Затем на основе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Затем на основе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is then based on
Translate
Затем на основе -

- затем [наречие]

наречие: then, after, next, further, hereafter, since

местоимение: so

словосочетание: in the next place

союз: whereat

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



DSM, а затем ICD приняли новую классификацию на основе критериев, представляющую собой возвращение к описательной системе, подобной Крепелину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DSM and then ICD adopted new criteria-based classification, representing a return to a Kraepelin-like descriptive system.

Цель теста состоит в том, чтобы сначала получить необработанную ошибку, а затем понять дефект на основе неудачного тестового случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test goal is to first get an unhandled error and then understand the flaw based on the failed test case.

Компания DuPont, основанная компанией Éleuthère Irénée du Pont, сначала производила порох, а затем краски на основе целлюлозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DuPont, founded by Éleuthère Irénée du Pont, first produced gunpowder and later cellulose-based paints.

Самки, достигшие наилучших показателей по отдельным признакам, затем подробно исследуются специалистами HBL, которые присваивают оценки на основе морфологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Females that achieve the best indexes for particular traits are then examined in detail by HBL technicians who assign grades based on morphology.

Сильный наркотик на основе опиума затем смешался с кровью, сбив его с толку и дезориентировав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A powerful opium-based narcotic was then injected into his bloodstream rendering him confused and disorientated.

Затем наушники настраивают свой эквалайзер на основе измерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headphones then adjust their EQ based on the measurements.

Затем метка будет действовать на основе инструкций, которые были даны в пакетах данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The label will then act based on the instructions that was given in the data packets.

Во время повреждения тканей и сосудов он ферментативно преобразуется тромбином в фибрин, а затем в тромб на основе фибрина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During tissue and vascular injury, it is converted enzymatically by thrombin to fibrin and then to a fibrin-based blood clot.

Таким образом, главная задача заключается в том, чтобы сделать доступ к данным более дешевым, найти способ предоставлять этот доступ бесплатно, а затем выстроить на этой основе новую бизнес модель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the biggest issue is making data access cheaper, figuring out how to provide this Internet dial tone for free, and then building a business model on top of that.

Затем завод перешел на производство взрывчатых веществ на основе эмульсии нитрата аммония, которые безопаснее производить и обрабатывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The factory then went on to produce ammonium nitrate emulsion-based explosives that are safer to manufacture and handle.

Традиционно основным уровнем аннотации является использование BLAST для поиска сходства, а затем аннотирование геномов на основе гомологов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, the basic level of annotation is using BLAST for finding similarities, and then annotating genomes based on homologues.

Результирующая база данных затем корректируется ручным трудом на основе жалоб или известных недостатков в алгоритмах подбора контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resultant database is then corrected by manual labor based on complaints or known flaws in the content-matching algorithms.

После увольнения в 1956 году он переехал сначала в Детройт, а затем в Чикаго, где поселился на постоянной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his discharge in 1956, he moved first to Detroit and then to Chicago, where he settled permanently.

Затем ФХЛ отстранила Ниек на 20 матчей и на временной основе заменила его генеральным менеджером Скоттом брэндом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FHL then suspended Niec for 20 games and would be replaced by general manager Scott Brand on an interim basis.

Затем он вносил коррективы в треки на основе полученной обратной связи, повторяя этот процесс столько раз, сколько было необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would then make adjustments to the tracks based on feedback he received, repeating the process as many times as necessary.

Результирующая база данных затем корректируется ручным трудом на основе жалоб или известных недостатков в алгоритмах подбора контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics claim that these limitations may go too far and that there may be no due and fair judicial process.

Деревянные зубные протезы были затем тщательно вырезаны на основе этой модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wooden dentures were then meticulously carved based on that model.

Затем на основе результатов Группа по внутренней ревизии и расследованиям, применяя свой подход к планированию на основе оценки рисков, будет осуществлять последующую деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of the results, the Internal Audit and Investigation Group will then follow up according to its own risk-based planning approach.

Печатная краска на основе олифы, такой как льняное масло и лак, загруженный пигментом, затем прокатывается по поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Printing ink based on drying oils such as linseed oil and varnish loaded with pigment is then rolled over the surface.

Затем следует MALDI-TOF-MS, и целевые аналиты обнаруживаются на основе их значений m/Z.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A MALDI-TOF-MS later follows and targeted analytes are detected based on their m/z values.

Затем преподаватели оценивают экзамены на анонимной основе, обнаруживая имена студентов только после того, как оценки были представлены в офис регистратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professors then grade the exams on an anonymous basis, only discovering student names after grades have been submitted to the Registrar's Office.

Затем система берет кластеризованный и ранжированный набор историй и определяет персонализированный выбор для каждого пользователя на основе его графика интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system then takes the clustered and ranked set of stories and identifies a personalized selection for each user, based on their interest graph.

Затем MTF строится на основе пространственной частоты, и все соответствующие данные, относящиеся к этому тесту, могут быть определены из этого графика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MTF is then plotted against spatial frequency and all relevant data concerning this test can be determined from that graph.

В основе поклонения Шингону лежат мандалы, схемы духовной Вселенной, которые затем начали влиять на дизайн храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the core of Shingon worship is mandalas, diagrams of the spiritual universe, which then began to influence temple design.

Затем оксалат преобразуется в Мэг на отдельных технологических стадиях, которые потенциально имеют более низкие затраты на производство, чем процессы на основе нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxalate is then converted to MEG in separate process steps that have potentially lower costs of production than petroleum-based processes.

Spotify распределяет около 70% своего общего дохода между правообладателями, которые затем будут платить артистам на основе их индивидуальных соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spotify distributes approximately 70% of its total revenue to rights-holders, who will then pay artists based on their individual agreements.

Вы вводите почтовый индекс, и затем вам задают вопросы на основе данных переписи вашей местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put in a post code and then it will ask you questions based on census data for your local area.

Затем выбираются верхние t вершин / униграмм на основе их стационарных вероятностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the top T vertices/unigrams are selected based on their stationary probabilities.

Другой подход заключается в сертификации производственной системы, компилятора, а затем в создании кода системы на основе спецификаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another approach is to certify a production system, a compiler, and then generate the system's code from specifications.

Полученные выравнивания затем оцениваются на основе числа соответствующих аминокислот или оснований, а также количества пробелов или удалений, созданных выравниванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting alignments are then scored based on the number of matching amino acids or bases, and the number of gaps or deletions generated by the alignment.

Лежащий в основе избыток мягких тканей затем иссекают, а оставшуюся зажившую ткань формируют в идеальном носовом субъединице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underlying excess of soft tissue is then excised and the remaining healed tissue is sculpted in an ideal nasal subunit.

Твердые золотые листья и другие узоры затем готовы быть добавлены к литой ювелирной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solid gold leaves and other patterns are then ready to be added to a cast jewelry base.

Альтернативный сценарий заключается в том, что грибы начинали с клеточной стенки на основе хитина, а затем приобретали ферменты GT-48 для 1,3-β-глюканов через горизонтальный перенос генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternative scenario is that fungi started with a chitin-based cell wall and later acquired the GT-48 enzymes for the 1,3-β-glucans via horizontal gene transfer.

Они организовали нам экономику на основе долга, и затем они прекращают эту систему, как только мы оказались у них в руках, и подрывают экономику, чтобы они могли ее укреплять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told us to have a debt-based economy, then they cut it off once they get us under their thumb and implode the economy so they can consolidate it.

Когда мы эксперементировали с перчаткой, то определили точки давления. И затем перешли к разработке моделей на основе некоторых идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what we did here was to map it out, when we did the exercise with the glove, understanding where the pressure points are, then we go into this process of developing models of some of the ideas.

Эта карта, полученная на основе ГИС, может затем предоставить дополнительную информацию - например, жизнеспособность потенциала водной энергетики как возобновляемого источника энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This GIS derived map can then provide additional information - such as the viability of water power potential as a renewable energy source.

На основе этого совета Палата представителей затем назначает информатора,который изучает варианты формирования нового кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On basis of this advice, the House of Representatives then appoints an informateur who explores the options for a new cabinet.

Компании, выпускающие поручительские облигации, будут определять ставку по облигациям на основе риска, а затем взимать премию по поручительским облигациям в диапазоне 1-15% от суммы облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surety bond companies will determine bond rate based on risk and then charge a surety bond premium in the range 1-15% of the bond amount.

Мы делаем это, упорядочивая изображения на основе предположений о том, как выглядит чёрная дыра, и затем выбирая наиболее подходящие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do this by ranking the images based upon how likely they are to be the black hole image, and then choosing the one that's most likely.

И на основе этой информации Viv, не говоря ни слова, сама начнет думать за своего хозяина: она сама выберет автосервис и закажет машину к той самой закусочной, рядом с которой стоит бедолага, а затем сама сообщит водителю домашний адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without any elaboration, Viv would contact the user’s preferred car service, dispatch it to the address where he’s half passed out, and direct the driver to take him home.

Затем, как правило, на акриловой основе протез лекарства в штукатурке оболочковую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typically acrylic denture base then cures in the plaster investment mold.

Каждое обсуждение слухов затем анализировалось на основе этой системы кодирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each rumor discussion was then analyzed based on this coding system.

Первое доказательство сходимости для алгоритма муравьиной колонии было сделано в 2000 году, алгоритм муравьиной системы на основе графов, а затем для алгоритмов ACS и MMAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first evidence of convergence for an ant colony algorithm was made in 2000, the graph-based ant system algorithm, and later on for the ACS and MMAS algorithms.

Затем издатели могут приобретать фотографии на эксклюзивной или неэксклюзивной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publishers can then purchase photographs on an exclusive or non-exclusive basis.

Программирование на основе прототипов использует обобщенные объекты, которые затем могут быть клонированы и расширены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prototype-based programming uses generalized objects, which can then be cloned and extended.

Затем фокус эмпирической работы был смещен на понимание лежащих в основе защитных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus of empirical work then has been shifted to understand the underlying protective processes.

На основе оценки статистических тенденций, главным образом касающихся черной неграмотности, Академия основывала свою работу, которая затем должна была публиковаться в ее периодических изданиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through an assessment of statistical tends, mainly concerning black illiteracy, the Academy-based its work that was to then be published in its Occasional Papers.

Затем мы можем запустить диск для повторной оценки заглушек на основе дат оценки, неотправленных статей, BLPs-везде, где мы решим начать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can then launch a drive to reassess stubs based on assessment dates, unreferenced articles, BLPs - wherever we choose to start.

Затем, говорят эти философы, рационально действовать на основе тех убеждений, которые лучше всего выдержали критику, независимо от того, соответствуют ли они какому-либо конкретному критерию истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, these philosophers say, it is rational to act on those beliefs that have best withstood criticism, whether or not they meet any specific criterion of truth.

Пул используемых каналов затем разбивается на две различные частотные полосы для восходящего и Нисходящего трафика на основе предварительно настроенного соотношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pool of usable channels is then split into two different frequency bands for upstream and downstream traffic, based on a preconfigured ratio.

Затем рывком поднял Ричера на ноги и толкнул его вперед на небольшую поляну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he pulled him up and shoved him ahead down the path into the smaller clearing.

У меня было достаточно косвенных улик, доказывающих, что они заплатили по рыночному курсу за это, но затем они получили этот липовый налоговый кредит, через пару месяцев после продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had enough circumstantial evidence to prove that they paid market value for it, but then they received this bogus tax credit a couple months after the sale.

Оценка стоимости претензий в связи с материальной стоимостью проводится на основе стоимости приобретения, стоимости замещения или рыночной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The valuation assessment of tangible property claims is based on historic cost, replacement cost or market value.

Он был утвержден на исключительной основе, о чем было сообщено Комиссии ревизоров 23 июля 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was approved on an exceptional basis, as reported to the Board of Auditors on 23 July 1993.

Шри-Ланка продолжает приветствовать инвестиции - экономическое и технологическое сотрудничество с иностранными предпринимателями на взаимовыгодной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sri Lanka continues to welcome investment - economic and technological collaboration with foreign entrepreneurs on the basis of mutual benefit.

Такая способность есть результат постепенного процесса приращения, вызревания и обучения на основе опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This capacity is the result of a gradual and cumulative process, of maturation and learning through experience.

Эта политика направлена на укрепление подотчетности и эффективности управления служебной деятельностью на основе установления связи между индивидуальными планами работы и стратегиями департаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy strengthens accountability and effectiveness of performance management through linking individual workplans with departmental strategic frameworks.

Прежде всего, Кармель, учитель ТАНАХа, говорит что он начал писать сочинения на добровольной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, Carmel, his Bible teacher, says he started writing essays voluntarily.

Теософическая философия, лежащая в основе творчества Мондриана, свидетельствует об их общей терминологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theosophical philosophy informing Mondrian's art is evidence of their shared terminology.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Затем на основе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Затем на основе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Затем, на, основе . Также, к фразе «Затем на основе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information