Интенсивность и продолжительность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
интенсивный метод - intensive method
заведующий отделением реанимации и интенсивной терапии - head of the resuscitation and intensive care department
показатель интенсивности рубки - exploitation percent
вычислительно интенсивны - computationally intense
Интенсивность магнитного поля - intensity of magnetic field
интенсивные игры - intensive games
интенсивные семинары - intensive workshops
интенсивный и глубокий - intense and profound
настройка интенсивности - intensity setting
пациенты интенсивной терапии - intensive care patients
Синонимы к Интенсивность: яркость, напряженность, кипучесть, напряжение, насыщенность, густота, сочность, сила, авидитет
Антонимы к Интенсивность: напряженность
туда и обратно - roundtrip
сырой и холодный - raw and cold
проживание и питание - room and board
выключить и включить - off and on
один и тот же - one and the same
сверстники и сверстники - peers and peeresses
Швейцарская биржа финансовых фьючерсов и опционов - swiss options financial futures exchange
сохранение и укрепление здоровья - preservation and promotion of health
министерство внутренних дел и муниципалитетов - Ministry of the Interior and Municipalities
начальник департамента бухгалтерского учёта и отчётности - head of the accounting and reporting department
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: duration, continuance, lasting, length, persistence, persistency, endurance, standing
продолжайте - go ahead
продолжает существовать - continues to exist
продолжайте играть - keep playing
держит продолжается - keeps continuing
тайна продолжается - the mystery continues
продолжается применение - ongoing application
продолжается сделать - goes on to make
наследие продолжается - legacy extends
ток продолжается - current ongoing
продолжается давление - ongoing pressure
Синонимы к продолжительность: продолжительность, длительность, протяжение, долгота, время, срок, длина, упорство, настойчивость, стойкость
Антонимы к продолжительность: кратковременный, краткий, кратковременный
Значение продолжительность: Время течения, действия чего-н..
С другой стороны, женщины, как они утверждают, могут иметь реакции, которые отличаются как по интенсивности, так и по продолжительности. |
Women, on the other hand, they state can have responses that differ in both intensity and duration. |
Это интенсивное и продолжительное воздействие мутирует их тела с течением времени. |
This intense and extended exposure mutates their bodies over time. |
Продолжительность дня и интенсивность инсоляции также контролируют протяженность фотической зоны. |
Day length and insolation intensity also controls the extent of the photic zone. |
Пытка щекоткой может быть продолжительным актом щекотки, когда получатель щекотки будет рассматривать ее как длительное время или щекотку интенсивного характера. |
Tickle torture can be an extended act of tickling where the recipient of the tickling would view it as a long time or tickling of an intense nature. |
Другие факторы риска включали интенсивность воздействия, более раннюю дату начала, продолжительность времени, проведенного на месте, и постоянные негативные напоминания о травме. |
Other risk factors included exposure intensity, earlier start date, duration of time spent on site, and constant, negative reminders of the trauma. |
Это приводит к уменьшению интенсивности и продолжительности послеоперационной боли и позволяет пациентам быстрее вернуться к полноценной деятельности. |
This leads to reductions in the intensity and duration of post-operative pain and allows patients to return to full activity more quickly. |
Из-за меньшей продолжительности курса, расписание этих степеней более интенсивно и каникулы короче, по сравнению со студентами на 5-летнем курсе. |
Due to the shorter length of the course, the timetable of these degrees are more intense and the holidays are shorter, compared to students on the 5-year course. |
Оба холодных периода сравнимы по продолжительности и интенсивности с более старыми Дриями и начинались и заканчивались довольно резко. |
Both cold periods are comparable in duration and intensity with the Older Dryas and began and ended quite abruptly. |
Термический эффект пищи усиливается как аэробными тренировками достаточной продолжительности и интенсивности, так и анаэробными силовыми тренировками. |
The thermic effect of food is increased by both aerobic training of sufficient duration and intensity or by anaerobic weight training. |
Способность пациента переносить интенсивность и продолжительность сеансов терапии является ограничивающим фактором для принятия протокола. |
The patient's ability to tolerate the intensity and duration of the therapy sessions is a limiting factor to protocol adoption. |
Эти симптомы проявляются с наибольшей интенсивностью сразу после пробуждения и рассеиваются после периода продолжительного бодрствования. |
These symptoms are expressed with the greatest intensity immediately after waking, and dissipate following a period of extended wakefulness. |
В целом продолжительность, интенсивность и масштабы вооруженных конфликтов часто значительно увеличиваются, когда возможности воюющих сторон расширяются за счет внешней поддержки. |
In general, the lengths, intensities, and scales of armed conflicts are often greatly increased when belligerents' capabilities are augmented by external support. |
Солнечный свет большой продолжительности, но не большой интенсивности является наиболее важным фактором в успешном выращивании сахарной свеклы. |
Sunshine of long duration but not of great intensity is the most important factor in the successful cultivation of sugar beets. |
В зависимости от продолжительности и интенсивности воздействия жертвы страдали слепотой или смертью. |
Depending on the length and intensity of exposure, victims suffered blindness or death. |
Другие исследования, однако, были неубедительными, предсказывая как увеличение, так и уменьшение продолжительности, количества и интенсивности. |
Other studies, however, have been inconclusive, forecasting both increases and decreases in duration, number, and intensity. |
Оказывается, продолжительность боли воспринимается организмом иначе, чем интенсивность боли. Я бы страдал меньше при большей длительности, но меньшей интенсивности боли. |
It turns out that because we don't encode duration in the way that we encode intensity, I would have had less pain if the duration would have been longer and the intensity was lower. |
Аномалии температуры поверхности моря могут быть использованы для прогнозирования продолжительности и интенсивности явления июньского мрака в данном сезоне. |
Anomalies in sea surface temperature can be used to forecast the length and intensity of the June Gloom phenomenon in a given season. |
> Люди с подострой афазией также хорошо реагируют на интенсивную терапию продолжительностью 100 часов в течение 62 недель. |
> People with sub-acute aphasia also respond well to intensive therapy of 100 hours over 62 weeks. |
Продолжительность, интенсивность и частота выпадения осадков имеют важное значение для прогнозирования наводнений. |
Duration, intensity, and frequency of rainfall events are important to flood prediction. |
Стоимость товара возрастает пропорционально продолжительности и интенсивности труда, выполняемого в среднем для его производства. |
The value of a commodity increases in proportion to the duration and intensity of labor performed on average for its production. |
Например, наличие очень интенсивного или продолжительного травматического события или получение травмы во время этого события может повысить вероятность развития у человека ПТСР. |
For example, having a very intense or long-lasting traumatic event or getting injured during the event can make it more likely that a person will develop PTSD. |
Ниже этого порога электроны не испускаются из материала, независимо от интенсивности света или продолжительности времени воздействия света. |
Below that threshold, no electrons are emitted from the material, regardless of the light intensity or the length of time of exposure to the light. |
Упражнение с правильным количеством интенсивности, продолжительности и частоты может привести к значительному улучшению. |
Exercise with the correct amount of intensity, duration, and frequency can produce a significant amount of improvement. |
Турне по пересеченной местности 1978 года для продвижения альбома станет легендарным по интенсивности и продолжительности его выступлений. |
The cross-country 1978 tour to promote the album would become legendary for the intensity and length of its shows. |
Даже если люди точно оценивают интенсивность своих будущих эмоций, они могут быть не в состоянии оценить их продолжительность. |
Even if people accurately estimate the intensity of their future emotions, they may not be able to estimate the duration of them. |
ДМТ обладает быстрым началом, интенсивными эффектами и относительно короткой продолжительностью действия. |
DMT has a rapid onset, intense effects and a relatively short duration of action. |
Это происходило независимо от продолжительности или изменения интенсивности боли в ходе процедуры. |
This occurred regardless of length or variation in intensity of pain within the procedure. |
Фунт означает пульсирующее качество, продолжительность 4-72 часа, одностороннее расположение, тошноту или рвоту, отключающую интенсивность. |
POUND stands for Pulsatile quality, 4–72 hours in length, Unilateral location, Nausea or vomiting, Disabling intensity. |
Термин мегадерево обычно используется для описания продолжительности засухи, а не ее острой интенсивности. |
The term megadrought is generally used to describe the length of a drought, and not its acute intensity. |
Характеристики этой конкретной диеты включают в себя тип физических упражнений, интенсивность, продолжительность и углеводную ценность диеты. |
Characteristics of this particular diet include the type of exercise, intensity, duration and carbohydrate values of diet. |
В таблицах также содержится обзор интенсивности, продолжительности действия систем, затронутых участков суши и любых смертей или повреждений, связанных с системой. |
The tables also provide an overview of a systems intensity, duration, land areas affected and any deaths or damages associated with the system. |
После продолжительной интенсивной внутренней борьбы и экологических проблем Египет восстановился вместе с невероятным расцветом искусства, архитектуры и литературы. |
After a time of intense internal strife and environmental challenges, Egypt rebounded with an incredible resurgence of art, architecture and literature. |
Монастыри продолжили традицию садового дизайна и интенсивных методов садоводства в средневековый период в Европе. |
Monasteries carried on a tradition of garden design and intense horticultural techniques during the medieval period in Europe. |
Пропофол относительно недорог по сравнению с лекарствами аналогичного назначения из-за более короткой продолжительности пребывания в отделении интенсивной терапии. |
Propofol is relatively inexpensive compared to medications of similar use due to shorter ICU stay length. |
Если раздражитель воспринимается как угроза, то более интенсивная и продолжительная разрядка локуса ceruleus активизирует симпатический отдел вегетативной нервной системы. |
If a stimulus is perceived as a threat, a more intense and prolonged discharge of the locus ceruleus activates the sympathetic division of the autonomic nervous system. |
Три основных элемента интенсивности, производительности и продолжительности рабочего дня были разбиты и проанализированы отдельно, а затем вместе. |
The three main elements of intensity, productivity and length of workday were broken down and analyzed separately and then together. |
Это интенсивное и продолжительное воздействие мутирует их тела с течением времени. |
In 1978, he received the Wigner Medal, together with Wigner himself, in the founding year of the prize. |
По прошествии 14-и лет я продолжил сам. |
From the age of 14 upwards, I continued. |
Метко пущенный камень урегулировал этот конфликт, и Перси продолжил свой путь в одиночестве. |
A well-aimed stone settled this little misunderstanding, and Percy proceeded on his journey alone. |
Если продолжим терапию модуляторами К2, я мог бы остановить разрушение протеинов длительного действия. |
If we pursued the short-range calcium modulo in K2 amplifier, I could advance the protein's corrosion of long-term potentiation. |
Одним из основных достижений ХХ столетия стало беспрецедентное увеличение продолжительности жизни. |
One of the main achievements of the twentieth century has been the unprecedented increase in human longevity. |
Целое направление экономики любой страны зависит от продолжительности жизни ее населения. |
The whole direction of any country's economy depends on longevity. |
После войны наша дружба с Советами закончилась, и мы продолжили сражение, только называлось это Железным занавесом, который опустился над центральной и восточной Европой. |
After the war, our friendship with the Soviet Union ended, and we continued fighting as what was known as the Iron Curtain descended over central and eastern Europe. |
Через несколько секунд жар спал, и он продолжил падение в темную прохладу. |
Then suddenly, the heat receded. He was falling again through the dark coolness. |
— С учетом всех обстоятельств, — продолжил Лэнгдон, — я бы предположил, что если Соньер намеревался сказать нам, кто убийца, он бы просто написал имя этого человека, вот и все. |
Considering the circumstances, Langdon said, I would assume that if Sauniere wanted to tell you who killed him, he would have written down somebody's name. |
А теперь минута молчания. Мы продолжим церемонию надругательства. |
Now that we have silence, we shall continue the desecration ceremony. |
А если нет, ничего страшного, но если да, продолжим за ужином и посмотрим... |
And, you know, if not, no big whoop, but if we do, we'll roll into dinner and see where the night... mm... |
Он продолжил свое образование в различных европейских городах, в том числе в Сорбонне. |
He continued his education in various European cities, including the Sorbonne. |
Amén продолжил серию успешных альбомов Salazar sisters, продав около 300.000 копий только в Испании и достигнув тройного платинового статуса. |
Amén continued the Salazar sisters’ series of successful albums, selling some 300.000 copies in Spain alone and achieving triple platinum status. |
Затем они присоединились к остальной части 5-й роты и продолжили свой путь к завтраку. |
They then rejoined the rest of 5 Company and proceeded on their way to breakfast. |
Помимо социальных наук, он также имеет продолжительное наследие в философии, литературе, искусстве и гуманитарных науках. |
Beyond social science, he has also had a lasting legacy in philosophy, literature, the arts and the humanities. |
Затем они продолжили наступление в направлении Курны. |
They then continued the attack towards Qurna. |
Если бы мне пришлось выбирать, я бы сначала вернулся к своей правке 18 августа и продолжил с солидным обзором несколькими парами глаз. |
If I were to choose, I would initially revert back to my edit on August 18th and follow up with a solid review by several pairs of eyes. |
В 1486 году Као продолжил свой путь к мысу Кросс в современной Намибии, недалеко от Тропика Козерога. |
In 1486, Cão continued to Cape Cross, in present-day Namibia, near the Tropic of Capricorn. |
Это был очень спорный шаг для продолжительного шоу... Корри никогда не заходила так далеко. |
It was a very controversial move for the long-running show... 'Corrie' had never gone this far. |
Оба корабля продолжили свой курс на запад и начали сбрасывать глубинные бомбы. |
The two ships continued on their course westward and began dropping depth charges. |
Кардиналы продолжили побеждать Браунов в шести матчах, и Мусиал поставил точку .304 ватина в среднем за серию. |
The Cardinals went on to defeat the Browns in six games, and Musial posted a .304 batting average for the Series. |
После этого она продолжила свою долгую театральную карьеру в Вест-Энде, выступая как в музыкальном театре, так и в пьесах. |
Afterwards, she went on to a long West End theatre career, appearing in both musical theatre and plays. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Интенсивность и продолжительность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Интенсивность и продолжительность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Интенсивность, и, продолжительность . Также, к фразе «Интенсивность и продолжительность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.