembly, and there are two women cabinet ministers.

Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use.

Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context.

Результаты исследований одних групп использовались другими группами для того, чтобы убедить законодателей в необходимости пересмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research findings of one group have been used to argue with the lawmakers by other groups.

Подготовлена исследовательская работа по этой теме, которая в настоящее время проходит редактирование и будет опубликована в начале 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A research paper for this topic is available and is currently being revised for publication at the beginning of 2015.

Хорошо известно, что с первых дней оккупации израильская армия взяла на себя всю полноту законодательной и исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very well known that from the first days of the occupation, the Israeli army took over all legislative and executive powers.

Кроме того, в случае принятия подобных мер должны соблюдаться общие принципы конституционного и административного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures taken must also respect the general principles of constitutional and administrative law.

Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country.

Вопросы предупреждения ранней беременности, связанные с соответствующими культурными традициями, также затрагиваются в законодательстве, которое принимается для искоренения этого явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teenage pregnancies arising from cultural related needs are also being addressed with legislation enacted to curb the vice.

В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development.

Восемь государств, сообщивших о выполнении этой статьи, представили информацию о конкретных положениях своего законодательства, касающихся предупреждения коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eight States that reported compliance presented information on specific laws to prevent corruption.

Переходя к теме неформального урегулирования споров, выступающий говорит, что следует сохранить связь между формальной и неформальной системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the informal settlement of disputes, the link between the formal and informal systems should be respected.

Это так сложно для понимания, что я не буду вдаваться в подробности, чтоб вы не сказали: Эй, вернись к теме Флуктуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is so many intricate relationships that I'm not going to go there now, because you would say, Hey, go back to the Fluctus part.

Возвращаясь к теме моего вегетарианства... Знаешь, животные жиры вредны для человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So back to me becoming a vegetarian, you know, animal protein isn't all that good for you.

Что подвело нас к весьма деликатной теме... 15 гиней за неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which brings us on to the rather delicate subject... 15 guineas a week.

Дамы, прекратите разговоры не по теме и не теряйте из виду цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies, cut the non-thematic chatter, and keep your eyes on the prize.

— Такого ещё не бывало, чтобы женщина баллотировалась в законодательный орган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would never occur to the legislature that a woman would run for office.

Это будет не скоро и это не относилось к теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a long ways away, and it was off-topic.

Но своему-то собственному Миру они дают какое-нибудь название? Они придают огромное значение этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they give a name to their own world, this world that seems to preoccupy them entirely? asked Dors.

Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately.

В ходе выборов в законодательный орган Канзаса..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a race for the Kansas State Legislature...

Три дня назад Сноупс, тот, что в законодательном собрании штата, звонил мне домой, хотел его разыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three nights ago that Snopes, the one in the legislature, telephoned out home, trying to find him.

Раз никто не считает себя некрасивым, значит, вы как раз в теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since no one admits to being ugly, we're in tune with our subject.

Никогда еще я не был так близок к настоящей теме моих исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm never this close than ever, to the real subject to my research.

Да, - неопределенно отвечала Дженни; она была до того захвачена новизной окружающего, что никак не могла заставить себя сосредоточиться на этой важной теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, said Jennie, vaguely, her mind so hypnotized by the new display of life about her that she could not bring it forcibly to bear upon the topic under discussion.

Этот малыш в теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little guy's on the level.

Давайте перейдем еще к одной важной теме новостей, Судный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's move on to another topic in the news, Doomsday.

Я когда-то даже посвятил этой теме одну из своих передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did an episode on that phenomenon once.

Законодательный орган в 1799 году окончательно отменил рабство в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislature in 1799 finally abolished slavery in New York.

Таким образом, определение, используемое в повседневной речи, может значительно отличаться от законодательного определения в Ква.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The definition used in everyday speech may thus vary considerably from the statutory definition in the CWA.

И мне нравится видеть статьи аккуратными сериями и по теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I like to see articles in neat series and on topic.

Иногда он считается частью трилогии, которая также включает в себя Remember Ruben и Remember Ruben 2; однако, как в теме, так и в обработке он заметно отличается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sometimes considered part of a trilogy that also includes Remember Ruben and Remember Ruben 2; however, both in theme and in treatment it is markedly different.

В тот же день Законодательное Собрание Боливии официально объявило войну Чили, хотя и не сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same day, the Bolivian legislature authorized a formal declaration of war upon Chile, although it was not immediately announced.

Из-за ограниченных ресурсов власти отдавали приоритет помехам, основываясь на местоположении, языке, времени и теме западных передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to limited resources, authorities prioritized jamming based on the location, language, time, and theme of Western transmissions.

Любые политические изменения, предлагаемые в различных областях штата, должны быть одобрены всем законодательным собранием штата Алабама и, часто, на референдуме штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any policy changes proposed in different areas of the state must be approved by the entire Alabama legislature and, frequently, by state referendum.

Законопроект так и не стал приоритетом законодательного органа и в конечном итоге был отменен, когда новый парламент был избран после того, как правительство Проди потеряло вотум доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill was never made a priority of the legislature and was eventually dropped when a new Parliament was elected after the Prodi government lost a confidence vote.

Обратите внимание, они считаются надежным источником по этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note, they are considered a reliable source on this topic.

Законопроект, следующий этим рекомендациям, был принят Законодательным собранием и подписан губернатором Хиллом 4 июня 1888 года, который должен был вступить в силу 1 января 1889 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bill following these recommendations passed the legislature and was signed by Governor Hill on June 4, 1888, set to go into effect on January 1, 1889.

Так, с Форт-Самтером и другими, федералы считали, что без согласия Конгресса и законодательного органа штата,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, with Fort Sumter and others, the Federals believed that without BOTH the consent of Congress AND the state legislature, .

Если быть более точным, то, о чем я пишу, - это рыскание и мои тревоги не только по упомянутой теме/теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be more accurate what I'm writing about - this prowl and my worries are not only on the mentioned subject/topic.

Я не могу решить, потому что я не эксперт в этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't decide, because I'm not an expertee of the topic.

У нас есть много материала, чтобы обратиться к этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have plenty of material to refer to on the subject.

До своей карьеры в законодательном органе Мичигана он служил комиссаром округа Сагино в течение 14 лет и управлял рестораном во Франкенмуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before his career in the Michigan legislature, he served as a Saginaw County commissioner for 14 years, and operated a restaurant in Frankenmuth.

Сенат США выступал против подобного законодательства в прошлом, и флибустьерам угрожали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Senate had opposed similar legislation in the past and filibusters were threatened.

Сократ делал вид, что ничего не знает об обсуждаемой теме, чтобы подчеркнуть присущую его собеседникам бессмыслицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socrates would pretend to be ignorant of the topic under discussion, to draw out the inherent nonsense in the arguments of his interlocutors.

В 1838 году Блэкстоун служил в законодательном органе штата Висконсин в Палате представителей штата Висконсин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1838, Blackstone served in the Wisconsin Territorial Legislature in the Wisconsin Territorial House of Representatives.

Я в основном объединил все разделы, посвященные свету, оставив дубликаты и прочее, что было очень не по теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have basically merged all the sections dealing with light, leaving out duplications and stuff that was very off topic.

Содержательные решения в теме принимаются сообществом в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Content decisions in a topic are for the community as a whole.

Цели игрока и проблемы, с которыми он сталкивается, обычно следуют теме комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player's goals and challenges they encounter usually follow the theme of the room.

Изображение является свободным, релевантным и иллюстративным к теме статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image is free, relevant, and illustrative to the topic within the article.

Источники написали об отдельной теме достаточно для исчерпывающей статьи, а может быть, и нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources have written about the individual topic enough for a comprehensive article, or they have not.

Я не знаю этого подробно, но я знаю достаточно, чтобы иметь представление обо всей этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't know this in depth but I do know enough about it to have a idea of the whole topic.

Больше текста посвящено заявке, чем любой другой теме, включая такие знаковые темы, как DOI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More text is committed to the claim than any other topic, including landmark topics like the DOI.

Место для материала по этой теме находится здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place for material on this topic is here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Законодательство по теме». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Законодательство по теме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Законодательство, по, теме . Также, к фразе «Законодательство по теме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information