Исламские молитвы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
группировка Исламское государство - Islamic State group
исламская республика - islamic republic
исламскую республику иран - islamic republic of iran
араб и исламская - the arab and islamic
исламская Азад университет - islamic azad university
Исламские принципы - islamic principles
Исламские финансовые инструменты - islamic financial instruments
Исламское образование - islamic education
истинная исламская - true islamic
Международная исламская федерация студенческих организаций - international islamic federation of student organizations
Синонимы к исламский: исламский, мусульманский
Иисусова молитва - jesus prayer
поминать в молитвах - remember in prayers
пятничная молитва - Friday prayer
полуденная молитва - noon prayer
глубокая молитва - deep prayer
быть молитва - be a prayer
личная молитва - personal prayer
моя молитва о том, - my prayer is that
молитва и - prayer and
моя молитва - my prayer
Синонимы к молитва: антифон, каддиш, литания, намаз, песнопения, ектения, кафизма, священнодействие, моление, обращение
Значение молитва: У верующих: установленный текст, читаемый при обращении к Богу, к святым.
Муэдзин был назначен исполнять Исламский призыв к молитве прямо у стены, создавая шум именно тогда, когда евреи проводили свои молитвы. |
A muezzin was appointed to perform the Islamic call to prayer directly next to the Wall, creating noise exactly when the Jews were conducting their prayers. |
Тогда пусть эти молитвы катятся к черту? -заявил полковник, проявив при этом неслыханную самостоятельность. |
'The hell with it, then,' the colonel asserted in a huff of independence. |
Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю. |
Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land. |
When I chose to answer your prayers and heal Sam. |
|
В Убежище под молитвы Джованнин и заурядные заклинания Бектиса скоро будут закрывать огромные двери. |
At the Keep of Dare they would be shutting the great doors soon, under Govannin's prayers and Bektis' mediocre spells. |
И наши молитвы пойдут с вами. |
Our best wishes and prayers go with you. |
Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками. |
They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking. |
Надо предпринять действия, прежде чем «железный занавес», в итоге, опустится между Западом и исламским миром. |
Action has to be taken before an iron curtain finally descends between the West and the Islamic world. |
Я слышала суфийские молитвы - простых мусульман, ненавистных Талибам. |
I heard prayers of the Sufi - humble Muslims, hated by the Taliban. |
Жеан, посещай каждый вечер часовню и пой псалмы, стихи и молитвы Пречистой деве Марии! Какие это были превосходные наставления! |
Jehan go every evening to chapel, and sing there an anthem with verse and orison to Madame the glorious Virgin Mary.-Alas! what excellent advice was that! |
Читать молитвы, дурак, - отвечал пилигрим, - а еще каяться в грехах и умерщвлять свою плоть постом и долгой молитвой. |
To say our orisons, fool, answered the Pilgrim, to repent our sins, and to mortify ourselves with fastings, vigils, and long prayers. |
В течение первого года он читал молитвы вслух и подумывал об обращении. |
Within the first year, though, he was... he was reciting prayers, and... he was thinking about converting. |
Мадам удалилась на свои вечерние молитвы. А прислуга Дерула спала. |
Madame retired to her nightly devotions, and the Deroulard household slept. |
She ought to know her prayers. |
|
Молитвы читались более длинные и завтрак был сытнее, чем в другие дни. |
Prayers were longer than usual, and the breakfast more substantial. |
выскользнет из чистилища и будет возносить молитвы. |
shall escape from their purgatory and sing Hallelujah. |
Оба встали на колени по краям могилы и прочитали молитвы по усопшей. |
Then they knelt on each side of the grave, and said the prayers of the dead. |
Исламские богословы и юриспруденция обсуждали этот вопрос. |
Islamic theologians and jurisprudence have debated this issue. |
Мы пытаемся найти исламских террористов. |
We try to bust some Muslim terrorists. |
Завтра утром прочитайте молитвы и напишите отчет, а я займусь войной с сортирами. |
Tomorrow morning, say your prayers and write your report, and I will wage war on the long drops. |
Молитвы не приносили ей утешения и радости, а велениям церкви она подчинялась просто потому, что иначе пришлось бы после смерти вечно гореть в аду. |
Obtaining no satisfaction from praying, Meggie obeyed the laws of the Church simply because not to do so meant burning in Hell throughout eternity. |
Если у меня и правда был дар, то в благодарность за то, что я был его инструментом, он может быть однажды ответит на мои молитвы. |
If I truly had a gift, by dint of being his instrument, perhaps he would one day answer my prayers. |
Наши сердца устремляются к семье молодого человека, который покинул нас, и я устремляю к нему свои благодарные молитвы, ибо верю что он погиб пытаясь защитить мою дочь. |
Our hearts go out to the family of a young man who perished. And my personal prayers of thanks go out as well because I believe he died trying to protect my daughter. |
Наши мысли и молитвы вместе с семьями наших храбрых солдат, которые отдали свои жизни, служа отечеству. |
Our thoughts and prayers go out to the grieving families of our brave sailors who gave their lives in our service. |
Все, что я знаю, что ответ на мои молитвы прибыл несколько недель позже с Дальнего Востока. |
Little did I know that the answer to my prayers would arrive a few weeks later from the Far East. |
Отец выдержал паузу и продолжил: - А мы, христиане, называем это ответом на наши молитвы. |
He paused. And Christians call it answered prayer. |
I wished only for some refuge and a moment of prayer. |
|
Прочитай молитвы и прощай. |
Say thy prayers and farewell. |
Молитвенники или миссалы-это книги, содержащие письменные молитвы, которые обычно носят монахи, монахини и другие преданные последователи или духовенство. |
Prayerbooks or missals are books that contain written prayers and are commonly carried by monks, nuns, and other devoted followers or clergy. |
Сцены молитвы Саддама и паломничества к святыням стали обычным явлением на государственном телевидении. |
Scenes of Saddam praying and making pilgrimages to shrines became common on state-run television. |
А религиозные, которые поддерживают правящую партию и хотят Исламского государства с исламскими законами, похоже, составляют от 50 до 60% населения страны. |
And the religious who support the ruling party and want an islamic state, with islamic laws, seem to be about 50 to 60% of the country. |
До XII века женщины составляли менее одного процента исламских ученых мира. |
Prior to the 12th century, women accounted for less than one percent of the world’s Islamic scholars. |
Начиная с XVI века, сборники переводов молитвы часто использовались для быстрого сравнения языков. |
Since the 16th century, collections of translations of the prayer have often been used for a quick comparison of languages. |
Фрагмент молитвы Господней из Линдисфарнских Евангелий, f. 37r, латинский текст, переведенный на нортумбрийский диалект древнеанглийского языка. |
Lord's prayer fragment from Lindisfarne Gospels, f. 37r, Latin text, translated in Northumbrian dialect of the Old English. |
Мечеть Омара, напротив дверей Анастасиса, с высоким минаретом, известна как место, куда он удалился для своей молитвы. |
The Mosque of Omar, opposite the doors of the Anastasis, with the tall minaret, is known as the place to which he retired for his prayer. |
Школы были тесно связаны с голландской Реформатской Церковью и делали упор на чтение для религиозного обучения и молитвы. |
The schools were closely related to the Dutch Reformed Church, and emphasized reading for religious instruction and prayer. |
Эти исламские бригады состояли как из Стражей революции, так и из басиджей и к 1998 году насчитывали 17 000 человек. |
These Islamic brigades were made up of both Revolutionary Guards and the Basij and by 1998 numbered 17,000. |
Их распорядок начинается в полночь с личной молитвы и духовного чтения, за которыми следует цикл утренних молитв и Божественная литургия. |
Their routine begins at midnight with time for personal prayer and spiritual reading, followed by the cycle of morning prayers and the Divine Liturgy. |
В своем выступлении Трамп обратил внимание на внутренние проблемы, такие как нелегальная иммиграция, офшоринг американских рабочих мест, государственный долг США и исламский терроризм. |
In his speech, Trump drew attention to domestic issues such as illegal immigration, offshoring of American jobs, the U.S. national debt, and Islamic terrorism. |
Это больше связано с утверждением того, во что верит церковь, чем с содержанием молитвы. |
It has more to do with stating what the church believes it believes than the content of the prayer. |
Римско-католический священник читал молитвы на его похоронах по его просьбе. |
A Roman Catholic priest said prayers at his funeral per his request. |
Он предполагает, что это могло быть сделано для того, чтобы пробудить жалость Бога и, следовательно, ответить на молитвы людей. |
He suggests that this might have been intended to awaken the god's pity and hence answer the people's prayers. |
И зал молитвы о хороших урожаях, и круглый алтарь Кургана круглые, каждый стоит на квадратном дворе, снова представляя небо и землю. |
Both the Hall of Prayer for Good Harvests and the Circular Mound Altar are round, each standing on a square yard, again representing Heaven and Earth. |
Существует мало свидетельств гомосексуальной практики в исламских обществах в течение первых полутора веков Исламской эры гомосексуалистов. |
There is little evidence of homosexual practice in Islamic societies for the first century and a half of the Islamic era. |
Когда у них родился сын, они считали его ответом на свои молитвы. |
When their son was born, they regarded him as the answer to their prayers. |
Когда мы это сделаем, наш Небесный Отец услышит наши молитвы и принесет нам избавление. |
As we do, our Heavenly Father will hear our prayers and bring us deliverance. |
Позиции исламских юристов по биоэтическим вопросам не всегда единодушны и порой могут отличаться. |
The standpoints taken by Islamic jurists on bioethical issues are not always unanimous decisions and at times may differ. |
Молитвы, призывающие драконов принести дождь, часто встречаются в китайских текстах. |
Prayers invoking dragons to bring rain are common in Chinese texts. |
Уэсли адаптировал книгу общей молитвы для использования американскими методистами. |
Wesley adapted the Book of Common Prayer for use by American Methodists. |
Саид критиковал современных ученых, которые увековечили традицию аутсайдерской интерпретации Арабо-исламских культур, особенно Бернарда Льюиса и Фуада Аджами. |
Said criticised contemporary scholars who perpetuated the tradition of outsider-interpretation of Arabo-Islamic cultures, especially Bernard Lewis and Fouad Ajami. |
Очевидно, из манихейских источников, манихеи соблюдали ежедневные молитвы, либо четыре для слушателей, либо семь для избранных. |
Evidently from Manichaean sources, Manichaeans observed daily prayers, either four for the hearers or seven for the elects. |
Другие левые религиозные движения включают Исламский социализм и буддийский социализм. |
Other left-wing religious movements include Islamic socialism and Buddhist socialism. |
У гьябри нет священной литературы, они за несколько лет выучили все молитвы и ритуалы наизусть. |
The ghyabri have no sacred literature, learning all prayers and rituals by heart over several years. |
В честь предков совершаются молитвы, а в качестве подношений готовятся такие продукты питания, как пироги с красной черепахой. |
Prayers are conducted to honor the ancestors and food items such as red tortoise cakes are prepared as offerings. |
Если вы проверите ссылку на комментарии Робертсона, вы увидите, что он сделал этот комментарий после молитвы в течение нескольких дней. |
If you check the link to Robertson's comments you will see that he made this comment after praying for a number of days. |
В-четырнадцатых, он может печатать или лицензировать авторизованную версию Библии, Книги общей молитвы и государственных бумаг. |
Fourteenth, it can print or license the authorised version of the Bible, Book of Common Prayer and state papers. |
Мужчины традиционно возносят молитвы Солнцу с открытой позой намаскарама, а затем приступают к еде. |
Men traditionally offer prayers to the sun with the namaskaram posture in open, and then proceed to eat their meal. |
Они содержат молитвы и мнемонические устройства. |
They contain prayers and mnemonic devices. |
Местные жители стали связывать свои ритуалы и непонятные молитвы на иврите с колдовством. |
Locals started to associate their rituals and unintelligible prayers in Hebrew with witchcraft. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Исламские молитвы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Исламские молитвы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Исламские, молитвы . Также, к фразе «Исламские молитвы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.