Полномочия других - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в пределах своих полномочий - within their power
что у вас есть полномочия - that you have the authority
лица, имеющие полномочия - persons who have authority
Полномочия комиссии - powers of the commission
сферы ответственности и полномочий - areas of responsibility and authority
полномочия полиции и процедуры - police powers and procedures
процесс передачи полномочий - devolution process
обычные полномочия - ordinary powers
полномочия суверенитета - powers of sovereignty
превышение власти прав / полномочий - transgression of authority
Синонимы к Полномочия: компетентность, компетенция, ведение, полномочия
от имени других лиц - for others
из других кварталов - from other quarters
зависимость от других - dependency on others
в контексте других - in the context of other
видимый для других участников дорожного движения - visible to other road users
для других целей, чем предусмотрено - purposes other than provided for
в ряде других - in a number of other
жертвы пыток и других - victims of torture and other
от других растений - from other plants
учиться на опыте других - learn from the experience of others
В обязанность новому министерству с большими полномочиями должна быть вменена координация ответных действий в случае изменения климата, нехватки воды и других кризисов экосистемы. |
A new powerful ministry should be charged with coordinating the responses to climate change, water stress, and other ecosystem crises. |
В 2017 году Ухуру Кеньятта выиграл второй срок полномочий на других спорных выборах. |
In 2017, Uhuru Kenyatta won a second term in office in another disputed election. |
Премьер-министр-это primus inter pares, без каких-либо явных полномочий, помимо полномочий других министров. |
The Prime Minister is a primus inter pares, with no explicit powers beyond those of the other ministers. |
Право менеджера на управление-это легитимация в капитализме или других индустриальных обществах дисциплинарных полномочий, которые менеджеры предъявляют к рабочим. |
The manager's right to manage is the legitimation in capitalism, or other industrial societies, of the disciplinary powers that managers claim over workers. |
Пожалуйста, объясните, что вы можете ошибаться в своих полномочиях редактировать вклад других людей на страницах обсуждения. |
Please explain, you may be mistaken about your authority to edit the contribution of others on the talk pages. |
Более широкому использованию правоприменительных полномочий препятствуют слабые позиции инспекционных органов и недостаточно высокий уровень штрафов и других мер взыскания. |
Greater use of enforcement powers is constrained by the weak positions of inspectorates and insufficient levels of fines and penalties. |
Таким образом, сегодня ни один министр короны в любом государстве Содружества не может посоветовать монарху осуществлять какие-либо полномочия, относящиеся к любому из других доминионов. |
Thus, today, no Minister of the Crown in any Commonwealth realm can advise the monarch to exercise any powers pertaining to any of the other dominions. |
Цензура отличалась от всех других римских магистратов продолжительностью своих полномочий. |
The censorship differed from all other Roman magistracies in the length of office. |
Назначьте совет директоров, но дайте им полномочия назначать других людей в качестве специалистов-рецензентов. |
I found a very apt opportunity to mention the name of kangaroo, in allusion to the report then current. |
Во всех других случаях полномочиями обладают национальные органы по вопросам конкуренции. |
National competition authorities have jurisdiction over all other cases. |
Раздел 2 статьи 2 устанавливает полномочия президента, устанавливая, что президент, помимо многих других функций, выполняет функции главнокомандующего Вооруженными силами. |
Section 2 of Article Two lays out the powers of the presidency, establishing that the president serves as the commander-in-chief of the military, among many other roles. |
В ответ Оботе арестовал Ибингиру и других министров на заседании Кабинета министров и принял на себя особые полномочия в феврале 1966 года. |
Obote's response was to arrest Ibingira and other ministers at a cabinet meeting and to assume special powers in February 1966. |
Во время игры в турнире судья является единственным полномочным лицом по приостановке игры из-за погодных условий и других проблем. |
During play of a tournament, the referee is the sole authority on the suspension of play due to weather and other concerns. |
Затем парламент наделил аналогичными полномочиями судей в других графствах Англии и Уэльса. |
Parliament then gave similar powers to the justices in other counties in England and Wales. |
Генерал-губернатор действительно использует ряд оставшихся полномочий, но почти всегда по официальному совету премьер-министра и других министров. |
The governor-general does use a number of remaining powers, but almost always on the formal advice of the prime minister and other ministers. |
В то время каждое государство было в значительной степени независимым от других, и национальное правительство не имело никаких полномочий в этих вопросах. |
At the time, each state was largely independent from the others and the national government had no authority in these matters. |
В отличие от большинства других конституционных монархов, император Японии не имеет резервных полномочий. |
Unlike most other constitutional monarchs, the Emperor of Japan has no reserve powers. |
Его командир в Белфасте Билли Макмиллен и 19 других республиканцев были арестованы Рус рано утром 15 августа в соответствии с Законом Об особых полномочиях. |
Its Belfast commander, Billy McMillen, and 19 other republicans were arrested by the RUC early on 15 August under the Special Powers Act. |
Назначьте совет директоров, но дайте им полномочия назначать других людей в качестве специалистов-рецензентов. |
Appoint the Board, but give them the authority to appoint other people as specialist reviewers. |
Генерал-губернатор обладает рядом других законных полномочий. |
The Governor-General has a number of other legal powers. |
Рукоположенные епископы, священники и диаконы имеют больше полномочий благословлять предметы и других людей. |
Ordained bishops, priests and deacons have more empowerment to bless objects and other people. |
Объясните им, насколько опасно брать на себя полномочия других работников госпиталя. |
Explain to them the dangers inherent in usurping the roles of other specialists within this hospital. |
Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности. |
A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas. |
Как это выглядит в других сферах права, и как это можно объяснить? |
What is that bias looking like in other crime categories, and how do we account for it? |
Пробовали ли вы это в других видах общественного транспорта? |
Did you try it on any forms of public transport. |
Во время латентного периода носители ВИЧ, у которых действие вируса не проявляется, могут неосознанно инфицировать других. |
During the latent period, HIV carriers who harbour the virus without any sign of illness can unknowingly infect others. |
Сферой деятельности ООН не является толкование законов и обычаев других стран. |
The State Department isn't in the business of interpreting other countries' laws and customs. |
Почему Атланта приобретала столь отличный от всех других городов Джорджии облик? |
Why was the place so different from the other Georgia towns? |
Он склонен увлекаться событиями, и его обаяние увлекает вместе с ним других. |
He has a tendency to get carried away with things, and has the charisma to carry others right along with him. |
Оба раза черные мундиры не стали стрелять, хотя с других улиц доносились выстрелы. |
The blackcoats had not fired either time, though the noise of guns could be heard on other streets. |
И он может снова подружиться с Шивом Нараяном ради других своих интересов. |
And he can befriend Shiv Narayan again for any of his other interest. |
Когда продовольствия не хватает, пожилые люди часто жертвуют собственным пропитанием ради других членов семьи. |
When food is scarce, older persons tend to compromise their own access in favour of other family members. |
Мы также разделяем мнение Председателя и других делегаций в отношении того, что борьбу с терроризмом нельзя отделять от защиты прав человека. |
We also share the view of the Chairman and the other delegations that the fight against terrorism and the protection of human rights cannot be separated. |
Это пример сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и субрегиональной организацией, которому можно было бы последовать и в других ситуациях. |
It is a case of cooperation between the United Nations and a subregional organization that might be applicable to other situations as well. |
Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой. |
In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage. |
Члены клуба Cirque du Soleil пользуются множеством других преимуществ; однако они не получают скидки на билеты. |
Cirque Club members enjoy many advantages; however, they do not receive discounts on show tickets. |
Из-за этого у ребенка недостаточная циркуляция легких и других органов. |
And the baby's not getting enough circulation to the lungs and other organs. |
объяснять важность времени и рационального его использования в интересах учащейся и других лиц;. |
To underline the importance of time and time management and the benefits for pupils and others. |
В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях. |
The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations. |
И трейдеры, торгующие на других финансовых рынках, стали выражать желание торговать именно через MetaTrader. |
And so, traders who sold through other financial markets began to express a desire to sell through MetaTrader. |
Секция охраны оказывает также по просьбам помощь в проведении расследований и выполняет связанные с обеспече-нием безопасности осмотры помещений других учреждений Организации Объединенных Наций. |
Upon request, the Security Section also provides investigation support and performs security surveys of office premises for other United Nations agencies. |
Пруды-отстойники используются при добыче на месте залегания для удаления радия и/или других токсичных веществ перед сбросом раствора. |
Settling ponds are employed at in situ mining operations to remove radium and/or other toxic substances from solution prior to discharge. |
В других итальянских ресторанах готовят пасту. |
Other Italian restaurants need to boil the pasta. |
Что позволяет обеспечить оптимальное кондиционирование воздуха для овощей, мяса и других скоропортящихся продуктов, где требуются еще более низкие температуры. |
This enables optimum air conditioning for vegetable, meat and other perishable processing facilities where even lower temperature environment is required. |
Что касается других ключевых макроэкономических показателей по странам Африки, то положение дел неоднозначно. |
Other key macroeconomic indicators for Africa offer a mixed picture. |
А что, если у Вас имеются филиалы в других городах и даже странах? |
And what if you have branches in other cities or even countries? |
Мы специализируемся на службу tackers, sztyfciarek, gwoździarek и других пневматических инструментов. |
We specialize in service tackers, finisching nailers, nailer and other pneumatic tools. |
Животное всплывает на поверхность воды, а отсутствие крови исключает привлечение других хищников. |
The animal becomes buoyant, floats to the surface and no blood is expelled to attract other predators. |
Еще на ранней стадии развития, ученые, отвечающие за размножение, заметили, что его мозг развивался по иной схеме, нежели у других особей. |
Early in the boy's maturation, the scientists in charge of reproduction, realized that his brain had developed differently from other offspring. |
Комиссия также приняла ряд решений в отношении других видов деятельности, которые не имеют постоянного характера. |
The Commission took also a number of decisions regarding other activities which were not of a perennial nature. |
Спецификация является номенклатурой, которая состоит из других номенклатур. |
A bill of material or BOM is an item that consists of other items. |
Что действительно волнует некоторых демократических сторонников отделения церкви от государства в Турции и в других странах, так это то, что усилия AKP в рамках конституционной реформы могли бы запросто являться первым шагом к законам Шариата. |
What really worries some democratic secularists in Turkey and elsewhere is that the AKP's efforts at constitutional reform might be simply a first step toward introducing Sharia law. |
Однополые браки - это сегодня одна из главных тем в Twitter и в других местах. |
Same-sex marriage was among the leading trends today on Twitter and elsewhere. |
Мы наблюдали этот феномен в других франшизах и даже в линейках продуктов. |
We see this phenomenon in other film series and even product lines. |
Многие из солдат страдают от кариеса и от других заболеваний, что и обнаружил Игорь Ященко два года назад, когда доставлял продовольствие и другие вещи на передовую. |
Many of the soldiers suffer from tooth decay and other ailments, something Igor Yaschenko discovered while delivering supplies two years ago. |
Он добавил, что продолжает расти и число других преступлений на море, как-то: незаконная торговля наркотиками, контрабандный провоз мигрантов и безбилетных пассажиров. |
He added that other crimes at sea, such as illicit traffic in drugs, smuggling of migrants and stowaways were continuing to rise. |
Все записные книжки, разделы и страницы находятся в столбцах сбоку приложения: с ними удобно работать с помощью средства чтения с экрана, клавиатуры и других средств. |
All of your notebooks, sections, and pages can be found in columns on the side of the app, efficiently navigable with screen readers, keyboards and more. |
В обмен на средства из фондов солидарности менее развитые страны-члены Евросоюза открыли свои рынки для компаний из других стран ЕС. |
In exchange for receiving cohesion funds, less-developed member countries have opened up their markets to companies from all other EU countries. |
Ни одна из полномочий, возложенных на казначейство в Э. О. 10289, не касается денег или денежно-кредитной политики. |
None of the powers assigned to the Treasury in E.O. 10289 relate to money or to monetary policy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Полномочия других».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Полномочия других» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Полномочия, других . Также, к фразе «Полномочия других» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.