Леон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- Леон сущ м
- Leone, Leon(леона)
-
- Леона сущ ж
- Leone
-
имя существительное | |||
Leon | Леон |
единица, имя
Он был снят на Вилле де Леон в Малибу, штат Калифорния, и в замке д'Ор в Бель-Эйр, Лос-Анджелес. |
It was filmed at Villa de León in Malibu, California, and at Chateau d'Or in Bel Air, Los Angeles. |
Первоначальные актеры-минус Анжелу де Леон и Онемиг Бондок-вернулись для специального эпизода GMA Love Stories, который вышел в эфир 17 февраля 2001 года. |
The original cast members - minus Angelu de Leon and Onemig Bondoc - returned for a special episode of GMA Love Stories that aired on February 17, 2001. |
Несколько групп написали песни о will-o-the-wisps или ссылаются на них, например Magnolia Electric Co., Верданкельн, Леон Рассел и да. |
Several bands have written songs about or referring to will-o'-the-wisps, such as Magnolia Electric Co., Verdunkeln, Leon Russell and Yes. |
Вампир амеб были впервые обнаружены в 1865 году Леон Cienkowski. |
Vampire amoebae were first discovered in 1865 by Leon Cienkowski. |
It is extremely-er-difficult, Leon Guggenhammer began. |
|
His support act on the tour was Leon Redbone. |
|
Еще одним членом этого общества был недавно рукоположенный Римско-католический священник Леон Хейк. |
Another member of this society was the newly ordained Roman Catholic priest Leon Heyke. |
В 1827 году Леон де Лаборд привез в Европу два портрета, предположительно найденных в Мемфисе, один из которых сегодня можно увидеть в Лувре, другой-в Британском музее. |
In 1827, Léon de Laborde brought two portraits, supposedly found in Memphis, to Europe, one of which can today be seen at the Louvre, the other in the British Museum. |
Леон, изучая право, довольно часто заглядывал в Хижину и даже пользовался большим успехом у гризеток, находивших, что он очень мило себя держит. |
Monsieur Leon, while studying law, had gone pretty often to the dancing-rooms, where he was even a great success amongst the grisettes, who thought he had a distinguished air. |
Ей хотелось обставить их как можно роскошнее. И если Леон не мог оплатить все расходы, то она швыряла деньги направо и налево, и случалось это почти всякий раз. |
She wanted them to be sumptuous, and when he alone could not pay the expenses, she made up the deficit liberally, which happened pretty well every time. |
You been rolling around the garbage, Leon, hmm? |
|
Потому что это - не тюремный охранник Винсент, это - Леон Гамильтон. |
Because this isn't Vincent the prison guard, this is Leon Hamilton. |
Очевидно, вы уже написали сценарий этой небольшой пьесы, Леон. |
Obviously, you've scripted this little play, Leon. |
Рождение Пенсильвании, 1680 год, Жан Леон Жером Феррис-Уильям Пенн, держащий бумагу, и король Карл II. |
The Birth of Pennsylvania, 1680, by Jean Leon Gerome Ferris - William Penn, holding paper, and King Charles II. |
В 1852 году Леон Фуко использовал гироскоп в эксперименте, чтобы показать вращение Земли. |
In 1852 Léon Foucault used a gyroscope in an experiment to display the Earth's rotation. |
Нечаянно дотронувшись до него ботинком, Леон с таким испуганным видом отшатывался, словно наступил кому-нибудь на ногу. |
When Leon occasionally felt the sole of his boot resting on it, he drew back as if he had trodden upon some one. |
Леон Фестингер впервые предложил теорию когнитивного диссонанса в 1957 году. |
Leon Festinger originally proposed the theory of cognitive dissonance in 1957. |
Педро де Сьеса де Леон считал Коропуну пятым по значимости святым местом империи инков. |
Pedro de Cieza de León considered Coropuna to be the fifth most important holy site of the Inca empire. |
Через неделю Леон Яворски был назначен на этот пост исполняющим обязанности генерального прокурора Робертом Борком. |
One week later, Leon Jaworski was appointed to the post by the acting attorney general, Robert Bork. |
Я часто писал вам письма и тут же их рвал, -снова заговорил Леон. |
Often, he went on, I wrote you letters that I tore up. |
Леон остановил его радушно-пренебрежительным жестом и взялся за шляпу. |
The other made a careless gesture full of cordiality, and taking his hat said |
Я с вами согласен, - признался Леон. - На мой взгляд, если художественное произведение вас не волнует, значит, оно не достигает истинной цели искусства. |
In fact, observed the clerk, these works, not touching the heart, miss, it seems to me, the true end of art. |
Leon, this isn't about bombs and ships anymore. |
|
В доме, где проживал Леон, не оказалось ни звонка, ни молотка, ни швейцара. |
The house inhabited by the clerk had neither bell, knocker, nor porter. |
Leon set off running. |
|
Леон, вы можете остаться и помочь Пернилле прибраться здесь. |
Leon, can you stay and help Pernille tidy up around here. |
Даниэль Де Леон, в еженедельнике пипл, 11 февраля 1911 года. |
Daniel De Leon, in the Weekly People, February 11, 1911. |
That is a scab not worth scratching, Leon. |
|
Сэр, учитывая зацикленность Гарольда Леона на семидесятых, мы поняли, что это возможность, чтобы Гарольд Леон рассказал все, что знает об убийстве Винсента Бианки. |
Sir, given his fixation with the '70s, we figured that this would be an opportunity to let Harold Leone open up about his knowledge on Vincent Bianchi's murder. |
Де Леон был одним из первых лидеров первой социалистической политической партии Соединенных Штатов, Социалистической Рабочей партии Америки. |
De Leon was an early leader of the first United States socialist political party, the Socialist Labor Party of America. |
3 июля 2018 года Москосо подписал контракт с Браво де Леон из мексиканской лиги. |
On July 3, 2018, Moscoso signed with the Bravos de León of the Mexican League. |
Хесус Мария Кастро Леон из Министерства обороны. |
Jesús María Castro León of the Ministry of Defence. |
Леон показывает ему кадры убийства, а Дэвид слушает, как гробовщик доктор Эйкенберри готовит тело Карпатиу. |
Leon shows him footage of the assassination and David listens in on the preparation of Carpathia's body by mortician Dr. Eikenberry. |
Клейн, Лео Кеннеди и Леон Эдель-на которых, как и на Скотта, Смит имел непреходящее влияние. |
Klein, Leo Kennedy, and Leon Edel – on whom, as well as on Scott, Smith had an enduring influence. |
Серро-дель-Леон является частью Центральной вулканической зоны, вулканического пояса в Андах. |
Cerro del León is part of the Central Volcanic Zone, a volcanic belt in the Andes. |
Эмма так и не сказала, что любила другого; Леон не признался, что позабыл ее. |
She did not confess her passion for another; he did not say that he had forgotten her. |
This is a workplace, Leon. |
|
Close the gates when Leon returns and double the watch. |
|
You know that Leon vandalized your house and stole money. |
|
Leon Schuster starred in the title role. |
|
Lean never checked the gun. |
|
Когда Леон, в безнадежном отчаянии, уходил от нее, он не подозревал, что она сейчас же вставала и смотрела в окно, как он идет по улице. |
Leon did not know that when he left her in despair she rose after he had gone to see him in the street. |
Позже Тимур отправил ко двору Королевства Леон и Кастилия Чагатайского посла по имени Хаджи Мухаммад аль-Кази с письмами и подарками. |
Later, Timur sent to the court of the Kingdom of León and Castile a Chagatai ambassador named Hajji Muhammad al-Qazi with letters and gifts. |
Он ушел в отставку после того, как провел 2014 год, играя за Леон де Уануко в Torneo Descentralizado. |
He retired after spending 2014 playing for León de Huánuco in the Torneo Descentralizado. |
Кастилия и Леон-испанский лидер в области сельского туризма, связанного с его экологическим и архитектурным наследием. |
Castile and Leon is the Spanish leader in rural tourism linked to its environmental and architectural heritage. |
Леон Гомон представил картины Ивса во Франции и призвал Эжена Эстанаве работать над техникой. |
Léon Gaumont introduced Ives' pictures in France and encouraged Eugène Estanave to work on the technique. |
На лестнице послышались шаги: это был Леон. |
She heard some steps on the stairs. It was Leon. |
Муза была чуть-чуть похожа на вас, - дрогнувшим голосом добавил Леон. |
Then in a trembling voice, She resembled you a little. |
Леон бережно набросил ей на плечи длинную кружевную шаль; все трое вышли на набережную и сели на вольном воздухе, перед кафе. |
Monsieur Leon put her long lace shawl carefully about her shoulders, and all three went off to sit down in the harbour, in the open air, outside the windows of a cafe. |
At Yonville he was considered well-bred. |
|
Внутри вас была тогда какая-то неведомая сила, и она действовала на меня неотразимо... -продолжал Леон. - Однажды я пришел к вам... Но вы, конечно, этого не помните. |
At that time you were to me I know not what incomprehensible force that took captive my life. Once, for instance, I went to see you; but you, no doubt, do not remember it. |
Эмма и Леон медленно шли рядом, она опиралась на его руку, а он приноравливался к ее шагу. Перед ними в знойном воздухе кружилась, жужжа, мошкара. |
The two, side by side walked slowly, she leaning upon him, and he restraining his pace, which he regulated by hers; in front of them a swarm of midges fluttered, buzzing in the warm air. |
Наутро Леон отворил окно, вышел на балкон и, напевая, до блеска начистил свои туфли. |
The next morning, at the open window, and humming on his balcony, Leon himself varnished his pumps with several coatings. |
Leon was afraid she might go back into the church. |
|
Вся компания - г-н и г-жа Бовари, Оме и Леон -пошла посмотреть строившуюся в полумиле от города, в низине, льнопрядильную фабрику. |
They had all, Monsieur and Madame Bovary, Homais, and Monsieur Leon, gone to see a yarn-mill that was being built in the valley a mile and a half from Yonville. |
Другой его брат Леон стал балетмейстером Эдуарда Борованского и Австралийского балета. |
His other brother Leon became ballet-master for Edouard Borovansky and the Australian Ballet. |
Леон Сюрретт много писал о причастности Паунда к мистицизму в период зарождения модернизма. |
Leon Surrette wrote extensively of Pound's involvement in mysticism in The Birth of Modernism. |
- западный Леон - western leone
- Штат Новый Леон - State of New Leon
- Леон Йессен - Leon Jessen
- де леон - de leon
- маяк и музей Понсе де Леон - ponce de leon lighthouse and museum
- статуя Понсе де Леон - statue of ponce de leon
- округ Леон - leon county
- Леон Велли - leon valley
- Кастилия и Леон - castile and leon
- город Леон - the city of león
- Леон армия сьерры - the sierra leone army
- Леон в поле - sierra leone in the field
- Леон за период - sierra leone for the period
- леон и подопытные - leone and guinea
- Леон люди Сьерры - the sierra leone people
- леон о создании - leone on the establishment
- Нигерия и Сьерра-Леон - nigeria and sierra leone
- Рамиро де Леон карпов - ramiro de león carpio
- Понс де Леон - ponce de leon