Подождите здесь, пожалуйста, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подождите здесь, пожалуйста, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wait here please
Translate
Подождите здесь, пожалуйста, -

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts

- пожалуйста [частица]

междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!



Пожалуйста, подождите, проходит поиск наилучшего для Вас предложения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait, we are searching for the best offer for you!

Подождите, пожалуйста, в фойе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait in the lobby for your bill,.

Пожалуйста, подождите, пока не будет достигнуто согласие, прежде чем добавлять теги editprotected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait until there is consensus before adding editprotected tags.

Пожалуйста подождите пока наносится татуировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait while I tattoo your new identity on your arm.

Ну, хорошо, подождите минутку, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well, hold on one moment, please.

Пожалуйста, подождите 10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait outside for 10 minutes.

Вызываю борт. Пожалуйста, подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircraft calling, please stand by.

Пожалуйста, подождите, пока мы присоединимся к конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait while you're joined to the conference.

Ладно. Подождите, пожалуйста, ещё пару минут - сейчас напечатают ваше заявление, и вы его подпишете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait while I type out your statements so you can sign them.

Пожалуйста, подождите пока я спрошу, доктор Фуэнтес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait until I ask, Dr. Fuentes.

Переключение, пожалуйста подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently switching, please wait a moment.

Америкэн Сэнчури, пожалуйста, подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American Century, please hold.

Понятно... подождите здесь, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see... please wait over there.

Пожалуйста, подождите тридцать минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait for thirty minutes.

Хорошо, я готов помочь с ответом на запрос 3О, если вы меня попросите. Пожалуйста, подождите немного, и я вернусь с комментариями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, I'm willing to help with a response to the 3O request, if you'll have me. Please wait a while and I will be back with comments.

Чтобы продолжить, подождите, пожалуйста, 65 536 секунд...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait 65,536 seconds to continue...

Пожалуйста подождите, чтобы получить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please stand by to receive work order.

Пожалуйста подождите, пока файл будет сохранён...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait while the image is being saved...

Если вы хотите выдвинуть меня на мой следующий пост, пожалуйста, подождите, пока не пройдет около трех месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish to nominate me for my next RfA, please wait until it has been about three months.

Пожалуйста, подождите минутку, пока мы подготовим Ваш столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a minute while we prepare your table.

Подождите, пожалуйста, здесь в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait here for me in your car.

Тогда... подождите, пожалуйста, снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you will please wait outside, please.

Сеньор комиссар, подождите пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signor commissario, please wait.

Наука будет распутывать все тайны жизни и однажды... подождите, пожалуйста!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science will unravel all the mysteries of life and one day... wait, please!

Пожалуйста, подождите немного, он обещал мне, что придет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a moment, he promised me he would be here.

Пожалуйста, подождите 10 минут, а потом звоните в 911, мы не хотим быть здесь, когда приедет скорая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait ten minutes before calling 911, as we don't want to be here when the EMTs arrive.

Пожалуйста подождите, я иду к вам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait, I am coming for you!

Пожалуйста подождите возле комнаты 213.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait in front of Room 213.

Пожалуйста, подождите за моим столом, пока ваше место не подготовят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait at my desk while the equipment is being prepared.

Агентство Линды Лоди, пожалуйста, подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linda Lodi Temp Agency, please hold.

Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a moment and don't hang up.

Подождите минутку, пожалуйста. Я позову его к телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a minute I'll put him on the line

Подождите, могу ли я вмешаться, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, can I jump in on that, please?

Если вы оставите ваше имя и номер телефона и вкратце опишете неисправность, мы придем к вам на помощь при первой возможности. Пожалуйста, подождите гудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you will leave your name and number and a brief message, we will get back to you as soon as possible. Please wait for the beep.

Если вы хотите сделать это, пожалуйста, подождите пару дней, а затем напишите здесь, прежде чем отправлять электронное письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish to do so, please wait a couple days and then post here before sending the email.

Подождите, можете погладить это, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait,could you iron this,por favor?

Ваше Высочество, подождите меня, пожалуйста!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a moment, Your Highness!

Пожалуйста подождите, скоро будут объявлены результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait, the result will soon be announced.

Подождите ещё немного, пожалуйста Как только я смогу дозвониться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait a bit longer As soon as I get through...

Если вам необходимо шутить, пожалуйста, подождите, пока не будут предоставлены ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you must make jokes, please wait until after references have been provided.

Вы выразили свое несогласие по факту моего брака с мистером Компесоном, теперь, пожалуйста, подождите снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have registered your disapproval of my marriage to Mr Compeyson, now please, wait outside.

Чтобы продолжить, подождите, пожалуйста, 4 096 секунд...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait 4,096 seconds to continue...

ПОжалуйста, остановитесь и подождите пока полиция задержит вашего пассажира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, pull over and wait for the police to incarcerate your passenger.

Я не... подождите, пожалуйста, минуту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not -would you please wait a minute!

Сапфир, подождите, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, Sapphire, please.

У нас нет времени искать кого нибудь другого - пожалуйста подождите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have time to find anyone else before - would you please wait?

Создание шрифтов. Подождите...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okular is generating fonts. Please wait.

Сахар и булку хлеба, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sugar and a loaf of bread, please.

Если кто-нибудь знает, где находится моя жена, или имеет полезную информацию для ее поисков, пожалуйста, сообщите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone knows the whereabouts of my wife or has any information at all that could help us in our search for her, please let us know.

Если ты действительно веришь,что у меня есть потенциал,то пожалуйста,отец... Помоги мне реализовать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you truly believe that I have potential, father, please... help me achieve it.

Я здесь, чтобы сделать нас лучшими, так что, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to make us all the best educators we can be, so please,

Только подождите несезонной погоды или новостей о некотором тайном бегстве, и об этом все забудут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wait for unseasonal weather or the news of some elopement, and it'll all be forgotten.

ну и потому что - подождите-подождите, видит Бог я боюсь фразы - я беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

wait for it, 'cause Lord knows I have- pregnancy scares.

Несколько лет назад, когда Сай и я только начали поговаривать о выходе на пенсию, пожалуйста, он побаивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few years ago, when Cy and I first started talking about retirement- please- he was apprehensive.

И, пожалуйста, особая осторожность в общении с прессой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please take extra precaution when you talk to the press

Перейдите на другую сторону тротуара, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get across to the other side of the sidewalk, please.

Пожалуйста, милая, предоставь детали мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, honey, leave the details to me.

Подождите, пока прибудет наряд полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Thai) Wait for the Squad to arrive.

Идите и подождите меня в кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go and wait in my parlour.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Подождите здесь, пожалуйста,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Подождите здесь, пожалуйста,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Подождите, здесь,, пожалуйста, . Также, к фразе «Подождите здесь, пожалуйста,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information