Нажмите здесь, чтобы обновить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выше, нажмите - higher press
нажмите ENTER, чтобы начать - press ENTER to start
Нажмите здесь, чтобы начать загрузку - click here to start download
нажмите кнопку Открыть - press the OPEN button
нажмите кнопку Удалить - press the delete button
нажмите на кнопку и удерживайте ее до тех пор, - press the button and hold it down until
нажмите на миниатюру - click the thumbnail
нажмите на требуемый - click the desired
нажмите Создать - click Create
нажмите стрелку вверх - press the up arrow
Синонимы к Нажмите: щелкнуть, щелчок, щелканье, защелка, засечка, щелкающий звук, трещотка
не здесь - not here
скоро будет здесь - will be here soon
делаете здесь - do here
работаю здесь - I work here
как долго вы были здесь - how long have you been in here
всегда здесь, чтобы помочь - always here to help
Вы видите здесь - you see here
Вы должны получить здесь - you need to get down here
заслуживают того, чтобы быть здесь - deserve to be here
захватить здесь - grab here
Синонимы к здесь: тут, тогда, на этом месте, в этом месте, после этого, воде, вот тут, восе
Значение здесь: В этом месте.
не потому, чтобы - not because
чтобы народ - so that the people
чтобы пытаться - to try
чтобы ты жила - for you to live
чтобы уравнять - to call
чтобы сузить - to narrow down
чтобы попробовать - to try
авеню, чтобы исследовать - avenue to explore
Бог хочет, чтобы вы - god wants you
бороться, чтобы определить, - struggle to determine
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
быть уверены, чтобы обновить - be sure to update
обновить не удалось - upgrade failed
мы рекомендуем обновить - we recommend upgrading
обновить это - update this
я обновить - i renew
намереваясь обновить - intending to renovate
я просто хотел, чтобы обновить вас - i just wanted to update you
обновить снаряжение - upgrade your gear
Обновить адрес электронной почты - update email address
обновить технический - update the technical
Синонимы к обновить: реконструировать, окропить живой водой, развить, оживить, сбрызнуть живой водой, дать новую жизнь, подновить, возобновить, пополнить, возродить
Нажмите на страницу для целевой аудитории, которую необходимо обновить, или создайте новую страницу. |
Click on which targeted audience view you want to update, or create a new view. |
Если появилось приложение OneDrive, коснитесь его, чтобы узнать более подробные сведения, или нажмите кнопку Обновить, чтобы немедленно скачать приложение по мобильной сети. |
If the OneDrive app appears, tap it for more info, or tap Update to download the app immediately over your mobile network. |
В EAC щелкните пункт Получатели, перейдите на соответствующую страницу для выбора типа почтового ящика, нажмите кнопку Обновить и убедитесь, что почтовый ящик указан в списке. |
In the EAC, click Recipients, navigate to the appropriate page for the mailbox type that you reconnected, click Refresh, and verify that the mailbox is listed. |
В списке доступных полей выберите поля с данными, которые хотите обновить, и нажмите кнопку Далее. |
In the list of available fields, select the field or fields that contain the data that you want to update and click Next. |
В верхней части страницы нажмите кнопку Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку и в разделе Параметры приложений выберите приложение Почта. |
At the top of the page, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud, and under Your app settings, select Mail. |
Нажмите Все кампании, Все группы объявлений или Все объявления в зависимости от того, что вы хотите обновить. |
Click the specific Ad that you want to view. (Relevance score will not appear at the Campaign or Ad Set level.) |
Если он не загрузился автоматически, в левом верхнем углу окна нажмите на значок Обновить. |
If it doesn't load automatically, at the top left, click Reload Reload. |
В разделе Обновить кампанию просмотрите свою кампанию и нажмите Разместить заказ. |
In the Update Campaign section, review your campaign and click Place Order. |
Нажмите Все кампании, Все группы объявлений или Все объявления в зависимости от того, что вы хотите обновить. |
Click All Campaigns, All Ad Sets or All Ads depending on what you want to update. |
Выберите тип периода, который требуется обновить, и нажмите кнопку Обновление периодов работника. |
Select the period type that you want to update, and then click the Update worker periods button. |
Затем нажмите кнопку «Обновить»для сохранения изменений. |
Then press update to save the changes. |
В верхней части страницы нажмите кнопку Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку и в разделе Параметры приложений выберите Почта > Структура > Сортировка почты. |
At the top of the page, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud, and under Your app settings, select Mail > Layout > Focused Inbox. |
В приложении Store найдите OneNote, перейдите на страницу приложения и нажмите кнопку Обновить, если она доступна. |
In the Store app, search for OneNote, go to its app page, and then click the Update button, if it is available. |
Всякий раз, когда вы сохраняете внесенные изменения, нажмите клавишу F5 в браузере, чтобы обновить изображение. |
Whenever you save the changes you've made, press F5 in the browser to refresh the image. |
Чтобы вручную обновить или отредактировать существующую статью, нажмите кнопку < /> в столбце «Редактировать» напротив нужной статьи в списке. |
To manually update or edit an existing article, click the < /> button in the Edit column for the article in the list. |
В области Обновить поле снимите флажки значений, которые не требуется отображать в новых проводках, и нажмите ОК. |
In the Field update area, clear the check boxes of the values that you do not want to appear in the new transactions, and then click OK. |
Если вы добавляете или изменяете структуру групп продуктов и номенклатур, нажмите кнопку Обновить. |
If you add or change the structure of the product groups and items, make sure that you click Update. |
Нажмите обновить и введите цифры, которые я сказал раньше, и вы заблокируете сброс ракет. |
Enter update and load the figures I read you to override the firing inhibitors. |
Нажмите Сохранить и создать страницу, чтобы обновить разделы вкладки «О компании» для этой страницы. |
Click Save and create page to update the sections of your Life tab for that page. |
Если доступно обновление для OneNote, нажмите Обновить рядом с ним или коснитесь кнопки Обновить все, чтобы обновить все приложения. |
If a OneNote update is available, tap Update next to it, or tap Update All to update all apps. |
Если вы изменили пароль для любого из этих источников, вернитесь на данную страницу и нажмите Изменить, чтобы обновить его в LinkedIn. |
If you change your password for one of these sources, go back to this page and click Change to update it on LinkedIn. |
just click on this button and you should be fine. |
|
Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом. |
So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM. |
Между каким-либо одним и последующим кварталом обеспечивается изменение одной шестой части выборки с тем, чтобы полностью обновить выборку по прошествии шести кварталов. |
Between one quarter and the following, one sixth of the sample is renewed, so that after six quarters the whole sample is changed. |
Делегация Чешской Республики предложила обновить таблицу национальных названий категорий и поколений семенного картофеля, приводимых в документе INF.. |
The delegation of the Czech Republic suggested updating the table of national designations of seed potato categories and generations presented in document INF.. |
Будет проведен анализ характеристик детектора, который позволит более точно увязывать получаемые данные с параметрами частиц мусора и исходя из этого обновить модели космической среды. |
Characterization of the detector response will be performed to better relate the data to particle parameters and hence update models of the space environment. |
Желаете узнать подробнее о получении посадочного талона? Нажмите здесь. |
If you would like to know how you can get a boarding pass, please click here. |
Чтобы добавить способ оплаты рекламных расходов или указать резервную кредитную карту, нажмите Способы оплаты. |
Add a payment method to pay for your costs or assign a backup credit card by clicking Payment methods. |
Нажмите клавишу Пробел еще раз, чтобы Воспроизвести все композиции, или с помощью клавиши TAB перейдите к списку альбомов и выберите альбом с помощью клавиш со стрелками вниз или вверх. |
Press Spacebar again to Play all songs, or Tab to the albums list and use the Down and Up arrows to choose an album. |
Чтобы перейти к заказам, нажмите Неподтвержденные заказы или Прошлые заказы в зависимости от того, что вам нужно. |
To get to your orders, click Pending Orders or Past Orders, depending on which you're looking for |
Введите используемый по умолчанию IP-адрес маршрутизатора или сетевого шлюза и нажмите клавишу ВВОД. |
Type the default IP address for your router or gateway and press ENTER. |
Когда вы закончите редактировать объявление, нажмите Проверить заказ, чтобы еще раз проверить настройки объявления, или Разместить заказ, чтобы опубликовать новое видеообъявление. |
When you're done editing the ad, click Review Order to double-check the settings for your ad, or click Place Order to publish your new video ad. |
Введите нужное число пользовательских лицензий, укажите, будете ли вы оплачивать подписку ежемесячно или ежегодно, а затем нажмите кнопку Добавить в корзину. |
Enter the number of user licenses you need, chose whether to pay each month or for the whole year, and then choose Add to Cart. |
выберите существующий проект, наведите на него курсор мыши и нажмите на значок +. |
For existing projects, move your mouse over the clip or image you want to add, then click the + icon. |
В разделе Фильтр по нажмите Название кампании, чтобы выбрать тему, в которой вы хотите выполнить поиск, из раскрывающегося меню, введите поисковое условие, а затем нажмите Применить. |
In the Filter by section, click Campaign Name to choose the topic you want to search in from the dropdown, enter your search term and then click Apply |
Вы также можете привязать свои настройки к каждому месту. Для этого нажмите значок в виде карандаша, который расположен в последнем столбце рядом с местом. |
You can also tailor your preferences for each location by clicking on the 'pencil' located in the last column next to a location. |
Если вы уже выбрали кампанию, группу объявлений или объявление, нажмите Фильтровать по выбору. |
If you already have a campaign, ad set or ad selected, choose Filter by Selection. |
Если вы видите в «Помощнике по пикселям» ошибки или предупреждения по какой-либо из своих страниц, нажмите Подробнее, чтобы устранить проблему. |
If the Pixel Helper tool displays errors or warnings on any of your pages, click Learn More to help resolve the issue. |
Enter your reply at the bottom and click Send |
|
And if you want to add a paragraph, press Alt + Enter. |
|
Выберите На этом компьютере (в том числе подключенные сетевые диски) и нажмите кнопку Далее. |
Select On this computer (includes mapped network drives), and then select Next. |
Введите 192.168.0.1 и нажмите кнопку Готово. |
Enter 192.168.0.1, and then select Done. |
Нажмите на иконку Сеть в верхней части главной страницы LinkedIn, а затем нажмите Ваши контакты слева. |
Click the My Network icon at the top of your LinkedIn homepage and click Your connections on the left. |
В разделе Пароли и формы нажмите Настроить рядом с надписью Включить автозаполнение форм одним кликом. |
Under Passwords and forms, click Manage Autofill settings. |
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. |
Open an image and select an image layout. Click Open for opening an image. Click Quit for quitting the program. Image Layout feature allows you to view in any layout. |
На вкладке Вставка в группе Страницы нажмите кнопку Разрыв страницы. |
On the Insert tab, in the Pages group, click Page Break. |
Нажмите на значок редактирования в правом верхнем углу. |
In the top right of the section, click the edit icon. |
Чтобы обновить его, перейдите в раздел Магазин > Музыка > Прослушивание с помощью Zune Music Pass. |
To renew it, go to Marketplace > Music > Listen with Zune Music Pass. |
Они собирались обновить эти наряды двадцать седьмого, на традиционной ежегодной елке у Свентицких. |
They were going to wear these outfits for the first time on the twenty-seventh, at the traditional annual Christmas party at the Sventitskys'. |
Вам надо обновить свой гардероб. |
You need to modernize your wardrobe. |
А ну, нажмите, нажмите посильней! Что нам за дело до серного духа? Черти тоже неплохие ребята. |
Pull, then, do pull; never mind the brimstone-devils are good fellows enough. |
Мне надо обновить. |
I need a refresher. |
Я вернулся с просьбой обновить инфобокс статьи Maritz, LLC с этой просьбой. |
I am back with a request to update the Maritz, LLC article's infobox with this request. |
Поэтому я оставлю редактирование кому-то, кто имеет фактические знания, чтобы обновить страницу. |
So I will leave the edit to someone to has factual knowledge to update the page. |
Нажмите на это увлекательное слайд-шоу и узнайте. |
Click through to this fascinating slideshow and find out. |
Нажмите на цветную область, чтобы увидеть статью об английском языке в этой стране или регионе. |
Click on a coloured area to see an article about English in that country or region. |
Прежде чем обновить программное обеспечение, лицо, принимающее решение, может рассмотреть риск и стоимость обновления. |
Before upgrading software, a decision-maker might consider the risk and cost of the upgrade. |
Никаких состязаний, заметьте, но, по крайней мере, списки действительно можно обновить. |
No contest, mind you, but at least the lists can actually be updated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Нажмите здесь, чтобы обновить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Нажмите здесь, чтобы обновить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Нажмите, здесь,, чтобы, обновить . Также, к фразе «Нажмите здесь, чтобы обновить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.