Кроме того, можно сказать, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кроме того, можно сказать, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can also be said
Translate
Кроме того, можно сказать, -

- кроме [предлог]

предлог: except, but, except for, besides, save, aside from, unless, beside, outside, outside of

наречие: but, besides, apart from, else

союз: than, save

- того [частица]

наречие: thereof

- можно

словосочетание: one can, one may, it’s possible

вспомогательный глагол: might

- сказать

глагол: say, tell, observe



Да, бактерии вырабатывают лекарственную устойчивость, и да, мы должны принимать контрмеры, но кроме этого, сказать особо нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, bacteria evolve drug resistance, and yes, we must take countermeasures, but beyond that there is not much to say.

Я полагаю, что больше ничего не могу сказать, кроме того, что я занимаюсь поиском источников!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose there isn't much else I can say except sourcing!

Кроме этого, мне больше нечего сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from that, I have no comment.

Кроме того, это само собой разумеется, но я думаю, что мне все равно лучше сказать это по буквам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, this goes without saying, but I think I'd better spell it out anyway.

Ну, должен сказать, в мире нет культуры, кроме семитской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have to say, there's no culture, save for the Semitic culture, there.

Кроме того, некоторые враги Америки могли бы сказать, что это было хорошее событие, и отпраздновать его. Если это так, то для них это не катастрофа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also some enemies of America might say it was a good event and celebrate it. If so, it is not a disaster to them.

Возможно, тот, кто свяжется с этим человеком в следующий раз, может сказать ему, чтобы он не отражал ничего, кроме пространства имен статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps whoever is contacting this person next can tell them not to mirror anything besides the article namespace.

Кроме того, я изменил немного о том, когда цензура происходит, потому что мы должны сказать, что это происходит, потому что правящие власти оспариваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I changed the bit about when censorship occurs because we need to say that it's happening because the ruling authorities are challenged.

И, кроме того, должен вам сказать, что я вообще не склонен вести какие-либо секретные переговоры с глазу на глаз ни с вами, ни с вашими агентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say also that I cannot hold any back-room conferences with you or your emissaries.

Да знаете, - отвечал Джо, - сказать по правде, не в обычае у меня пить за чей-нибудь счет, кроме как за свой собственный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, said Joe, to tell you the truth, I ain't much in the habit of drinking at anybody's expense but my own.

Зои Куинн не является надежным источником ни для чего, кроме того, что Зои Куинн может сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoe Quinn is not a reliable source for anything other than what Zoe Quinn has to say.

Форма 2sg напоминает Mek * ka-n, а 1pl напоминает Pauwasi numu~nin, но кроме этого мало что можно сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2sg form resembles Mek *ka-n, and 1pl resembles Pauwasi numu~nin, but apart from that little can be said.

Базз Олдрин и другие астронавты Аполлона-11 согласились, что они не могут сказать, когда произошел взлет Сатурна, кроме как по приборам, в отличие от Титана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buzz Aldrin and other Apollo 11 astronauts agreed that they could not tell when Saturn liftoff occurred except from instruments, unlike on Titan.

Facebook отказался комментировать эту историю, кроме как сказать, что он ведет расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook refused to comment on the story other than to say it was investigating.

В индустрия мяса не всегда могут точно сказать, больна ли корова, им некуда деваться, кроме как верить, что отдельные случаи – это просто отдельные случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beef industry can't always tell when a cow is sick. And they are desperate to believe that isolated cases are isolated cases.

Кроме филологической основы, на которую мы только что указали, у арго имеются и другие корни, еще более естественные и порожденные, так сказать, разумом человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the philological origins just indicated, slang possesses other and still more natural roots, which spring, so to speak, from the mind of man itself.

Но, кроме этого, сколько бы я ни искал, я ничего не найду, что бы сказать против моего чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But apart from that, however much I searched, I should never find anything to say against my feeling.

Надо сказать, что мистер Талкингхорн - в некотором роде неотъемлемая принадлежность этого поместья; кроме того, он, как говорят, составлял завещание миссис Раунсуэлл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Mr. Tulkinghorn is, in a manner, part and parcel of the place, and besides, is supposed to have made Mrs. Rouncewell's will.

И он не может ничего сказать или сделать, когда видит мужа-изменщика с его ничего не подозревающими родными на воскресной мессе, кроме как улыбнуться и поприветствовать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he has nothing but smiles and good cheer for the cheating husband and his innocent family when he sees them at church after mass on Sunday.

Еще месяц назад я ничего, можно сказать, не знал об Эдварде Ф. Эшбернаме, кроме инициалов Э.Ф.Э. на десятках чемоданов и чемоданчиков из превосходной свиной кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was absolutely all that I knew of him until a month ago-that and the profusion of his cases, all of pigskin and stamped with his initials, E. F. A.

Кроме того, сказать, что это интересно, - это POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, to say it is 'interesting' is POV.

Кроме того, вы пытаетесь сказать, что Фишер был в ККК или неонацистом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides you trying to say that Fischer was in the KKK or a Neo-nazi?

Пока они спорят, прибывает ударная команда Абстерго, и Лейла убивает всех, кроме одного, приказывая ему сказать их боссу ОЦО Бергу, что он проиграл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the two argue, an Abstergo strike team arrives, and Layla kills all but one, telling him to tell their boss Otso Berg that he lost.

Кроме того, я не смог сказать из комментариев Legacypac, как он/она относится к этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I have not been able to tell from Legacypac's comments which way he/she stands on the issue.

Кроме того, может ли кто-то, пожалуйста, сказать мне, что должно быть источником или удалить статью, нуждающуюся в источниках тега/цитирования по всей статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also can someone please tell me what needs to be sourced or remove the article needs sources tag/citation across the article.

Кроме того, трудно точно сказать, как изменение климата повлияло на тропические циклоны, помимо того факта, что их эффект, вероятно, будет усиливаться за счет повышения уровня моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also hard to say exactly how climate change is influencing tropical cyclones, beyond the fact that their impact is likely to be made worse by rising sea levels.

Больше мне сказать нечего. Кроме того, что следущая выпивка за счёта заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all I say on that subject except next round's on the house.

Об этом маркизе и о мисс Полине вы ничего не можете сказать точного, кроме одних предположений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And concerning this Marquis and Mlle. Polina you know nothing beyond surmise?

Кроме того, я должен также сказать, что это придает этой статье вид претенциозности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus I should also say it gives tha article an air of pretentiosness.

Ничего не могу сказать о том действии, которое я произвел на нее, кроме учащения пульса и слабого движения руки, лежавшей в моей под шелковым одеялом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had nothing to tell me of the effect which I was producing on her, except the changing temperature, or the partial movement, of her hand, as it lay in mine, just under the silk coverlet of the bed.

Только старый Бенджамин отказывался восхищаться мельницей, но и тому нечего было сказать, кроме своих привычных ехидных замечаний, что, мол, ослы живут долгий век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only old Benjamin refused to grow enthusiastic about the windmill, though, as usual, he would utter nothing beyond the cryptic remark that donkeys live a long time.

Что еще можно тут сказать, кроме ужас, фу и нечисто?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's there to sayn except grossn yuck and unclean?

Кроме того, Кисвахили, как бы мне ни хотелось сказать, что он является коренным, технически не является таковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Kiswahili, as much as I would like to say it is indigenous, is technically not.

И кроме того, я могу спокойно сказать, что наш любимый Гравити Фоллс вернулся к норме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But other than that, I can safely say our beloved Gravity Falls is back to normal.

Кроме того, возможно, биологически ориентированный психолог мог бы сказать что-то о дофамине в связи с латентным торможением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, perhaps a biologically orientated psychologist could say something about dopamine in connection with latent inhibition.

Вы можете сказать нам хоть что-нибудь, кроме заготовленных фраз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have anything for us other than canned platitudes?

Cracked не является надежным источником для чего-либо, кроме того, что Cracked должен сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cracked is not a reliable source for anything other than what Cracked has to say.

Должен сказать вам всем... в эти дни у меня отобрали все... кроме того, что мне драгоценнее жизни: кроме совести и чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must tell you all this many a day, all things have been taken away from me but that which I call more dear to me than my life my conscience and my honour.

Кроме шуток, меня попросили сказать про Мори что-нибудь хорошее, но какой смысл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but seriously, they asked me to say some nice things about Maury, but honestly, what's the point?

Кроме того, хотя низкий уровень детализации делает его трудно сказать, кажется, что у него нет сетчатых лезвий на спине и головного щита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, though the low level of detail makes it hard to tell, it appears to lack setal blades on the back and a head shield.

Кроме того, сказать, что “косинусная волна называется синусоидальной”, все равно что сказать, что ось Y является осью X, потому что обе они являются линиями или осью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also to say that “cosine wave is said to be sinusoidal” is like to say that the axis Y is the axis X because both of them are lines or axis.

Он сказал, что любовь и стыд не позволяют ему сказать об этом кому-нибудь, кроме тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shame and love, he said, made it impossible to talk to anyone else but you.

Это не то, что я хочу проверить, кроме как на реальных целях, поэтому я не могу сказать, повторяется ли его поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not something I want to test except on real targets, so I can't tell if its repeating behavior.

Кроме того, можно сказать, что функция строго монотонна в диапазоне значений и, следовательно, имеет обратную зависимость от этого диапазона значений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, a function can be said to be strictly monotonic on a range of values, and thus have an inverse on that range of value.

Хотя что обо мне можно сказать, кроме дифирамбов, я не понимаю, ей-богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although why anybody would have anything other than peaches and cream to say about me is a mystery.

Я хочу сказать, что все дни, кроме выходных, похожи друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to say that all weekdays except weekends look very much the same.

Ну и довольно, больше о них никто ничего не знает, кроме десятка-другого остолопов, которые, кстати сказать, умнее от этого не станут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good; no one knows any more, with the exception of a score of idiots who have taken the trouble.

Кроме того, неясно, почему мы должны полагаться на общие энциклопедии, чтобы сказать нам, что означают эти когнитивные лингвистические термины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it’s not clear why we should rely upon general encyclopedias to tell us what these cognitive linguistic terms mean either.

Это не то, что я хочу проверить, кроме как на реальных целях, поэтому я не могу сказать, повторяется ли его поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not something I want to test except on real targets, so I can't tell if its repeating behavior.

Кроме того, не могли бы вы сказать мне, даб, в чем разница между сирийцами и сирийскими христианами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also can you please tell me dab what is the difference between Syriacs and Syriac Christians?

Казалось достаточным Я даже забыла сказать тебе об этом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would seem sufficient you would tell me

Вы хотите сказать, что опухоль породила сгусток крови до того как мы её удалили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you trying to say the tumor threw a clot before we removed it?

Кроме того, расширения участия национальных правительств можно добиться путем как можно более частого проведения совещаний на субрегиональном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the participation of national Governments might be increased by holding meetings at the subregional level as much as possible.

Кроме того, было принято решение выделить в отдельный пункт последнее предложение, касающееся диффузных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it was agreed that the last sentence concerning diffuse sources should be put into a separate paragraph.

Кроме того, он подчеркнул, что он не хочет, чтобы озабоченность, относящаяся к культурному аспекту, была представлена в политическом свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, he stressed that he did not wish a concern pertaining to a cultural consideration to appear in a political light.

Хотела бы я сказать, что Август Уотерс до конца сохранял своё чувство юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could say that Augustus Waters kept his sense of humor until the end.

Мы не можем устоять перед желанием дополнить фразу, сказать несказанное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't stop ourselves from wanting to complete the sentence and fill it in.

Он должен был сказать Клиффорду: Да, она моя любовница, моя госпожа, и я горжусь этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wished he had said to Clifford: 'Yes, she is my lover and my mistress and I am proud of it!'

Сердечно благодарю Вас за щедрую денежную помощь, которой Вы, так сказать, наложили пластырь на мою рану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the handsome sum you forwarded to me as a plaster to the wound I heartily thank you.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Кроме того, можно сказать,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Кроме того, можно сказать,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Кроме, того,, можно, сказать, . Также, к фразе «Кроме того, можно сказать,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information