Количество полицейских участков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale
сокращение: amt, qt., qty.
неограниченное количество раз - unlimited number of times
без достаточного количества - without enough
Количественное в реальном масштабе времени - quantitative real time
Количественное ресурсов - quantification of resources
количественное ультразвуковое - quantitative ultrasound
количественные признаки - quantitative trait
с точки зрения количества и качества - in terms of quantity and quality
сочетание качественного и количественного - a combination of qualitative and quantitative
определение количества перелистываний страницы до её отрыва - flex-test
требующий переработки большого количества данных или информации - data-intensive
Синонимы к Количество: количество, число, численность, масса, множество, куча, груда, уйма, сумма, величина
Антонимы к Количество: качество
Значение Количество: Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, числа.
полицейский из подразделения по борьбе с терроризмом - anti-terrorist officer
полицейский в форме - policeman in uniform
полицейская - policing
полицейские организации - police organisations
он был доставлен в полицейский участок - he was taken to the police station
федеральный и местный полицейский - the federal and local police
Сотрудники семь полицейских - seven police officers
обучение полицейских - policing training
полицейский агент - police agent
превышение полицейской власти - police excess
оценщик земельных участков - land valuation officer
межевание земельных участков - land surveying
участковый милиционер - local policeman
d-размер участков - d-size plots
восстановление участков - remediation of sites
голосования участковая - voting precinct
участковая вентиляционная выработка - section airway
отказ от участков первоначального района - relinquishment of pioneer areas
участковые народные суды - precinct people's court
съёмка небольших участков - patchwork survey
Это было самое большое количество людей, что я видел на похоронах полицейского. |
That's the biggest turnout I've ever seen for a cop's funeral. |
Роберт Скейлс (Robert Scales), бывший начальник Армейского военного колледжа (Army War College), жаловался на то, что «всего 30 тысяч американских солдат защищают Западную Европу», и это меньше общего количества полицейских в городе Нью-Йорке. |
Robert Scales, retired commandant of the Army War College, complained that “At 30,000, there are fewer American soldiers protecting Western Europe” than cops in New York City. |
Но из-за большого количества полицейских около дома тренера Чарльза Фрея среди ошарашенного местного населения распространяются слухи об убийстве и расизме. |
But with the L.A.P.D. out in force at the residence of Coach Charles Frey, rumors of homicide and racism are spreading quickly through this stunned community. |
Это достигло своего пика летом 1912 года и потребовало значительного количества дополнительных полицейских в Лондоне, чтобы справиться с этим, и многие офицеры вернулись, чтобы пополнить ряды. |
This reached a peak around the summer of 1912 and required a substantial number of extra police in London to cope, with many officers rejoining to swell the ranks. |
Количество полицейских охранников намного превосходило число участников прайда. |
The number of police protection far outnumbered the pride participants. |
Это фарс с большим количеством персонажей, в котором участвуют правительственные, полицейские и армейские бюрократии; секс, политика и новости. |
It is a farce with a large cast of characters, featuring government, police, and army bureaucracies; sex, politics, and news. |
Хищение привело к нападению южных ризейгат на государственный полицейский участок, в ходе которого было захвачено два автомобиля и неустановленное количество оружия. |
The theft sparked an attack by Southern Rizeigat on a Government police station, in which two vehicles and an unknown number of weapons were seized. |
К началу 2000-х годов полицейские силы получили целевые показатели по количеству преступлений, привлеченных к ответственности. |
By the early 2000s police forces were given targets for the number of offences brought to justice. |
Сразу после нападения большое количество Алевитян из квартала Гази собрались перед зданием джемеви и направились в полицейский участок по соседству. |
Right after the attack, a great number of Alevi residents of the Gazi Quarter gathered in front of the cemevi, and marched to the neighborhood's police station. |
9 января в полицейском отчете было указано количество вещества в пиве из пивоварни Backer, которое могло отравить 8 человек в Белу-Оризонти. |
In January 9th, a police report indicated quantities of the substance in beer from the Backer brewery that could have poisoned 8 people in Belo Horizonte. |
Вернон сказал, что количество полицейских инцидентов выросло в течение часа после пресс-конференции мэра. |
Vernon said that the number of police incidents rose in the hour after the mayor's press conference. |
He was doubling down on police presence. |
|
В криминальной системе, некоторые убийцы настолько жестоки, что требуются огромное количество полицейских, чтобы заставить их ответить перед законом. |
(male announcer) In the criminal justice system, some killers are so depraved that it takes multiple police agencies to bring them to justice. |
Он увеличил количество полицейских на улицах, что привело к снижению преступности. |
He increased the number of police officers on the streets, leading to a drop in crime. |
Большое количество дежурных полицейских наблюдало за происходящим неподалеку. |
A large number of on-duty police officers watched from nearby. |
В 2019 финансовом году город сократит количество полицейских и пожарных постов и повысит налоги, чтобы компенсировать дефицит бюджета в размере 7,4 миллиона долларов. |
For fiscal year 2019, the city will cut police and fire positions and raise taxes in order to make up for a $7.4 million budget deficit. |
Исследование 2016 года, посвященное полицейскому насилию, количественно определило количество лет жизни, потерянных из-за полицейского насилия по расовому признаку в США с 2015 по 2016 год. |
A 2016 study focused on police violence quantified the number years of life lost due to police violence by race in the US from 2015 to 2016. |
Я увеличу количество полицейских. |
I'm going to extend our police presence. |
Регионом с наименьшим количеством преступлений этих двух видов, согласно как полицейской статистике, так и данным обзоров, является Азия. |
Asia was the region in which the lowest rate for both types of crime were reported, either in police statistics or in victim surveys. |
На следующий день мужчина был задержан сингапурской полицией у себя дома и доставлен в полицейский участок для допроса в течение нескольких часов. |
The next day, the man was detained by Singapore Police at his home and taken to a police station for questioning for several hours. |
Теперь под его командой были еще три полицейских автомобиля. |
He now had three additional police cars under his command. |
Поэтому вероятно мы скоро увидим снижение количества автомобильных краж. |
So we should be seeing a decline of auto theft soon. |
Меньше всего мне бы хотелось облегчить какому-нибудь маньяку захват оптом такого количества оружия и боеприпасов. |
The last thing I wanted to do was make it easy for some maniac to rip off a wholesale lot of guns and ammo. |
Главной целью этого акта социоинженерии должны стать люди, ответственные за выброс наибольшего количества CO2. |
The central target for this social engineering effort must be the people who are responsible for emitting the most CO2. |
Департамент отметил, что местные отделения БАПОР не инспектируют прибывающие в порт товары на предмет их количества или качества. |
The Department of Internal Oversight Services noted that UNRWA field offices did not conduct inspections for quantity or quality at the port. |
В области Выполнение можно просмотреть общие количества и суммы для всех строк заказов, связанных с конкретным договором покупки. |
In the Fulfillment area, you can view the total quantities and amounts for all order lines that are linked to the specified purchase agreement. |
Если разделить количество воды на то, сколько фермеру было заплачено, то окажется, что фермер не получает достаточного количества денег для оплаты воды в любом из этих продуктов. |
If you divide the amount of water into what the farmer was paid, the farmer didn't receive enough money to pay a decent price for water in any of those commodities. |
Расчет Отклонение на основе количества используется только для часов в проекте. |
The Variance based on quantity calculation applies only to project hours. |
Причина, почему этого не произошло та же самая как и почему у такого количества стран с развивающейся экономикой возникли проблемы в настоящее время. |
The reason why it didn’t is the same reason why so many emerging economies are having trouble now. |
Сумасшедший засел на крыше и стреляет из автомата по полицейским. |
A madman's picking off cops with an automatic rifle. |
Я протянул ему подборку полицейских фотоснимков. |
I gave him a selection of the police photographs. |
Машина тронулась, набрала скорость, поравнялась с полицейским, проехала мимо. |
The taxi started; it drove off towards the policeman; it passed the policeman. |
Я думала, мы достигли максимального количества декоративных подушек. |
I just think we've reached maximum capacity in the decorative pillow department. |
Полицейские прибыли на место происшествия и обнаружили Старшего полицейского офицера, Тересу Колвин, раненой и лежащей посреди улицы. |
Officers arrived on the scene to find their own superintendent, Teresa Colvin, lying shot and injured in the street. |
Полицейские прочесывают местность в радиусе шести кварталов. |
Had a team canvass a six-block radius. |
Незначительные количества, вероятно, также извлекаются из сульфидных медных руд. |
Minor amounts are probably also extracted from sulfidic copper ores. |
Один из подходов к преодолению ограничения количества перезаписей состоит в том, чтобы иметь стандартную SRAM, где каждый бит резервируется битом EEPROM. |
One approach to overcoming the rewrite count limitation is to have a standard SRAM where each bit is backed up by an EEPROM bit. |
Благодаря своей трубчатой системе, пропорционально только половина количества стали была использована в строительстве, по сравнению с Эмпайр Стейт Билдинг. |
Due to its tubular system, proportionally only half the amount of steel was used in the construction, compared to the Empire State Building. |
- Увеличение количества битов, выделяемых буферу глубины, что возможно за счет памяти для буфера трафарета. |
- Increasing the number of bits allocated to the depth buffer, which is possible at the expense of memory for the stencil buffer. |
Вы все проделали отличную работу, и я заметил значительное уменьшение количества страниц в этом списке за последние несколько недель, что действительно фантастично. |
You've all done an excellent job and I've noticed a signifcant decrease in the number of pages on this list over the last few week which is truly fantastic. |
Микроразмножение-это практика быстрого размножения исходного растительного материала для получения большого количества потомства растений, использующая современные методы культивирования растительных тканей. |
Micropropagation is the practice of rapidly multiplying stock plant material to produce many progeny plants, using modern plant tissue culture methods. |
Это означает, что некоторые могут расходиться во мнениях относительно количества таинств. |
This means that some may disagree on the number of sacraments. |
По мере того как катализатор регенерируется в реакции, часто только небольшие количества необходимы для увеличения скорости реакции. |
As a catalyst is regenerated in a reaction, often only small amounts are needed to increase the rate of the reaction. |
Примеры включают ограничение потребления продуктов питания без красителей или консервантов, прием пищевых добавок или употребление большого количества воды. |
Examples include restricting food consumption to foods without colorings or preservatives, taking supplements, or drinking large amounts of water. |
В то время как pi Скотта и Kappa Коэна работают только для двух рейтингов, Kappa Флейсса работает для любого количества рейтингов, дающих категориальные оценки, фиксированному количеству пунктов. |
Whereas Scott's pi and Cohen's kappa work for only two raters, Fleiss' kappa works for any number of raters giving categorical ratings, to a fixed number of items. |
Он все чаще используется в развитых странах в связи с регулированием количества органического вещества, разрешенного к захоронению на свалках. |
It is increasingly being used in developed countries due to regulations controlling the amount of organic matter allowed in landfills. |
Это можно сказать из-за большого количества этих мечей, найденных на раскопках по всей Португалии и Испании. |
This can be said due to the large amounts of these swords found on excavation sites throughout Portugal and Spain. |
Вулканы с фельзитовым составом расплава производят чрезвычайно взрывоопасные извержения, которые могут впрыскивать огромные количества пыли и аэрозолей высоко в атмосферу. |
Volcanoes with a felsic melt composition produce extremely explosive eruptions that can inject massive quantities of dust and aerosols high into the atmosphere. |
Была выдвинута гипотеза, что тандемная охота более важна для социально-сексуальных отношений пары, нежели захват значительного количества добычи. |
It was hypothesized that tandem hunting is more important to the socio-sexual relations of the pair rather than capture of a significant amount of prey. |
Это может быть достигнуто путем изучения количества считываний вокруг мотивов TF или анализа отпечатков ног. |
This can be achieved by looking at the number of reads around TF motifs or footprinting analysis. |
Когда-то он привел более 200 примеров употребления слова “рука”, и ему пришлось сказать, что для такого количества людей места нет. |
Once he supplied more than 200 examples of the use of the word “hand” and had to be told that there was no space for so many. |
Большое разнообразие белых вин происходит от большого количества сортов, методов виноделия и соотношения остаточного сахара. |
The sopite syndrome may therefore contribute to motor vehicle accidents in which automobile operators fall asleep at the wheel. |
Энергоэффективность посудомоечной машины рассчитывается в зависимости от количества установленных мест. |
The energy efficiency of a dishwasher is calculated according to the number of place settings. |
Патрульная машина может и не выглядеть как полицейская полосатая машина. |
A patrol vehicle may not look like a police striped vehicle. |
Это расплавляется, когда небольшие количества бора, элемента III группы, добавляются, чтобы сделать полупроводник р-типа богатым электронными дырками. |
This is melted down when small amounts of boron, a group III element, are added to make a p-type semiconductor rich in electron holes. |
Для других целей обычно допускается вместимость любого количества оболочек. |
For other uses, a capacity of any number of shells is generally permitted. |
Каждое задание стоит разного количества очков, которые используются для разблокировки дополнительных носителей для игры. |
Each task is worth a different number of points which are used to unlock additional media for the game. |
Штаммы AIEC широко размножаются внутри макрофагов, индуцируя секрецию очень больших количеств ФНО-α. |
AIEC strains replicate extensively inside macrophages inducing the secretion of very large amounts of TNF-α. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Количество полицейских участков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Количество полицейских участков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Количество, полицейских, участков . Также, к фразе «Количество полицейских участков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.