Персики со сливками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
персики - peaches
Персики со сливками - peaches-and-cream
вам нравятся персики - do you like peaches
консервированные персики - canned peaches
персики и нектарины - peaches and nectarines
персики в сиропе - peaches in syrup
персики и сливки - peaches and cream
персики на - peaches on
чистить персики - to remove stones from peaches
Синонимы к Персики: абрикосы, крысы, снитчи, кролики
со странностями - with weirdness
со мной - with me
канал со стиранием - erasure channel
компания со средней капитализацией - The mid-cap company
богиня со змеями - snake goddess
план со взносом - contribution plan
вровень со - level with
культиватор со стрельчатыми лапами - duckfoot cultivator
автоматический ткацкий станок со сменой шпуль - pirn changing loom
активная гидротурбина со сдвоенным рабочим колесом и четырьмя соплами - double-runner four-jet impulse turbine
Синонимы к со: С
трубочка со взбитыми сливками - brandy snap
желе со взбитыми сливками - bavarian cream
крыжовенный кисель со сбитыми сливками - gooseberry fool
чай со сливками - cream tea
клубничное пюре со взбитыми сливками - strawberry fool
Корниш чай со сливками - cornish cream tea
малина со сливками - raspberry cream
один кофе со взбитыми сливками - one cappuccino
топ со взбитыми сливками - top with whipped cream
топ со сливками - top with cream
Что ты должен сделать, так это мягко вести шайбу в ворота, как маленькую чашку со сливками, которые ты не хочешь расплескать, и ты её ведёшь. |
What you're gonna want to do is just gently - gently sort of guide the puck at the net... like, you know, like a tiny bowl of cream you don't want to spill... and you're guiding it. |
А теперь доедай персики и не задавай больше вопросов, не то я поставлю тебя в угол. |
And now eat up your peaches, and don't ask me any more questions, or I shall put you in the corner.' |
Возвращайтесь в Девоншир и выпейте чаю со сливками за мой счёт. |
Off to Devon with you and have a cream tea on me. |
Это кругленькие пирожные из заварного крема со взбитыми сливками и засахаренной вишенкой. |
It's actually a little choux bun with whipped cream and a little candied cherry on top. |
Распространенные примеры включают баклажаны, бананы, кабачки и огурцы как фаллические символы, а персики как вагинальные символы. |
Common examples include eggplant, bananas, zucchini and cucumbers as phallic symbols, and peaches as vaginal symbols. |
Цвет персика приближается к цвету внутренней мякоти этой разновидности персиков, известной как белые персики. |
The color peach approximates the color of the interior flesh of that variety of peaches known as white peaches. |
Потом явился на сцену чай со сливками, с маслом и кренделями; потом Василий Иванович повел всех в сад, для того чтобы полюбоваться красотою вечера. |
Afterwards tea was served with cream, butter and rolls; then Vassily Ivanovich took them all out into the garden to admire the beauty of the evening. |
Eclairs with whipped cream are even better |
|
Гладкие оштукатуренные стены цвета кофе со сливками с отделкой из темного дерева. |
The plain stucco walls were the color of coffee with cream, offset by dark wood trim. |
У нас есть сушёные персики, сушёные абрикосы... изюм и чернослив. |
We've got dried peaches, dried apricots... dried raisins and dried prunes. |
Может быть, за исключением бананового торта со сливками. |
Except for maybe the banana cream torte there. |
Я заказывал чёрный кофе сегодня утром, а получил со сливками. |
I ordered black coffee this morning and got cream. |
От твоей дочери пахло чем-то сладким... и клубникой со сливками. |
Your daughter smelled like strawberries and cream. |
Будет торт с шоколадом и карамелью, торт с шоколадом и сливками... |
She's going to bake us caramel chocolate cake, a chocolate sour cream cake. |
Этот парень похож на Орландо Блума со взбитыми сливками, поданного под соусом Джонни Деппа. |
The man is like an Orlando Bloom sundae smothered in Johnny Depp sauce. |
Бересфорд выкупил Аменхотепа, чтобы публично развернуть в Лондоне, перед сливками общества из мира археологов, чтобы они все скрежетали зубами от его успеха. |
Beresford bought Amenhotep back to London for a public unwrapping, in front of the creme de la creme of the archaeological world, all gnashing their teeth at his coup. |
Я сам разолью, сам, - поспешно подхватил Николай Петрович. - Ты, Аркадий, с чем пьешь чай, со сливками или с лимоном? |
I'll pour myself, of course, interposed Nikolai Petrovich hurriedly. Arkady, how do you like your tea, with cream or with lemon? |
She poured out the tea, poising the cream-jug. |
|
Блюдо стоит 12,50, В него входят персики, сливы, апельсины и бананы. |
The buffet plate is $12.50. You get peaches, plums, oranges and bananas. |
Быть может, сэр, он думал, что второй садовник крадет у нас персики. |
But I think it possible, sir, that he may have been thinking of the second gardener - a question of the peaches being taken. |
А зимой, сама знаешь, сколько приходится платить за консервированные персики и молодую стручковую фасоль. |
And in the winter you know what we pay for canned peaches and canned string beans. |
Если девушка достаточно ловка, они падают к ее ногам, как падают в Таре спелые персики с ветвей, стоит легонько потрясти дерево. |
They fell into a clever girl's hand just like the ripe peaches at Tara when the trees were gently shaken. |
Персики у вас лежали в угольной; так, кажется, они потихонечку один скушали. |
Some peaches were lying on the table in the corner room. I think he slipped in and ate one of them on the sly. |
Эти персики... Возможно стоит перерисовать, чтобы они выглядели более реалистичнее. |
This peach.... should I redraw it and make it look more realistic? |
Можешь попытать счастье с этими сливками человеческого общества. |
You're welcome to try your luck with this fine cross section of humanity. |
And wait till you hear Snoop's new one, Peaches and Cream, honey. |
|
You can have peaches and cream, if you like. |
|
Отнеси персики в лазарет. |
Take the peaches to the hospital. |
Maybe she's knitting or putting up pickled peaches. |
|
А он будет французский тост со взбитыми сливками. |
And he'll have the French toast, whipped cream on the side. |
О, на вкус как в тот раз, когда я опустила консервированные персики в вино в коробке. |
Ooh, kind of tastes like the time I put canned peaches in my boxed wine. |
Будьте добры большой декофеиновый фраппучино со взбитыми сливками и пастилками. |
Can I have a large half-caff frappuccino, please ? With whipped cream and marshmallow dunkers... |
They started again, and this time they handled the fruit gently. |
|
Она почти сразу отказалась от ведра и собирала персики в фартук. |
She abandoned her bucket quickly and picked into her apron. |
На второй день, вы ешьте фрукты, яблоки или персики, как минимум, девять яблок. |
Second day, you have a fruit, apple or a pear, but you have to have nine apples. |
Just strawberries and whipped cream. |
|
Помятые персики не принимаем. |
No bruised fruit. |
Он говорил, что моё лицо мягкое, как у ребенка, а между бедер я на вкус как малина со сливками. |
He said my face was soft like a baby, and between my thighs I tasted like raspberries and cream. |
Ведь персики поспели. |
Them peaches is ripe. |
Вы знаете, когда вы ... когда у вас есть в воскресенье и он загружен горячей помадкой, и взбитыми сливками, и мороженным, и вишенкой на верхушке? |
You know when you... when you have a Sunday and it's loaded up with hot fudge, and whipped cream, and ice cream, and a cherry on top? |
В первую очередь ты должно быть хочешь сказать им, что это именно ты столкнул меня в персики. |
You might wanna tell them that it was you who pushed me into the peaches in the first place. |
I want bread pudding with cream. |
|
Персики были выращены в этом регионе с 17-го века и являются основной культурой, а также любимым фруктом, с персиковым сапожником, являющимся фирменным десертом. |
Peaches have been grown in this region since the 17th century and are a staple crop as well as a favorite fruit, with peach cobbler being a signature dessert. |
Это ванильный пудинг, смешанный со сливками, шоколадной стружкой и большим количеством Рома. |
It is a vanilla pudding mixed with cream and chocolate shavings and a good amount of rum. |
Служа стражем, Укун без колебаний ест персики, тем самым даруя ему бессмертие и способности, которые приходят вместе с персиками. |
While serving as the guardian, Wukong does not hesitate to eat the peaches, thus granting him immortality and the abilities that come with the peaches. |
Вместо этого он усыпляет их и порождает персики по всему полю боя, которые восстанавливают здоровье персика. |
Instead, it puts them to sleep and spawns peaches across the battlefield that restore Peach's health. |
Он состоял из бумажного стаканчика, наполненного желтым тортом и взбитыми сливками, покрытыми половинкой мараскиновой вишни. |
It consisted of a paper cup filled with yellow cake and whipped cream topped with half a maraschino cherry. |
Город также известен турецкими блюдами, такими как Искендер кебап, засахаренные каштаны Маррон глясе, персики Бурса и производство рахат-лукума. |
The city is also known for Turkish dishes such as İskender kebap, its candied marron glacé chestnuts, Bursa peaches, and production of Turkish Delight. |
В средневековой Англии джанкет был едой знати, приготовленной со сливками и приправленной розовой водой, специями и сахаром. |
In medieval England, junket was a food of the nobility made with cream and flavoured with rosewater, spices and sugar. |
Лебедь нес персики, которые лежали на ложе из ванильного мороженого и были посыпаны сахаром. |
The swan carried peaches which rested on a bed of vanilla ice cream and which were topped with spun sugar. |
Red-fleshed peaches and apples contain anthocyanins. |
|
После выпечки добавляют ложку варенья или фруктов, а затем тесто заливают взбитыми сливками. |
After baking, a spoonful of jam or fruit is added and the pastry is then filled with whipped cream. |
Она получила свою прорывную роль в фильме персики с Жаклин Маккензи и Хьюго Уивингом в главных ролях. |
She received her breakthrough role in the film Peaches starring alongside Jacqueline McKenzie and Hugo Weaving. |
Печенье покрывают подслащенными взбитыми сливками и укладывают в бревенчатый пласт. |
The biscuits are covered in sweetened whipped cream, and placed in a log formation. |
В 1875 году он изобрел рефрижераторный вагон и ящики, которые позволили ему выращивать персики в очень больших масштабах и отправлять их на дальние рынки. |
In 1875, he invented a refrigerated railcar and crates that allowed him to grow peaches on a very large scale and ship them to distant markets. |
Персики и гермы были вступительным актом для Nine Inch Nails и Bauhaus во второй половине их Летнего тура по США в 2006 году. |
Peaches and Herms were the opening act for Nine Inch Nails and Bauhaus during the second half of their 2006 summer US tour. |
Крепленые и игристые вина поддерживают богатые десерты, приготовленные со сливками или сливочным маслом. |
The fortified and sparkling wines support rich desserts made with cream or butter. |
Есть также картофельные клецки, называемые чепелинай или диджкукуляй, наполненные мясом или творогом внутри, подаваемые с прокисшими сливками. |
There are also potato dumplings called cepelinai or didžkukuliai, filled with meat or curd inside, served with soured cream. |
Клубнику также часто едят самостоятельно с сахаром и молоком или сливками. |
Strawberries are also often eaten on their own with sugar and milk or cream. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Персики со сливками».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Персики со сливками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Персики, со, сливками . Также, к фразе «Персики со сливками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.