Пожалуйста, проверьте свой почтовый ящик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!
как обычно, пожалуйста - as usual, please
другой кофе, пожалуйста - another coffee please
в противном случае пожалуйста - otherwise please
Вы можете, пожалуйста, помогите - can you please help
Пожалуйста, обратитесь к нам за дополнительной информацией - please contact us for details
пожалуйста, нажмите на следующую - please click on the following
пожалуйста, прочитайте - please read through
Пожалуйста, предоставьте описание - please provide a description
пожалуйста, разбуди меня - please wake me up
Пожалуйста, перейдите к вопросу - please go to question
Синонимы к Пожалуйста: ну вот, добро пожаловать, идет, прошу вас, по рукам, будьте добры, готов, милости просим, прошу тебя
Значение Пожалуйста: Выражает вежливое обращение, просьбу, согласие.
проверьте это - check it
Проверь меня - check me
проверьте, что нет - check that there are no
проверьте доступен - check available
проверьте позже - check in later
манипуляция и проверьте, - manipulation and check if
проверьте руководство - check the guide
проверьте официальный - check the official
Проверь почту - check your mail
пожалуйста, проверьте номер - please check the number
Синонимы к проверьте: проверить, проверка, чек, проверять, контрольный, контроль, контролировать
свой магазин - your store
увеличивать свой - increase your
свой кофе - your coffee
спустить свой флаг - haul down one’s flag
действительно СВОЙ - truly your
изучать свой родной язык - learn their mother tongue
имеет свой путь - has his way
в свой проект - into your project
внести свой вклад в достижение - to contribute in achieving
внести свой вклад в наш успех - contribute to our success
Синонимы к свой: наш, собственный, товарищ, особый, близкий, личный, некий, родной, частный
Значение свой: Принадлежащий себе.
центральный почтовый ящик - central mailbox
ошибки в надписях на почтовых марках - errors in the inscriptions on postage stamps
совет потребителей почтовых услуг - Postal Customer Council
безналичный почтовый перевод - postal credit transfer
достаточно почтовые расходы - sufficient postage
в почтовых отделениях - available at post offices
почтовый счет - postal account
почтовые принадлежности - mailing supplies
почтовый счетчик - postal counter
оговоренный почтовый - specified mail
Синонимы к почтовый: открытка
имя существительное: box, case, bin, kit, chest, locker, coffer, receptacle, cage, panel
выдвижной ящик - drawer
номер голосового почтового ящика - voice mailbox number
зелёный ящик - green box
штабелер для ящиков - crate stacker
ящик для проращивания зерна в солодовнях пневматического типа - pneumatic germination box
второй ящик - second drawer
записи абонементного ящика - box office records
в почтовом ящике - in the letterbox
маленький черный ящик - little black box
распределительный ящик на вводе - splitter unit
Синонимы к ящик: электронная почта, институт, завод, телевизор, гроб, коробка, чемодан, творило, касса
Please check the number and dial again. |
|
Пожалуйста, проверьте орфографию и обязательно введите название существующей статьи, в которую вы будете включать этот файл. |
Please check the spelling, and make sure you enter the name of an existing article in which you will include this file. |
Пожалуйста, проверьте их и исправьте любые ошибки, которые я, возможно, сделал, и {{ping}} меня, когда вы это сделаете. Спасибо! |
Please check them over and correct any goofs I may have made, and {{ping}} me when you do so. Thanks! |
Пожалуйста, проверьте, спинки кресел в вертикальном положении, откидные столики убраны. |
Also, please make sure your seat backs and tray tables are in their full upright and locked positions. |
Пожалуйста, проверьте, что вся информация о деталях приза указана верно |
please verify that your prize payment details are correct |
Пожалуйста, проверьте всю информацию, кто-то медленно удалял информацию из статьи в промежутках между правками. |
Please check all information someone has been slowly removing information from the article in between edits. |
Пожалуйста, проверьте информацию на веб-сайте исходного продукта для получения последних функций и обновлений. |
Please check the website information of the originating product for the latest features and updates. |
пожалуйста, проверьте себя по следующим ссылкам книга находится в публичном домене! |
please check yourself with the following links the book is in pubic domain! |
Пожалуйста, проверьте, если ссылка на самом деле вниз и исправить или удалить его в этом случае! |
Please check if the link is in fact down and fix or remove it in that case! |
Пожалуйста, проверьте ваш завтрак у двери, потому что это обсуждение включает в себя некоторые неприятные вопросы. |
Please check your breakfast at the door because this discussion involves some unpleasant matter. |
Пожалуйста, проверьте это, если вам интересно. |
Please check it out if you're interested. |
Пожалуйста, проверьте, если ссылка на самом деле вниз и исправить или удалить его в этом случае! |
Please check if the link is in fact down and fix or remove it in that case! |
Шеф, пожалуйста, внимательно проверьте призводственный процесс. |
Boss, please check the manufacturing process closely. |
Но пока что это все, что у нас есть. Поэтому, пожалуйста, проверьте список посетителей в тюрьме и реабилитационном центре. |
But they're all we have to go on so far, so check the visitors logs for the prison and halfway house, please. |
Пожалуйста, проверьте его и посмотрите, если вы думаете, что это будет полезная ссылка из этой статьи. |
Please check it out and see if you think it would be a helpful link from this article. |
Проверьте, пожалуйста, дело и сторнируйте неправильную запись. |
Please check the matter and correct the wrong entry. |
Meanwhile, please check the aft compartment. |
|
Пожалуйста, проверьте страницу обсуждения этой статьи по этому поводу. |
Please check the talk page of that article regarding this. |
Пожалуйста, проверьте, что там не так, прежде чем вернуться. |
Please check what there is wrong before you revert. |
Если вы знаете один из этих языков, пожалуйста, проверьте, правильно ли написано его название. |
If you know one of those languages, please check that its name is correctly written. |
Кто-нибудь, пожалуйста, проверьте это и Обсуждение и отредактируйте, как они считают нужным. |
Would someone please check this out and the discussion and edit how they see fit. |
Для получения более подробной информации об операции и обо всех затронутых услугах, пожалуйста, проверьте Phabricator. |
For more details about the operation and on all impacted services, please check on Phabricator. |
Пожалуйста, проверьте, действительно ли ссылка не работает, и исправьте или удалите ее в этом случае! |
The constitutional proposals have mostly so far been delayed in deliberations or lacked any broad agreement for reforms. |
Кроме того, пожалуйста, проверьте цель ссылок - дзайбацу и тайные общества, вероятно, не указывают, где они должны были быть. |
Also, please check the target of links - Zaibatsu and Secret Societies probably don't point where they were meant to. |
Я не проверял другие источники,но, пожалуйста, вы и скейтер проверьте их и посмотрите, какой из них не нарушает правила. |
I haven't checked the other sources but please you and Skater check them and see which one doesn't violate policies. |
Я пытался отправить что-то несколько раз, но не смог, пожалуйста, проверьте это и измените адрес электронной почты, если это возможно. |
I have tried sending something a few times but wasn't able to, please check this and change the email if possible. |
Если вы набрали этот номер по ошибке, пожалуйста, проверьте его и наберите снова. |
If you feel you have reached this recording in error, please check the number and try your call again. |
Поэтому, пожалуйста, проверьте вашу информацию перед редактированием! |
So please, please verify your info before editing! |
Если Вы уверены в правильности электронного адреса, пожалуйста, проверьте настройки безопасности Вашего почтового ящика, возможно установленные фильтры не позволяют Вам получить письмо. |
If you are sure your e-mail address was entered correctly, please, check your e-mail safety settings, maybe spam filters don’t allow you to receive letters from us. |
Пожалуйста, проверьте по крайней мере один многослойный эффект. |
Please check at least 1 laminate effect. |
Пожалуйста, проверьте это и исправьте все, что не в порядке. |
Please check it out and rectify whatever isn't alright. |
Please check out the page in the Ivysport website. |
|
Пожалуйста, проверьте, чтобы убедиться, что я не изменил никаких значений, и посмотреть, если я достиг своей цели! |
Please review to ensure I didn't alter any meanings, and see if I achieved my goal! |
Он был помечен в течение многих лет, и я чувствовал, что пришло время попытаться что-то с этим сделать... Пожалуйста, проверьте мои изменения. |
It had been tagged for years and I felt the time had come to try to do something about it... Please check my changes. |
Достопочтенный бойскаут, теперь я сделал то, что вы просили, пожалуйста, проверьте страницу Нага. |
Honorable Boy Scout, I have now made the amemdment you requested, please check the Naga page. |
В следующий раз, пожалуйста, проверьте, действительно ли эти изменения хороши, прежде чем возвращаться к ним. |
Next time, please check whether the changes are actually any good before reverting to them. |
Может ли родной китайский спикер, пожалуйста, проверьте этимологию перечисленных на свинину? |
Can a native Chinese speaker please check the etymology listed at Moo shu pork? |
Пожалуйста, проверьте его дополнительные ссылки на события Mcdonald's. |
Kindly check its additional references on McDonald’s events. |
Лейтенант Тао, Пожалуйста, проверьте личный и рабочий компьютеры комиссара Росс. |
Lieutenant tao, please examine commissioner Ross' personal and work computers. |
Пожалуйста, проверьте его, если вы заинтересованы - он предназначен для дополнения существующего, более общего проекта. |
Please check it out if interested - it is intended to complement the existing, more general project. |
Кто-нибудь, пожалуйста, проверьте одну или две куклы-чулки, участвующие в обсуждении. |
Somebody please check one or two stocking-puppets involved in the discussion. |
Please consider, check out all of the revisions, etc. |
|
Ещё, Дуэйн, проверьте, пожалуйста, страницы Лео, Шоны и Грифа в соцсетях. Может, найдёте что в фэйс-что-то-там и в этом, с канарейкой. |
Also, Dwayne, I'd like you to check Leo, Sian and Griff's social media, the face-thingy, the tweeters, see what you can find. |
Я сейчас остановлюсь, но, пожалуйста, люди, Проверьте свои правки. |
I'll stop now, but please, people, check your edits. |
с ним. Пожалуйста, проверьте его и посмотрите, что вы думаете. |
with it. Please test it out and see what you think. |
Пожалуйста, проверьте их по этой ссылке и оставьте свои комментарии здесь. |
Please check them in this link, and leave your comments here. |
Пожалуйста, проверьте страницу обсуждения для wiki Конрада, так как я предложил там изменения. |
Please check the talk page for Conrad's wiki, as I have proposed changes there. |
Пожалуйста, проверьте достоверность источника, указанного выше. |
Please check the validity of the source listed above. |
Пожалуйста, проверьте это с любым вашим сотрудником, который имеет базовые знания китайского иероглифа. |
Please verify this with any staff of yours that has basic Chinese character knowledge. |
Если вы загрузили другие нелицензионные носители, пожалуйста, проверьте, используются ли они в каких-либо статьях или нет. |
If you have uploaded other unlicensed media, please check whether they're used in any articles or not. |
Лейтенант Хэдли, загляните в языковой архив, проверьте, что такое пугач. |
Lieutenant Hadley, check the language banks and find out what a... heater is. |
Пожалуйста, не отодвигай меня на второй план, пока попытаешься соблазнить другого приглянувшегося тебе парня. |
Please don't put me on the back burner while you try and go close some other dude that you like more. |
'Please go back to your beds.' |
|
Please don't lock up till I get back. |
|
Run a full check on the colony, I want this thing nailed down fast. |
|
Проверьте личность каждого, посмотрите, сможете ли найти какую-либо связь с покойным. |
Background checks, see if you can find any link with the deceased. |
Нюхательные соли для мистера Бэнкса, пожалуйста. |
Smelling salts for Mr. Banks, please. |
У нас тут актив шатается, где не надо, сначала проверьте необслуживаемое помещение. |
We have a rogue active. Check the power room first. |
Проверьте свои сообщения. |
Check your messages. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Пожалуйста, проверьте свой почтовый ящик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Пожалуйста, проверьте свой почтовый ящик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Пожалуйста,, проверьте, свой, почтовый, ящик . Также, к фразе «Пожалуйста, проверьте свой почтовый ящик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.