Мне нужно поговорить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как я могу добраться до - how can i get to
если только я могу - if only i can
я выскочила - i jumped out
я должен Вам позвоним - i have to call you back
мой муж и я был - my husband and i were
я был вызван в баре - i was called to the bar
я узнал французский в школе - i learnt french at school
я помню ночь - i remember the night
я мог бы сказать вам, - i could tell you
я должен комментировать - i should comment
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
крайне нужный - badly needed
нужный документ - the desired document
нужный район - desired area
нужный угол - the desired angle
нужный уровень - the right level
никому не нужный - nobody wanted
выбрать нужный диапазон - select the desired band
Нужный продукт - needed product
он всегда так формулирует вопросы, чтобы получить нужный ему ответ - he always loads h is questions
Нужный один из них - needed one of these
Синонимы к нужный: необходимый, нужный, эссенциальный, неизбежный, вынужденный, недобровольный, насущный, незаменимый, обязательный, совершенно необходимый
Значение нужный: Требующийся, необходимый.
поговорим с ней - let's talk to her
Я пытался поговорить с вами - i tried to talk to you
если я мог бы поговорить с вами - if i could talk to you
здесь, если вы хотите поговорить - here if you want to talk
он должен поговорить с вами - he needs to talk to you
нужно поговорить с тобой наедине - need to talk to you alone
поговорить с ней в - talk her into
поговорить с моим сыном - speak to my son
я поговорить с вами о - i talk to you about
я просто хочу поговорить с ней - i just want to talk to her
Синонимы к поговорить: наговориться, обменяться словом, изъяснить, потолковать, побеседовать, перешепнуться, перемолвиться, потрепаться, покалякать, перекинуться словом
Значение поговорить: Провести нек-рое время в разговоре, обсуждая что-н..
Пегги, нам нужно поговорить о моей встрече в ABC. Но если я не вовремя... |
Peggy, I needed to talk to you about my ABC meeting, but if I'm interrupting... |
Ей нужно поговорить об этом, только так она сможет вернуть самообладание. |
She needs to talk about it so that she can regain control. |
Jed, darling, the old codgers need to talk. |
|
— Но весь фокус в том, что нужно не просто спуститься, чтобы поговорить с ними, — запротестовал я. — Ведь придется еще и торговаться из-за мозга Роско. Тэкк может все испортить. |
“But it's not just going down to face them,” I protested. “We also have to bargain for the brain case. Tuck would get it all screwed up.” |
Если он хочет получить наряд на подводы, так я здесь не мировой судья и не могу выдать... Раз ему нужно поговорить со мной, пусть войдет |
If he wants an order for baggage-waggons, I am no justice of peace here, nor can I grant a warrant.-Let un come up then, if he must speak to me. |
Я тоже, детка, и мы поговорим, я обещаю, но сейчас мне нужно идти флиртовать с какой-то белой женщиной, чтобы злодей из комиксов пришел меня убивать. |
Me too, boo, and we'll talk, I promise, but right now, I have to go flirt my butt off with some white women and get a comic book villain to shoot me. |
Нужно, чтобы ты поговорила с той горничной-полькой. Скажи ей, что на этот раз мне нужна вся правда. |
I need you to talk to the Polish maid, and tell her, this time, I want the whole story. |
Every one needs to talk to some one, the woman said. |
|
Я только знаю, что вам нужно поговорить с руководящим сотрудником. |
All I know is, you need to speak to an officer. |
Я думаю нам нужно поговорить о выборочном прерывании беременности. |
I think we need to talk about selective reduction. |
Один из них говорит: «Я был бы рад поговорить, но нам нужно быстро прикрепить его. |
One of them says: ‘I would be glad to talk, but we have to fix this quickly. |
Нам нужно поговорить с Флер Боден. |
We need to speak to Fleur Baudin. |
Мне нужно поговорить с деканом Феллер. |
I need to speak with Dean Feller, please. |
Мне нужно поговорить с вашим руководителем порта. |
I got to talk to your port authority supervisor. |
Я не хотел бы показаться грубым, но вы всего лишь человек со списком а мне нужно поговорить с председателем или заместителем председателя Юридического Комитета Палаты представителей. |
I honestly don't mean to be rude, but you're the man with the clipboard and I need to speak to the chairman or ranking member of the House Judiciary Committee. |
Меня здесь нет, потому что мне нужно поговорить с вами по очень личному медицинскому вопросу. |
I am NOT here because I wish to speak with you urgently concerning a confidential medical matter. |
Нам нужно поговорить об ответных действиях, мадам президент. |
We need to talk about a response, Madam President. |
Pardon me, lovebirds, but I need a word with Opal. |
|
She and the Curiosity team needed to talk. |
|
Извините за неудобства, но нам нужно поговорить кто такой доктор Дойч? |
I apologize for the inconvenience, but we need to talk. Who's Dr. Deutsch? |
Баб, мне нужно серьёзно поговорить с ним? |
Grandma, do I need to talk seriously to him for once? |
Нам нужно поговорить о твоём предстоящем полёте. |
We need to talk about your upcoming mission. |
Мне нужно поговорить с тем, кто тут главный, про заключённого-гринго (исп. белый). |
Now I need to talk to somebody in charge here about a gringo prisoner. |
Я уверена, что вы двое сможете позже наслаждаться поцелуями, но прямо сейчас нам нужно с тобой поговорить. |
I'm sure you two will enjoy making up later, but right now we need to talk to you. |
И мне нужно с вами поговорить, -сам испугавшись своей дерзости, сказал Фошлеван.-Мне тоже надо кое-что сказать вам, матушка. |
And so have I, said Fauchelevent with a boldness which caused him inward terror, I have something to say to the very reverend Mother. |
Простите за вторжение, мистер Бромптон, но мне нужно поговорить с двумя вашими мальчиками. |
Pardon the interruption, Mr Brompton, but I'd like a word with two of your boys. |
Нужно поговорить об аэродроме. |
We need to talk about the aerodrome. |
Дэйв, нам очень нужно поговорить о предварительной сумме компенсации от полиции. |
Dave, we really do need to talk about the interim offer from the police. |
Для осонания этого не нужно никакой борьбы, просто поговорить и задаться вопросом: Чем мы собираемся заменить Трампа? |
And so, understanding that doesn't take fighting, it takes conversation and then asking, What are we going to replace Trump with? |
Probably you are still on vacation But I need to talk to you. |
|
Мне нужно немедленно поговорить с твоим человеком из Пойнткорпа! |
Your Point-Corp insider, I need to meet him, now. |
Может быть, тебе просто нужно взять и поговорить с Нейтаном самому? |
Maybe you should just man upand talk to nathan yourself. |
Ему нужно было поговорить с губернатором по стационарному телефону. |
He needed to speak to the governor and wanted a hard line. |
Поднимитесь пожалуйста наверх, мне нужно поговорить с вашей матерью наедине. |
Would you please go upstairs, I'll have to talk to your mother alone. |
Нужно будет поговорить с этим почтальоном. |
I've got to talk to that mailman. |
Sometime I must have a word with your colleague Davis. |
|
Вам нужно поговорить с моим адвокатом по банкротсву. |
You're gonna have to talk to my bankruptcy attorney. |
But you need to go out there and talk to your people. |
|
А нам с вами нужно поговорить. |
We need to have a nice chitchat, you and I. |
Нам нужно поговорить про эту хрень с посещениями. |
we need to talk about this visitation bullshit. |
Если кто-то доставляет тебе неприятности, не нужно срывать концерт. Нужно прийти и поговорить со мной. |
If there's somebody causing you problems, we don't disrupt the assembly, m'kay, you come and talk to me. |
Мне нужно поговорить с Артуром по срочному делу. |
I need to speak to Arthur as a matter of urgency. |
Мне нужно поговорить с кем-то насчёт резервирования парка. |
Um, I need to talk to somebody about reserving a park. |
Я Супер-Дэн, бич преступного мира Бруклина, и мне нужно поговорить со стражем закона. |
I'm Super Dan, scourge of Brooklyn's underworld, and I need to talk to an officer of the law. |
Вам нужно поговорить с тем НЛО-ным психом, которого встретил Тим. |
You need to talk to that UFO fruitcake that Tim met. |
I need to talk to you privately. |
|
Нам с вами нужно поговорить лицом к лицу. |
You and I need to talk face-to-face. |
Но мне нужно обновить паспорт, так что я могу поговорить с вице? |
But I need my passport renewed, so can I speak to the Veep? |
Нужно поговорить о Фрейзере и Норри. |
I need to talk to you about Fraser and Norrie. |
Эрин, если ты не хочешь получить по лицу тебе нужно поговорить с парнем, у которого сломан нос. |
Erin, you don't want to get punched in the face, you got to talk to the guy with the broken schnoz. |
We have so much to do, and we must do it together. |
|
Не нужно больших усилий, чтобы представить себе какой-нибудь несчастный случай, который приведет к открытому конфликту. Российский бомбардировщик может столкнуться с европейским гражданским авиалайнером в воздушном пространстве НАТО или вблизи него. |
It requires little effort to imagine an accident leading to outright conflict: A Russian bomber could collide with a European civilian airliner in or near NATO airspace. |
Лёгкого ответа на этот вопрос не существует, но такие меры предпринимать нужно - в той степени, в какой можно ослабить режим, не ослабляя экономики страны. |
There is no easy answer, but to the extent that it is possible to weaken a government without weakening an economy, such steps should be taken. |
Девочкам, которые расцветают рано, нужно подтверждение того, что даже когда это происходит раньше положенного, этот процесс является нормальной частью жизни. |
Girls who blossom early need reassurance that, even when it happens ahead of schedule, the process is a normal part of life. |
Шакер извлек самую суть чувств немалого количества скептиков, с которыми мне удалось поговорить на конференции. |
Shuker distilled the feelings of a lot of skeptics I talked to at the conference. |
I don't mind driving back out here to talk to him. |
|
I'm just excited to talk to my baby! |
|
Мне нужно поговорить с папой перед тем, как он скажет что-нибудь обидное Глории. |
I had to get to dad before he said something insensitive to Gloria. |
Пришел Нил, мы с ним поговорили, и он сказал, что хотел бы кое-что записать в Книгу. |
Neal came by, and we had a talk, and he said he'd just like to put something in the book. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Мне нужно поговорить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Мне нужно поговорить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Мне, нужно, поговорить . Также, к фразе «Мне нужно поговорить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.