Кровавый пот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кровавый пот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bloody sweat
Translate
кровавый пот -

- кровавый

имя прилагательное: bloody, murderous, sanguinary, sanguineous

- пот [имя существительное]

имя существительное: sweat, elbow grease, perspiration, water



Стоящий рядом с великим Люцифером, пока он захватывает кровавый трон на небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne.

Последние лучи заходящего солнца бросали кровавый отсвет на разлинованную длинными тенями землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very last rays of the setting sun were casting a bloody light over the longshadowed grounds.

В 2009 году она завершила работу над своим первым полнометражным фильмом некроз, который был выпущен на международном уровне под названием Кровавый Снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, she completed work on her first feature film, Necrosis, which was released internationally as Blood Snow.

Но вместо того, чтобы умереть на арене они устраивали на ней кровавый пир...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were cast into the arena to die.

Макклеллан и Ли сражались в битве при Антьетаме близ Шарпсбурга, штат Мэриленд, 17 сентября 1862 года, в самый кровавый день в военной истории Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McClellan and Lee fought at the Battle of Antietam near Sharpsburg, Maryland, on September 17, 1862, the bloodiest single day in United States military history.

У исследователей опускаются руки, когда они пытаются проследить кровавый путь Потрошителя по карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frustration comes when one tries to trace the Ripper's locations on a map in hopes of following him along his tortuous, murderous path.

Не знаю, что Донован хочет или что он пытается сделать, но за ним тянется кровавый след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what Donovan wants, or what he's trying to do, but there's a big trail of blood behind it.

Ладони и ступни превратились в кровавый студень... и их лица ....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their hands and their feet were filled with blood, and their faces...

Кровавый Лес огромен, но и у него есть границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blood Wood is vast, but not limitless.

В городе под названием Сюя произошел кровавый инцидент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was bloody incident in a town called Shuia.

Тексты песен часто выражают нигилистические взгляды или имеют дело с социальными проблемами, используя внутренний, кровавый язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyrics often express nihilistic views or deal with social issues using visceral, gory language.

Они нашли кровавый след, идущий из здания к дренажному тоннелю, в котором след теряется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found a blood trail leading from the building to a drainage tunnel, which led to a wash.

На месте головы у белесого был лишь кровавый обрубок шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where his head should have been was only the stump of his neck.

Но ее капитуляция оставалась вынужденной, пока не произошел кровавый инцидент у бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her capitulation was merely coerced until the gory incident at the pool.

На этой стороне скелет обрастал плотью, а дальше мешал кровавый круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flesh crawled over this side of the bones and pushed against the blood circle.

То ли испачкать костюм боялся, то ли оставить на нем кровавый след своего конфуза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if he did not want his suit soiled or did not want to leave a shameful trail of carmine.

А его голени были как кровавый Ниагарский водопад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his shins were like Niagara Falls of blood.

ВВоздвижениеюныйГарриПерси, Хотспер отважный этот, схрабрымДугласом, Шотландцем мужественным и достойным, СошлисьподХольмдоном И в бой вступили жаркий и кровавый;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gallant Hotspur there, young Harry Percy and the brave Douglas, that ever-valiant and approved Scot, at Holmedon met - where they did spend a sad and bloody hour.

Не служить дряхлому галилейскому богу, а встать рядом с великим крылатым Люцифером и отвоевать кровавый небесный трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne.

Штаны у него порвались об острые камни, от колен тянулся кровавый след, но он не чувствовал этой боли, - голод заглушал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sharp rocks cut through his pants' legs till his knees left a trail of blood; but the hurt was lost in the hurt of his hunger.

Я не ваш кровавый кореш!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not your bloody sidekick!

И в конце концов война - это кровавый разгул, политика - разгул сталкивающихся интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War, after all, is the Excess of bloodshed, as the Excess of self-interest produces Politics.

О. Никаких субтитров или мрачного лейтмотива, весь такой кровавый боевик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No subtitles or dreary leitmotif, all bloody action?

Он был спроектирован, чтобы находится в системе человека и быть не выявляемым, пока органы не превратятся в кровавый пудинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's designed to be in a person's system and be undetectable, until it turns their organs into blood pudding.

Они бесчинствуют в этих краях, повсюду оставляя кровавый след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They trek across this land and leave a path full of blood everywhere.

Уильям Кровавый с чипом в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William the Bloody with a chip in his head.

Есть кровавый отпечаток на поддоне для пузырей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a bloody handprint in the bubble tray.

И всё что полиция смогла найти, это кровавый след тянущейся к озеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the police could find were these bloody drag marks that led down to the lake.

Я согласился на общую сделку, а не кровавый цирк с 3 кольцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agreed to a general sprucing up, not a bloody 3-ring circus.

Кровавый огонь - это сила земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bloodfire is the earth's life force.

На спице есть частичный кровавый отпечаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a bloody partial print from the knitting needle.

Да, и техники нашли кровавый след, который сформировал путь, который привел к этому пруду, в котором использовался гидроэлектрический сток воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and the techs found blood traces that formed a trail, which leads to this pond made of hydroelectric water runoff.

Но, может быть, ты можешь сказать мне, почему Кровавый Король спрятался за баром местной забегаловки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps you could tell me why the Blood King has to hide behind a bar at a local watering hole?

Полиция сообщает, что эта опасная подозреваемая оставляет за собой кровавый след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police say this dangerous suspect has left a trail of blood behind her.

Касл, здесь был кровавый след, тянулся из фургона, а затем пропал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castle, there was a blood trail that led from the van, and it stopped.

Однако, вообрази, весь этот кровавый ад был счастьем по сравнению с ужасами концлагеря, и вовсе не вследствие тяжести условий, а совсем по чему-то другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, imagine, that whole bloody hell was happiness compared to the horrors of the concentration camp, and not at all owing to the harsh conditions, but to something else entirely.

Пыль была так густа, что стлалась туманом, низкое солнце тускло просвечивало сквозь него и имело кровавый оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So thick was the dust that it was like mist or fog in the air, and the low sun shone through it dimly and with a bloody light.

Здесь начался последний кровавый марш к Аппоматтоксу, где генерал Грант встретил впервые генерала Ли, и храбрые мужчины кровью делали историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here began the last bloody march toward Appomattox, where General Grant met General Lee for the first time, and brave men bled to set the course of history.

Кровавый след не вел в этот подземный переход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trail of blood did not enter the passage.

Нашедшие тело сторожа, заметили кровавый след, ведущий к склепу, где на каменных плитах перед входом краснела маленькая лужица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who found the body noted a trail of blood leading to the receiving tomb, where a small pool of red lay on the concrete just outside the gate.

Она оставляет за собой кровавый след на протяжении тысячелетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has left a trail of blood a thousand years long.

Довожу до сведения, что в армии не требуют каждые пять лет тащить кровавый труп в Пентагон, чтобы продлить солдатскую лицензию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the Army doesn't make you drag some bloody corpse into the Pentagon every five years, to renew your soldier's licence.

Существовали серьезные основания предполагать, что преступник может оставить за собой ужасный кровавый след.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a serious fear that this man could leave a trail of blood and death wherever he goes.

Взрыв лучше всего можно описать как кровавый политический спектакль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bombing can best be described as a bloody piece of political theater.

Кровавый Новый год был задуман как дань уважения фильмам 1950-х годов, действие фильма происходит на острове, пойманном в ловушку искривления времени, где всегда канун Нового года, 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloody New Year was meant as a homage to 1950s B movies, the film being set on an island trapped in a time warp where it is always New Year's Eve, 1959.

Ли готов безрассудно убивать и предавать бывших товарищей, чтобы проложить свой кровавый путь во дворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee is willing to kill recklessly and betray former comrades to forge his bloody path to the palace.

Кроме того, став единоличным королем после смерти своего отца Гарольда, Эрик кровавый топор был королем вместе со своим отцом в течение трех лет до его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides becoming sole king after his father Harold's death, Eric Bloodaxe was king jointly with his father for three years before the latter's death.

Сухопутная война быстро превратилась в грязный, кровавый тупик окопной войны, форму войны, в которой обе противоборствующие армии имели статичные линии обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land war quickly became dominated by the muddy, bloody stalemate of Trench warfare, a form of war in which both opposing armies had static lines of defense.

Кровавый кодекс был постепенно отменен в 1800-х годах, потому что судьи и присяжные сочли его наказания слишком суровыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bloody Code was gradually rescinded in the 1800s because judges and juries considered its punishments too harsh.

Симптомы включают боль в животе, диарею, кровавый стул или кровь в моче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms include abdominal pain, diarrhea, bloody stool, or blood in the urine.

С ее помощью они пошли посмотреть выступление Клейтона-Томаса и были настолько впечатлены, что ему предложили роль вокалиста в воссозданном фильме кровавый пот и слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her prodding, they went to see Clayton-Thomas perform and were so impressed that he was offered the role of lead singer in a re-constituted Blood Sweat & Tears.

Полосы на оборотной стороне включают Ортрель и кровавый пыльник; однако, ничего еще не было выпущено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bands on the flipside include Orthrelm and Blood Duster; however, nothing has yet been released.

Травля Львов-это кровавый спорт, включающий в себя травлю собак на Львов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lion-baiting is a blood sport involving the dog-baiting of lions.

Миновав Кровавый водопад, Ричардсон пришел к выводу, что остальная часть пути Коппермайна непригодна для плавания на лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After passing Bloody Falls, Richardson judged that the rest of the Coppermine's course was unfit for navigation by boat.

Кровавый Нуар, по-видимому, происходит вскоре после Арлекина; однако точно не указано, сколько времени прошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood Noir appears to take place a short time after The Harlequin; however it is not noted exactly how much time has elapsed.

Как и Doom, Quake был влиятельным и определяющим жанр, показывая быстрый темп, кровавый геймплей, но использовал 3D-полигоны вместо спрайтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Doom, Quake was influential and genre-defining, featuring fast-paced, gory gameplay, but used 3D polygons instead of sprites.

Это будет самый кровавый год за всю войну с еще 1,2 миллиона жертв, включая около 400 000 убитых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would prove to be the bloodiest year of the entire war with a further 1.2 million casualties including some 400,000 dead.

И кровавый поток, застывающий в темной массе его спутанных волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the gory stream congealing in the dark masses of his tangled hair.

Редкие симптомы включают повышенный аппетит, рвоту, тошноту, кровавый понос, крапивницу, боль в конечностях, головную боль, головокружение и нарушения поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rare symptoms include increased appetite, vomiting, nausea, bloody diarrhea, hives, extremity pain, headache, dizziness, and behavioral disturbances.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кровавый пот». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кровавый пот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кровавый, пот . Также, к фразе «кровавый пот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information