Медины Марракеша - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Медины Марракеша - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the medina of marrakech
Translate
Медины Марракеша -



Генеральный юрисконсульт участвовал в подготовительной встрече, состоявшейся в Марракеше, Марокко, в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Counsel had participated in a preparatory meeting in Marrakesh, Morocco, in 2004.

Орвеллы отправились в сентябре 1938 года через Гибралтар и Танжер, чтобы избежать Испанского Марокко, и прибыли в Марракеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Orwells set out in September 1938 via Gibraltar and Tangier to avoid Spanish Morocco and arrived at Marrakech.

Он закончил картину с башни виллы Тейлор в Марракеше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He completed the painting from the tower of the Villa Taylor in Marrakesh.

В октябре 2014 года Каркана был назначен исполняющим обязанности генерал-адъютанта Национальной гвардии Пуэрто-Рико, после отставки бригадного генерала Хуана Хосе Медины Ламелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2014, Carcana was appointed Acting-Adjutant General of the Puerto Rico National Guard, after the resignation of Brigadier General Juan José Medina Lamela.

Позже он стал известен как учитель, работая на халифа Абу Юсуфа Якуба аль-Мансура, чтобы обучать его дочерей в Марракеше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ḥafṣa later became known as a teacher, working for Caliph Abu Yusuf Yaqub al-Mansur to educate his daughters in Marrakesh.

Бадуша Султан Сайед Ибрагим Шахид из Эрвади потомок Хусейни Мухаммеда и правитель Медины путешествовал по Южной Индии в середине XII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Badusha Sulthan Syed Ibrahim Shaheed of Ervadi a Hussaini descendant of Mohammed and a ruler of Madinah travelled to South India in the mid 12th century.

Он был религиозным священнослужителем и судьей, которого пригласили приехать в Сааду из Медины для разрешения племенных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a religious cleric and judge who was invited to come to Saada from Medina to arbitrate tribal disputes.

Весть о его смерти достигла Медины вскоре после смерти Мухаммеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news of his death reached Medina shortly after the death of Muhammad.

Военное командование обосновалось в школе Мигеля Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the items on the third floor were made by residents of the town.

Он послал весточку в Гатафан, пытаясь заплатить за их дезертирство и предлагая им треть урожая фиников Медины, если они отступят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent word to Ghatafan, trying to pay for their defection and offering them a third of Medina's date harvest if they withdrew.

Баркер связался по рации со своим старшим помощником, чтобы узнать у Медины, что происходит на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barker radioed his executive officer to find out from Medina what was happening on the ground.

Доктор Алекс Фолкнер, из Института Клинической Медины Дэви, где Мюррей часто участвовал в клинических испытаниях различных препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Alex Falconer of the Davy Institute of Clinical Medicine, where Murray was a frequent participant in clinical drug trials.

Всемогущий Господь наш, прими душу раба твоего Вильяма Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavenly Father, we entrust to you the spirit of your servant, William Medina.

В значительной степени этих взглядов придерживаются последователи бывшего президента Хорхе Кирога, а также самуэля Дориа Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a large extent, they are shared by followers of former President Jorge Quiroga and Samuel Doria Medina as well.

о том, что я брожу по улицам Медины в поисках в поисках объекта, маленького а

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I'm wandering through the labyrinth of the medina, looking for... looking for an object, little a.

От имени казино Марракеш я приобрёл несколько месопотамских раритетов для выставки в музее казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been acquiring Mesopotamian antiquities on behalf of the Marrakesh for an exhibit at our casino museum.

Если не считать того, что один из научных сотрудников клянется, что она была в своем саркофаге на следующий день после убийства Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except that one of the researchers swears it was in its sarcophagus the day after Medina was killed.

Это было в забегаловке в Марракеше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was at that dive bar in Marrakech.

Меня попросили доставить 10 килограмов кокаина на определенный адрес в Марракеше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was asked to deliver 10 kilograms of cocaine to a certain address in Marrakesh.

Квартира Медины недалеко от парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medina's apartment's not far from the park.

Она украла мою половину куша и бросила меня на железнодорожной станции в Марракеше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stole my half of the score and abandoned me in a Marrakech train station.

Он видит в возрастающей власти Медины угрозу национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sees Medina's rise to power as an issue of national security.

После того как его брат Абдельазиз назначил его халифом Марракеша, Абдельхафид стремился свергнуть его, разжигая недоверие к европейским связям Абдельазиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his brother, Abdelaziz appointed him as caliph of Marrakech, Abdelhafid sought to have him overthrown by fomenting distrust over Abdelaziz's European ties.

Казнь Педро Медины во Флориде в 1997 году вызвала споры, когда пламя вырвалось из головы заключенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1997 execution of Pedro Medina in Florida created controversy when flames burst from the inmate's head.

Андалузский мудрец Аверроэс был известным юристом и философом первого порядка, который также работал врачом при дворе Альмохада в Марракеше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Andalusian sage, Averroes, was a noted jurist and philosopher of the first order, who also worked as a physician in the Almohad court of Marrakesh.

Во время четырехмесячного судебного процесса Кэлли постоянно утверждал, что он выполнял приказ своего командира, капитана Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the four-month-long trial, Calley consistently claimed that he was following orders from his commanding officer, Captain Medina.

Я тщетно искал ответа на этот вопрос: откуда взялось название реки Медины на острове Уайт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have searched in vain for an answer to the question; from where did the Isle of Wight's River Medina get its name?

Это звезды Говарда Киля, Джейн Грир, Патрисии Медины и Кинана Винна в драме, вращающейся вокруг двух потерянных детей на канадском севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stars Howard Keel, Jane Greer, Patricia Medina and Keenan Wynn in a drama revolving around two lost children in the Canadian north.

В 627 году еврейское племя Бану Курайза из Медины нарушило договор с Мухаммедом, заключив союз с нападавшими племенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 627, Jewish tribe Banu Qurayza of Medina violated a treaty with Muhammad by allying with the attacking tribes.

В 1864 году около 500 евреев были убиты в Марракеше и Фесе в Марокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1864, around 500 Jews were killed in Marrakech and Fez in Morocco.

Он участвовал в своей первой гонке за рубежом в 1998 году на чемпионате мира по кроссу IAAF в Марракеше, Марокко, и занял четвертое место в короткой гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He competed in his first race abroad at the 1998 IAAF World Cross Country Championships in Marrakech, Morocco and finished fourth in the short race.

Ему приписывают предложение вырыть траншею вокруг Медины, когда она была атакована Меккой в битве за траншею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is credited with the suggestion of digging a trench around Medina when it was attacked by Mecca in the Battle of the Trench.

Именно Салману пришла в голову идея вырыть большую траншею вокруг города Медины, чтобы защитить город от армии из 10 000 арабских немусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Salman who came up with the idea of digging a great trench around the city of Medina to defend the city against the army of 10,000 Arabian non-Muslims.

Решив захватить Марракеш до того, как станет слишком поздно, Аль-Адиль решил игнорировать Аль-Байяси и усилил переброску войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determined to seize Marrakesh before it was too late, al-Adil decided to ignore al-Bayyasi and stepped up the transportation of troops.

Последовало восстание в Кордове, Аль-Байяси был убит, а его голова отправлена Халифу в Марракеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An uprising in Cordoba followed, al-Bayyasi was killed and his head dispatched to the Caliph in Marrakesh.

Он часто возглавлял ежегодное паломничество хаджа в Мекку и проявлял благосклонность к исламским правоведам Медины, в частности к Саиду ибн Аль-Мусайябу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He often led the annual Hajj pilgrimage in Mecca and showed favor toward the Islamic legal scholars of Medina, notably Sa'id ibn al-Musayyab.

Для мусульман значение Купола Скалы и мечети Аль-Акса делает Иерусалим третьим по значимости городом после Мекки и Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Muslims, the importance of the Dome of the Rock and Al-Aqsa Mosque makes Jerusalem the third-holiest city, after Mecca and Medina.

В течение пятой недели стажеры будут отправлены к зверю в пристройку Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Week Five, trainees will be sent to the BEAST on the Medina Annex.

В сопровождении Натали Беван он часто проводил зиму в Марракеше, а лето - в Монте-Карло, иногда посещая Швейцарию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accompanied by Natalie Bevan, he often spent winters in Marrakesh and summers in Monte Carlo, sometimes visiting Switzerland.

Он умер в 652 году н. э., в Аль-Рабадхе, в пустыне к востоку от Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in 652 CE, at al-Rabadha, in the desert east of Medina.

Затем Абу Дхар попросил у Усмана разрешения жить в Аль-Рабате, маленькой деревушке в восточной части Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abu Dhar then asked Uthman for permission to live in al-Rabathah, a small village in eastern Madinah.

Поэтому Посланник Аллаха послал несколько человек в Масджид ад-Дирар, чтобы принести его вниз, прежде чем он достигнет Аль-Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the Messenger of Allah sent some people to Masjid Ad-Dirar to bring it down before he reached Al-Madinah.

Извержение вулкана в 1256 году в Харрат-АР-Рахате близ Медины также было слишком маленьким, чтобы спровоцировать эти события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A volcanic eruption in 1256 at Harrat al-Rahat near Medina was also too small to trigger these events.

Затем Али перенес свою столицу из Медины в Куфу, мусульманский гарнизонный город в современном Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ali then transferred his capital from Medina to Kufa, a Muslim garrison city in current-day Iraq.

КС7 была проведена с 29 октября 2001 года по 9 ноября 2001 года в Марракеше для установления окончательных деталей протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COP7 was held from 29 October 2001 through 9 November 2001 in Marrakech to establish the final details of the protocol.

Группа из примерно 1000 мусульманских мужчин вышла в конце пятницы из Медины и сумела обойти мекканские войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of approximately 1,000 Muslim men set out on late Friday from Medina and managed to circle around the Meccan forces.

Бану Надир были изгнаны из Медины после пятнадцатидневной осады, причем некоторые из них переселились в оазис Хайбар, а другие-в Сирию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Banu Nadir were expelled from Medina after a fifteen-day siege, with some relocating to the oasis of Khaybar and others to Syria.

Визуально они были очень похожи на британский класс Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visually they were very similar to the British Medina class.

После восьмидневного путешествия Мухаммед вошел в предместья Медины 24 мая 622 года, но не вошел непосредственно в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After eight days' journey, Muhammad entered the outskirts of Medina on 24 May 622, but did not enter the city directly.

КС 22 была проведена в Марракеше, в североафриканской стране Марокко, 7-18 ноября 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COP 22 was held in Marrakech, in the North-African country of Morocco, on 7–18 November 2016.

Вместо этого он изгнал их из Медины вместе с их семьями и имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he expelled them from Medina with their families and possessions.

Мухаммада часто критиковали за пределами исламского мира за его отношение к еврейским племенам Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muhammad has been often criticized outside of the Islamic world for his treatment of the Jewish tribes of Medina.

Примером может служить массовое убийство людей Бану Курайза, еврейского племени Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is the mass killing of the men of the Banu Qurayza, a Jewish tribe of Medina.

Он послал весточку в Гатафан, пытаясь заплатить за их дезертирство и предлагая им треть урожая фиников Медины, если они отступят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Library and Learning Center was designed as the centrepiece of the new University of Economics in Vienna.

Многие из их последователей были набраны из студентов-богословов исламского университета Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of their followers were drawn from theology students at the Islamic University of Madinah.

Ночью Абу Суфйан повел своих людей к кукурузным полям Урайда, расположенным примерно в двух-трех милях к северо-востоку от Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night, Abu Sufyan took his men to the Urayd corn fields, a place about two or three miles to the north-east of Medina.

Женщины и дети находились в крепостях Аль-Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women and children were in the strongholds of Al-Madinah.

Локации включали Лондон и его пригороды, Финляндию, Берн, Париж, французские Альпы и Марракеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locations included London and its suburbs, Finland, Bern, Paris, the French Alps and Marrakech.

Места съемок проходили по всему Марракешу, Марокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filming locations took across Marrakech, Morocco.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Медины Марракеша». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Медины Марракеша» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Медины, Марракеша . Также, к фразе «Медины Марракеша» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information