Затем он возвращается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: then, after, next, further, hereafter, since
местоимение: so
словосочетание: in the next place
союз: whereat
затемненный свет - subdued light
затемно - before dawn
а затем в случае - followed in the event
а затем над - followed over
затем вводят - then introduced
затем заменить - then replace
затем отправит Вам - will then send you
затем рисовать - then draw
затем следуют - afterwards followed by
одна нога, а затем другой - one foot and then the other
Синонимы к Затем: затем, тогда, потом, в то время, в таком случае, к тому же, после, позднее, впоследствии, позади
Значение Затем: После этого, потом.
если он забыл ручку, дай ему свою - if he forgot to handle, give him his
которого он не совершал - which he didn't do
время, прежде чем он - time before he
где он был похоронен - where he was buried
где он играл - where he played
где он называется - where it is called
где он не имеет - where it has not
как же он, кажется, - how did he seem
как он закончил - how he ended up
как он может - as he may
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
возвращающийся - recurring
возвращаться на путь истинный - return to the fold
возвращение действия в прошлое - return action in the past
быть возвращение к - be return to
возвращаемые для ремонта - returned for repair
ВОЗВРАЩЕНИЕ в истории - going back in history
Возвращение домой комитет - homecoming committee
возвращение оригинала - return original
уйти и никогда не возвращаться - go away and never come back
разница будет возвращена - difference will be refunded
Синонимы к возвращается: возвращаться, возвратиться, повторяться, приходить, приезжать, прибывать, поступать, идти, отступать, спадать
Satyaveer then comes back and reveals another fact. |
|
Я вот что думаю, зачем прибираться на месте преступления, а затем возвращаться и сделать его известным? |
Right, I mean, why clean up the crime scene and then turn around and make it known? |
Их похищали, затем возвращали через 48 часов с обширными повреждениями внутренних органов. |
They are taken, then released 48 hours later with massive internal degradation. |
Теперь испаренный хладагент затем возвращается в компрессор, чтобы повторить цикл. |
The now-vaporized refrigerant then goes back into the compressor to repeat the cycle. |
Я думал, что рыбы скучные, но эти формы...» Кузин делает паузу, и создается впечатление, что вы видите в его глазах причудливые узоры, создаваемые стаями рыб; затем он возвращается в реальность. |
I thought fish were boring, but these patterns — ” Couzin pauses, and you can almost see the whorls of schooling fish looping behind his eyes; then he’s back. |
Я стоял на краю бездны божественного наслаждения, а затем возвращалось одиночество, ещё более пустое и безнадёжное, чем раньше. |
I have stood looking down into an abyss of divine enjoyment, until a desolation more blank and hopeless than before returns. |
Они показывают только те сопрограммы, которые вызываются, а затем возвращают значения путем уступки, как если бы это был единственный вид сопрограммы. |
They only show coroutines that are called and then return values by yielding, as if that was the only kind of coroutine. |
Платформа отступает назад к Блайту, возвращая группу на бустер, а затем исчезает из галактики. |
The platform retreats back to the Blight, returning the group to Booster and then vanishing from the galaxy. |
Когда целевое устройство SCSI возвращает условие проверки в ответ на команду, инициатор обычно затем выдает команду SCSI Request Sense. |
When a SCSI target device returns a check condition in response to a command, the initiator usually then issues a SCSI Request Sense command. |
Это затем выполняет один дополнительный конкат ОП, используя sep в ops + 1 и возвращает результат. |
This then performs one additional concat op using the sep at ops + 1 and returns the result. |
Выгорание комбинирует пирамиды и дроп-сеты, работая до более высоких весов с низкими повторениями, а затем возвращается к более низким Весам и высоким повторениям. |
Burnouts combine pyramids and drop sets, working up to higher weights with low reps and then back down to lower weights and high reps. |
Ты пропадаешь на десять с половиной лет, возвращаешься, чтобы посмотреть, как умирает папа, а затем исчезаешь на прогулке. |
You vanish for a decade and a half, show back up to watch Dad die, then disappear on walks for hours. |
Затем он станет частью команды тегов, управляемой Хемме, наряду с возвращающимся Джимми рейвом, позже названным Rock 'n Rave Infection. |
He would then become part of a tag team managed by Hemme alongside the returning Jimmy Rave, later named The Rock 'n Rave Infection. |
Затем репортер продолжает говорить, что из-за ошибки очистки кровать была отправлена в магазины, и теперь компания возвращает кровати KILLÜRGEN обратно. |
The reporter then goes on to say due to a clearing error, the bed was shipped out to stores, and now the company is reclaiming the KILLÜRGEN beds back. |
А затем возвращайтесь... и будете притворяться, что расходитесь во мнениях насчёт причины этого. |
Then you can come back and pretend to disagree about why. |
Возвращаемое значение функции затем копируется в скрытый объект. |
The function's return value is then copied into the hidden object. |
Когда цена прорывает поддержку или сопротивление, часто происходит так, что цена возвращается на уровень прорыва, а затем продолжает свое движение в обратном направлении. |
When the price breaks through support or resistance, it is not uncommon for the price to come back to the breakout level before continuing on. |
Ладно, Кендалл, возвращайся и убери этот фургон коронера подальше, затем загрузите парня в скорую. |
All right, Kendall, get back over there and lose that coroner's van, then load this kid in the ambulance. |
Грунтовые воды вынимаются, разливаются по бутылкам, а затем отправляются по всей стране или миру, и эта вода никогда не возвращается. |
The groundwater is taken out, bottled, and then shipped all over the country or world and this water never goes back. |
Убитая горем, Уитни навещает Бьянку, но затем возвращается в Уолфорд и переезжает к Стейси. |
Heartbroken, Whitney visits Bianca but then returns to Walford and then moves in with Stacey. |
Затем герб и Джудит неохотно возвращаются друг к другу, и герб возвращается к нормальной жизни. |
Herb and Judith then reluctantly get back together and Herb returns to normalcy. |
Вот пример с объектом, перемещающимся по прямому пути, а затем снова возвращающимся в прямой путь. |
Here is an example with an object traveling in a straight path then loops a loop back into a straight path again. |
Всадники проверяют поле и своих лошадей, а затем возвращаются в свою секцию. |
Riders test the field and their horses, than go back to their section. |
Когда Фалькор спрашивает, каким будет его следующее желание, Бастиан затем возвращает Фалькора в реальный мир, чтобы преследовать хулиганов из прошлого. |
When Falkor asks what his next wish will be, Bastian then brings Falkor back to the real world to chase down the bullies from before. |
Замерьте у неё время кровотечения, убедитесь, что у пациентки ненормальная кровь. А затем возвращайтесь... и будете притворяться, что расходитесь во мнениях насчёт причины этого. |
Go run a bleeding time test, confirm our patient's blood is screwy, then you can come back and pretend to disagree about why. |
Это временное изменение,а затем вы возвращаете его в предпочтительную поисковую систему. |
It is a temporary change, and then you put it back to your preferred web-search engine. |
Ну, ты поправляешь ее, понимаешь, и она одно мгновение говорит правильно, но затем она снова возвращается к мы. |
Well, you correct her, you see, and she gets it right for a moment but then she always goes back to saying we. |
Затем этот поток возвращается обратно в основной поток, заставляя его снова разделиться, но уже в направлении второго острова. |
This flow then feeds itself back into the main stream making it split up again, but in the direction of the second isle. |
Then we bring them right back in and do it again. |
|
Если он возвращает продукты Amazon для отображения, ваш компьютер затем небезопасно загружает изображения продуктов с сервера Amazon по протоколу HTTP. |
If it returns Amazon products to display, your computer then insecurely loads the product images from Amazon's server over HTTP. |
По завершении блокпоста выбранный гонщик получает свой следующий ключ, который затем возвращается к своему партнеру, чтобы прочитать. |
On completing the Roadblock, the selected racer receives their next clue which they then return to their partner to read. |
Джонс затем продает им обратно с огромной прибылью, узнав о том, что пьеса была украдена, и возвращается домой, чтобы получить свой отель. |
Jones then sells back to them at a huge profit after learning of claims that the play was stolen, and returns home to get his hotel. |
Точно, в первый раз на чьей-то машине а затем ты возвращаешься за своей. |
That's right, once in somebody else's car and then you double back for your own. |
Ты мне говорил брать бирку и выдавать инструмент, затем получать его обратно и возвращать бирку. |
You told me to take the chit, give the tool, get the tool back, give back the chit. |
Перегруппируйтесь, починитесь, затем возвращайтесь к обычным делам. |
Regroup, patch up, then back to business as usual. |
Затем он галопом возвращается на свою сторону, в то время как вызываемый игрок преследует его и бросает Джеред в убегающего игрока. |
Then, he gallops back to his side, meanwhile the challenged player pursues him and throws a jereed at the fleeing player. |
Студент выполняет задания, затем возвращается в университет, чтобы объяснить свои рассуждения и завершить тестирование. |
The student completes the assignments then returns to the university to explain their reasoning and complete testing. |
Газ, прошедший через колонну, затем закачивается в следующую ступень, а газ, оставшийся в колонне, возвращается на предыдущие ступени для рецикла. |
The gas that has passed through the tube is then pumped to the next stage, while the gas remaining in the tube is returned to lower stages for recycling. |
The Wood Wolf is then subdued and brought back to Heaven. |
|
Оплачиваем товар по заниженной стоимости, а затем возвращаем его в другом магазине. |
Pay the lower price, then sell it back at another store. |
Наконец, я почувствовал, что в мое тело возвращается жизнь: стало покалывать пальцы рук, затем пальцы ног. |
At length I felt the first sensations returning to my body; I felt them first in my fingers, and then in my toes. |
Он остается и играет в течение двух часов, а затем возвращается домой в Стеннесс, где обнаруживает, что прошло 50 лет. |
He stays and plays for two hours, then makes his way home to Stenness, where he discovers 50 years have passed. |
Возвращаясь на дорогу, грузовик догоняет, проезжает, а затем блокирует путь Манна каждый раз, когда он пытается пройти. |
Back on the road, the truck catches up, passes, then blocks Mann's path each time he attempts to pass. |
Затем я нахожу стоимость ее подарка в интернете, нахожу корзинку, ближайшую по стоимости, вручаю ее, и возвращаю остальные в магазин. |
Then I'll look up the price of her gift online choose the basket closest to that value, give it to her and then I'll return the others for a full refund. |
Компания будет принимать премии, оплачивать расчеты и вердикты, оплачивать свои операционные расходы, а затем возвращать оставшуюся часть в виде дивидендов. |
The company will take in premiums, pay settlements and verdicts, pay their operating costs, and then return the remainder in the form of a dividend. |
Десять дней, две недели, а затем они возвращаются к тому, кем они являются на самом деле. |
Then they revert to what they really are. |
Затем функция возвращает значение из ячейки справа от 0,9 — букву A. |
Then it brings back the value in the next column to the right of 0.9 which is the letter A. |
Ну, первое, что вы делаете это расспрашиваете живых людей о том, что они знают, но это может быть очень опасно, потому что создаются семейные мифы, и вы часто обнаруживаете, что вам рассказали не совсем верно, поэтому затем вы начинаете со свидетельств о рождении и свидетельств о браке, и вы продолжать идти назад, потому что свидетельство о браке даст вам фамилию родителя невесты, родителя жениха, и затем возвращаетесь к свидетельствам о рождении, так что вы опять работаете, используя оба. |
Well, the first thing you do is to ask living people about what they know, but that can be very dangerous because family myths grow up and you can often find that what you're told isn't accurate, so then you start with birth certificates and marriage certificates and you keep going back because the marriage certificate will give you the name of the parent of the bride, the parent of the bridegroom, and then you go back to birth certificates, so you work back using those two. |
Water from the wheel was then returned by the pump. |
|
Затем стеллажи возвращаются для следующего цикла отгрузки. |
The racks are then returned for the next shipment cycle. |
Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег. |
However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers. |
Костный мозг ракового больного полностью разрушают массивными дозами химиотерапии и затем замещают его несколькими миллионами здоровых клеток костного мозга, взятыми у донора. |
You destroy all the bone marrow in the cancer patient with massive doses of chemotherapy, and then you replace that marrow with several million healthy marrow cells from a donor. |
Затем он снова прошел по палубе и нажал кнопку аварийного люка. |
Then he slid back across the floor and hit the escape hatch. |
Я хотел бы скопировать архивы целиком, а затем отправить их куда-нибудь. |
I had in mind copying the entire Archives, then shipping them somewhere. |
Затем что этот предмет... тот единственный, где нет Натали, сегодня. |
Because this class - it's your one Natalie-free class today. |
Затем была произведена выборка совпадающих терминов с указанием общей частотности их употребления. |
The matching terms with their total occurrence counts were extracted. |
Нажмите кнопку Настройка голоса, а затем настройте следующие параметры. |
Click Voice Settings, and then make any of the following adjustments. |
Ведь даже во время процветания международное сообщество славилось тем, что давало обещания на выделения значительных пожертвований, а затем отказывалось от своих обещаний, когда дело доходило до выделения реальных денег. |
After all, even in times of prosperity, the international community has been notorious for making grand pledges, only to renege when it comes to following through with the money. |
Она прозвучит на мгновение, и затем мы прервёмся, и я объясню, |
He'll introduce it for a second and then I'll stop, I'll talk for a second. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Затем он возвращается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Затем он возвращается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Затем, он, возвращается . Также, к фразе «Затем он возвращается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.