О чем я думаю прямо сейчас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

О чем я думаю прямо сейчас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what am i thinking right now
Translate
О чем я думаю прямо сейчас -

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- чем [союз]

союз: than, wherewith

наречие: whereby

- я

I

- прямо [наречие]

наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out

словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level

- сейчас [наречие]

наречие: now, presently, just now, anon



Райан, мы ценим твою помощь, но ты здесь как консультант, и я думаю, сейчас ты принимаешь более, чем консультирующее участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryan, we appreciate your help, but you were brought in as a consultant, and I think it's time you adopt more of a consulting presence.

Думаю, что там сейчас не очень-то весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine it is not too jovial up at Sordo's.

Я так думаю, потому что сейчас я учусь хорошо в школе, занимаюсь спортом, ношу стильную и модную одежду, я был популярен в обществе, получал небольшой доход в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think so, because now I`m learning well in school, play sport, wear stylish and fashionable clothes, I was popular in society, have been receiving a small income on the Internet.

А сейчас это похоже на заливку картины, на придание ей цвета. И я думаю, что именно эту часть у вас забрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now it's like filling in, it's coloring the picture and I think that that's the part that... has been missing from you.

Мы должны обсудить план кампании, - сказал Фурнье. - Я думаю, сейчас было бы неразум-но будить у Анни Морисо подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must discuss a plan of campaign, said Fournier. For the moment- it would, I think, be unwise to arouse Anne Morisot's suspicions.

Знаете, сейчас, когда я думаю обо всем этом, я вспоминаю различные конкретные сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, now as I think about that, I'm pulling up all of that specific information.

Не думаю, чтоб наступление началось сейчас, когда в горах уже идут дожди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe they will attack now that the rains have started.

Нет, я думаю, что сейчас я согласна с твоим отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... No, I think this once I agree with your father.

Думаю, удача вряд ли сейчас со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess the odds aren't exactly in my favor.

А сейчас, я думаю, нам остается только набросать текст временного соглашения и вы подпишете его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have to do now, I take it, is to draw up a temporary agreement as to the details of this, and you can sign it.

Думаю, сейчас пора расплачиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about time they paid up.

Думаю, что жизнь сейчас более милостива ко мне, чем к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expect I'm more coddled than you are.

Ну.., да, до некоторой степени. Но сейчас, думаю, нерв уже умер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I didn't - no, indeed - but perhaps now the nerve has actually died.

Ну, мм, я знаю, как это выглядит, так что я думаю, что важно если мы выясним это недоразумение прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, uh, I know how this looks, so I think it's important we clear up any misunderstanding right away.

Я думаю, ты сейчас получишь сильный удар от немного старомодной дедовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess now you'll just have to slog through a bit of old-fashioned hazing.

Думаю, в каждой религии, каждой вере - и я сейчас обращаюсь не только к религиозным согражданам - единая мировая этика является центром этой веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think every religion, every faith, and I'm not just talking here to people of faith or religion - it has this global ethic at the center of its credo.

Ваша честь, я думаю, я должна сейчас протестовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, I think I might have to object here.

Думаю, Баки пытается сказать, что сейчас конкуренция стала ещё жёстче, чем раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I think what Bucky's trying to say is that it's more competitive now than it's ever been.

И о своём темпераменте, я сейчас тоже думаю. Касательно моей кандидатуры на пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of my temper generally, I'm wondering about... far as running for office.

Но думаю, Зак сейчас не с отцом. Привет, это Вассер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think zack might be separated from his father.

Хорошо, Я думаю, сейчас мы спускаемся к шикане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, now we come down to the chicane, I think.

Сейчас в Украине идет война, люди умирают каждый день, и я думаю, много детей было убито и будет убито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in Ukraine the war goes on, people are dying every day, and I believe many children were killed and will be killed.

Думаю, что лучшее, что сейчас можно сделать это снова найти себя, забыть все и идти дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess the thing to do now is just pick yourself up, dust yourself off, forget it and move on.

Я думаю, есть кое-что более важное, чтобы поговорить прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there's something more important to talk about right now.

Это просто предположение, но я думаю, она могла бы быть немного более восприимчива к предложению сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a guess, but somehow I think she might be a little more amenable to the idea now.

Но если мы хотим продвинуться дальше, в другое будущее, не то, которое мы видим сейчас, потому что я не думаю, что мы уже его достигли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we want to move forward into a different future than the one we have right now, because I don't think we've hit.

Противотанковое оружие, например, принесло бы большую пользу несколько лет назад, но «сейчас я не думаю, что оно пригодится в этом конфликте», добавила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-tank weaponry, for instance, would have been useful years ago, but “it’s not clear to me at this point in the conflict it would be,” she said.

Думаю, что сейчас вы будете угрожать мне отставкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose your next move is to threaten to resign.

Я думаю, что мы должны иметь больше уроков физической культуры, чем мы имеем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that we must have more lessons of physical training than we have now.

Думаю, что сейчас главное сделать каолиновый компресс на вашу ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the priority at the moment is to get that leg of yours treated with a kaolin poultice.

Несмотря на это, я думаю, что помощь необходима не в посредничестве: в чем сейчас действительно нуждаются палестинцы, так это в партнерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest, however, that it is not mediation that is needed: what the Palestinians need now are partners.

И я думаю, что мы бы пропустили нашу обязанность... если бы не пошли добровольцами в такое значимое событие... для нашей страны... и для мира в целом прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that we would be most remiss in our duty indeed... if we did not volunteer for something as important as this is... for our country... and to the world in general right now.

Думаю, лучше прямо сейчас сводить его к Мятным Лошадкам .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd better get your friend to the Peppermint Hippo right away.

Это может выглядеть как сумасшедшая идея, но я думаю, мы должны навестить Тома и Мэри прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may seem like a crazy idea, but I think we should go visit Tom and Mary right now.

Честно говоря, сейчас я думаю, что я выглядел довольно глупо, когда я был рэппер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tell the truth, now I think that I looked rather silly when I was a rapper.

Я думаю, сейчас технологии должны помогать в обучении, помогать обучать людей быстрее и лучше, чем когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think it's time for technology to help us train, to help us train people faster and better than ever before.

Ну, я арендую его сейчаспозже думаю пустить нескольких жильцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'll rent it now and later I thought I'd take in some lodgers.

Я думаю, что нам нужно обсудить это, но сейчас не самое подходящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's a conversation we need to have, and now's not the time to have it.

Я думаю, если бы я сейчас вышла на улицу, и рассказала бы людям о том, что там происходит, они были бы потрясены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that if I went out into the street now and I told people what was happening there, they would be shocked.

Мне казалось, что это ишемический инсульт, но сейчас неврологической симптоматики нет. Теперь я думаю, это был судорожный припадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought maybe he had a vascular insult, a stroke, a flipped embolus but neurologically he's intact, so I'm thinking seizure now.

Я думаю, бедного старого Кролика сейчас совсем затопило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should think poor old Rabbit is about flooded out by this time.

Я думаю, если бы я был молодой девушкой, я бы сейчас дрожал бы в своих маленьких тапочках как кролик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess if I was a young girl I'd be quaking in my little bunny slippers right about now.

Я думаю Вы полностью придумали всю историю которую сейчас рассказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you've imagined this while story you're telling.

Они должны будут встретиться со скупщиком краденных телефонов, и думаю, что это будет тот подлый русский по имени Максим который работает сейчас вне ломбард : в районе Дистрикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd have to connect with a mobile fence, and I can think of an unscrupulous Russian by the name of Maksim, presently operating out of a pawn shop in the Flatiron District.

Я думаю, для меня сейчас, поговорив с каждым,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, for me now, talking to everybody,.

Я думаю, может я уже перерос это место, и его сохранение не позволяет мне двигаться вперед с тем, что для сейчас самое важное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i think maybe i've outgrown this place, and holding on to it is keeping me from moving forward with what's most important to me now.

Думаю, все знают, что нужно сделать сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we're all clear about what needs to happen right now.

Я думаю, что тебе сейчас очень нелегко из-за отказа от наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I think is that you're having a tough time with your withdrawal.

В тебе есть что-то особенное, и мне кажется этой стране нехватает кантри-певцов сейчас. я думаю мы отлично сработаемся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have something, and I think that this country is lacking in country singers at the moment, so I think we'll work great together.

Я думаю, ты навертвываешь это сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're making up for that now.

Судите сами, но я думаю, что они доказывают прямо противоположное тому, что вы заявляете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge for yourself, but I think they prove the opposite of what you're asserting.

Ей полагалось сейчас складывать кубики в башню, но она не стала этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know she should be able to stack blocks in a tower by now, but she won't do it.

Лучше отойди подальше, сейчас я ему врежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better move over to your right. I might hit his fuel tank.

Сейчас, наверное, варят лапшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be the time to boil the raw noodles.

Мы требуем действий - безотлагательных действий сегодня и сейчас. Председатель: Я предоставляю слово г-же Кристиане Торп, Форум африканских женщин-педагогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we demand is action - action today, action now.

Уровень эмиграции россиян в США сейчас существенно ниже уровня 1990-х и 2000-х годов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian Emigration To The United States Is A Lot Lower Than It Was In The 1990's Or 2000's

Я думаю, что мы должны сказать это все вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should say it all together.

И, я думаю, лучший способ достижения этого и определения провисаний в замысле, это сыграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think the best way to achieve that, and get a feeling for any flaws in your design, is to act it out.

И, я думаю, Артур Кларк, наверное, был прав, когда предложил называть её Планета Океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think Arthur C. Clarke probably had it right when he said that perhaps we ought to call our planet Planet Ocean.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «О чем я думаю прямо сейчас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «О чем я думаю прямо сейчас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: О, чем, я, думаю, прямо, сейчас . Также, к фразе «О чем я думаю прямо сейчас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information