Кровавое воскресенье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кровавый поток - bloody flux
кровавый след - trail of blood
кровавый понос - bloody diarrhea
кровавый пот - bloody sweat
Синонимы к кровавый: красный, жестокий, огненный, алый, огневой, пламенный, багровый, безжалостный, рудный
Значение кровавый: Покрытый кровью, с кровью.
воскресать в первое Воскресение - come forth in the first resurrection
всеобщее воскресение - general resurrection
воскресение из мертвых - resurrection from the dead
воскресение Иисуса Христа - resurrection of jesus christ
прощеное воскресение - shrove sunday
Синонимы к воскресение: воскресенье, пасха, праздник, возрождение, оживление, оживание, возвращение к жизни, воскресение из мертвых, воскрешение, возжитие
Значение воскресение: В православии: возвращение к жизни Иисуса Христа.
Эти события произвели большую сенсацию и стали известны как Кровавое воскресенье. |
The events created a great sensation, and became known as Bloody Sunday. |
Liuzzo был в ужасе от изображения прерванный марш на Кровавое воскресенье. |
Liuzzo was horrified by the images of the aborted march on Bloody Sunday. |
На следующий год он сыграл Ивана Купера в телевизионном фильме Кровавое воскресенье, посвященном съемкам 1972 года в Дерри. |
The next year, he played Ivan Cooper in the television film Bloody Sunday, about the 1972 shootings in Derry. |
На следующей неделе шестнадцать католиков были убиты, а 216 католических домов сожжены в ответ на репрессии-события, известные как Кровавое воскресенье в Белфасте. |
In the following week, sixteen Catholics were killed and 216 Catholic homes burned in reprisal – events known as Belfast's Bloody Sunday. |
По воскресеньям, например, когда у них было время для веселья, они надевали тёмные одежды и стояли повсюду. |
On Sundays, for example, when they had time for fun, they put on dark clothes and stood around. |
Я просто хотела спросить, не хочешь ли ты прийти в воскресенье на день рождения мамы. |
I was just wondering if you'd like to come to me mam's birthday on Sunday. |
Первый восставший должен быть уничтожен, только тогда свершится Второе Воскресение. |
The First Risen must be destroyed, only then can the Second Resurrection occur. |
Дело в том, что его надо открывать в первое воскресенье поста. |
The point is, you open it on Advent Sunday. |
Они хитры; в воскресенье они сговорились...-брякнул он вдруг. |
They are cunning; they were acting in collusion on Sunday, he blurted out suddenly.... |
The first occasion of her coming down into the house was on a Sunday afternoon. |
|
Дни с воскресеньями во главе строились в недельные эскадроны, и неделя под командою полнолуний вступали рядами в месячные полки, несущие на своих знаменах |
And the days, with Sundays at their head, formed into hebdomadal squads; and the weeks, captained by the full moon, closed ranks into menstrual companies crying |
Да, но я могу прилечь сюда по воскресеньям, окружённый приятелями, Дёрним по пивку. |
Yeah, but I could lie around on Sundays, have my buddies over, drink some beers. |
Всю весну и лето они работали по десять часов, а в августе Наполеон объявил, что придется прихватывать и воскресенья после обеда. |
Throughout the spring and summer they worked a sixty-hour week, and in August Napoleon announced that there would be work on Sunday afternoons as well. |
Труднее всего, разумеется, приходилось в ночь на воскресенье, особенно в те часы, когда закрывались питейные заведения. |
Saturday night was of course the busiest time and the closing of the public-houses the busiest hour. |
On account of it was Sunday, there were only about three shows playing. |
|
По воскресеньям у нас все празднично одеты. |
Everyone is dressed in their best on Sunday. |
Присоединишься к нам в воскресенье? |
I trust you're free to join us again on Sunday? |
No, Jonathan. I believe in the resurrection to eternal life. |
|
I went to the movies Sunday night. |
|
Мы купим еды на 60 долларов и будем веселиться до ночи воскресенья. |
We're looking at $60 food allowance and complete freedom till Sunday night. |
В это воскресенье Sudan и New Birth. |
This Sunday- - Sudan with new birth. |
Шархари приедет в воскресенье. |
Sharhari arrives here on Sunday. |
Как же Пасхальное Воскресенье? |
What about Easter Sunday Mass? |
You'll start a bloody stampede. |
|
Он ответил: «С воскресенья». |
He said, Sunday. |
Ты вернешься в воскресенье. |
You would get back on Sunday. |
Вы знаете, когда вы ... когда у вас есть в воскресенье и он загружен горячей помадкой, и взбитыми сливками, и мороженным, и вишенкой на верхушке? |
You know when you... when you have a Sunday and it's loaded up with hot fudge, and whipped cream, and ice cream, and a cherry on top? |
А меня пригласил поехать с ним в Рейгейт на воскресенье, - сообщила Флосси. - Он такой галантный... |
'He asked me to go to Reigate with him for the week-end, said Flossie, ... in rather a sweet way, too. |
Всеобщее воскресение и суд следуют за нисхождением Нового Иерусалима в конце тысячелетнего царства. |
The general resurrection and the judgment follow the descent of the New Jerusalem at the end of the millennial kingdom. |
В общей сложности переменная e содержит шаг от дня полнолуния до ближайшего следующего воскресенья, от 0 до 6 дней вперед. |
In total, the variable e contains the step from the day of the full moon to the nearest following Sunday, between 0 and 6 days ahead. |
В воскресенье фильм превзошел ожидания и опубликовал пятидневное открытие стоимостью $152,5 млн с 81 рынка. |
Through Sunday, the film exceeded expectations and posted a five-day opening worth $152.5 million from 81 markets. |
Он подружился с Камиллом Писсарро и навещал его по воскресеньям, чтобы рисовать в саду. |
He formed a friendship with Camille Pissarro and visited him on Sundays to paint in his garden. |
Многие магазины и рестораны открыты по субботам и воскресеньям, но сотрудники по-прежнему работают по сорок часов в неделю. |
Many shops and restaurants are open on Saturday and Sunday, but employees still usually work forty hours per week. |
Большие торговые центры открыты по субботам и воскресеньям; многие небольшие магазины закрыты по воскресеньям. |
Large malls are open on Saturday and Sunday; many small shops are closed on Sunday. |
Это живая вера, которая оправдывает, и живая вера соединяется со Христом как в добродетели его смерти, так и в силе Его Воскресения. |
“It is living faith that justifies and living faith unites to Christ both in the virtue of his death and in the power of his resurrection. |
Писания Павла подчеркивали распятие, Воскресение Христа и Парусию, или второе пришествие Христа. |
Paul's writings emphasized the crucifixion, Christ's resurrection and the Parousia or second coming of Christ. |
Начиная с Вербного воскресенья, в котором каббалисты вспоминают триумфальный въезд Иисуса в Иерусалим сидящим на осле. |
Starting on Palm Sunday in which the Cabanistas recall the triumphal entry of Jesus into Jerusalem sitting on a donkey. |
Европа пошла 7-5 в одиночном разряде в воскресенье и восстановила Кубок, 15-13. |
Europe went 7–5 in singles on Sunday and regained the Cup, 15–13. |
Он используется главным образом для месс по воскресеньям в обычное время и некоторых торжественных мероприятий, приходящихся на неделю на севере Пленума. |
It is used mainly for masses on Sundays in ordinary times and some solemnities falling during the week in the Plenum North. |
Високосный год с понедельником в качестве Судного дня означает, что воскресенье - один из 97 дней, пропущенных в 400-летней последовательности. |
A leap year with Monday as doomsday means that Sunday is one of 97 days skipped in the 400-year sequence. |
Христиане празднуют Рождество 25 декабря, чтобы отпраздновать рождение Иисуса Христа и Пасху, чтобы отпраздновать воскресение Иисуса. |
Christians celebrate Christmas on 25 December to celebrate the birth of Jesus Christ and Easter to celebrate the resurrection of Jesus. |
Он сохранил свое место в следующее воскресенье в своем первом Старом дерби против Рейнджерс, приведя Селтик к победе. |
He retained his place the following Sunday in his first Old Firm derby against Rangers, leading Celtic to victory. |
Берит здесь гости также другая сторона воскресенья был номинирован на Оскар в 1997 году. |
Berit Nesheim's The Other Side of Sunday was nominated for an Oscar in 1997. |
Среднее окно изображает жизнь Христа, а левое окно-Страсти Христовы, от преображения и Тайной вечери до Воскресения. |
The middle window depicts the life of Christ, and the left window depicts the Passion of Christ, from the Transfiguration and Last Supper to the Resurrection. |
Пятница 13-го происходит в течение любого месяца, который начинается в воскресенье. |
A Friday the 13th occurs during any month that begins on a Sunday. |
В воскресенье 18 ноября 2007 года в Джексонвилле, штат Флорида, 21-летний Кристиан Аллен был остановлен полицией, потому что его автомобильное радио было слишком громким. |
On Sunday 18 November 2007 in Jacksonville, Florida, Christian Allen, 21, was pulled over by police because his car radio was too loud. |
В Ниуэ некоторые виды деятельности по-прежнему запрещены в воскресенье, что отражает историю соблюдения христианской традиции субботы в стране. |
In Niue, certain activities remain forbidden on Sunday, reflecting the country's history of observing Christian Sabbath tradition. |
Рождество и Пасхальное воскресенье не являются торговыми днями. |
Christmas Day and Easter Sunday are non-trading days. |
Законодательный орган одобрил его пакет, за исключением положения, которое пыталось запретить грузовые поезда, работающие по воскресеньям. |
The Legislature approved his package, except for a provision that tried to forbid freight trains operating on Sundays. |
The service ran every two hours on Sundays. |
|
There are no train services at Bescar Lane on Sundays. |
|
В 2017 хребта стала ведущей своего собственного шоу, Софи Ридж в воскресенье. |
In 2017 Ridge became the host of her own show, Sophy Ridge on Sunday. |
Она была убита рано утром в воскресенье, и ее тело было вывезено скорой помощью Восточного похоронного бюро. |
She was killed early Sunday morning, and her body was removed by an East Funeral Home ambulance. |
Игры 1930 и 1966 годов-единственные, которые не состоялись в воскресенье. |
The 1930 and the 1966 games are the only ones that did not take place on a Sunday. |
Главная тема Сурат Аль-Кияма-это воскресение. |
The main subject of Surat al-Qiyama is the resurrection. |
В других местах он предоставляется, по просьбе, на какое-то воскресенье в ноябре, чтобы быть назначенным ординарцем. |
To other places it is granted, on request, for some Sunday in November, to be designated by the ordinary. |
Только в воскресенье утром, 31 октября, произошла встреча между операторами заводов и городскими чиновниками. |
It was not until Sunday morning, the 31st of October, that a meeting occurred between the operators of the plants, and the town officials. |
Роман Льва Толстого Воскресение описывает легальную проституцию в России XIX века. |
Leo Tolstoy's novel Resurrection describes legal prostitution in 19th-century Russia. |
Начиная с 1995 года, сестры начали Кастро ползать в Пасхальное воскресенье, чтобы отпраздновать свою годовщину. |
Starting in 1995, the Sisters began a Castro Crawl on Easter Sunday to celebrate their anniversary. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Кровавое воскресенье».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Кровавое воскресенье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Кровавое, воскресенье . Также, к фразе «Кровавое воскресенье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.