Поэтому мы будем продолжать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поэтому мы будем продолжать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
therefore we will continue
Translate
Поэтому мы будем продолжать -

- поэтому [наречие]

наречие: therefore, thus, thence, consequently, accordingly

союз: so, thus, accordingly, thus and so

местоимение: so

- мы

we

- будем

we will

- продолжать

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry



И поэтому я... я буду приходить сюда снова и снова, и я... я буду продолжать платить. Я буду... буду приходить и отсчитывать деньги, вот что я буду делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, so I'm gonna keep coming here I'm gonna keep making these payments and I'm gonna show up and count them out.

Поэтому я прошу, - продолжал Морсер, - чтобы расследование было произведено как можно скорее, и представлю Палате все необходимые документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I demand, then, that the examination shall take place as soon as possible, and I will furnish the house with all necessary information.

Поэтому любые продолжающиеся утверждения о POV или синтезе должны рассматриваться с крайним скептицизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, any continued claims about POV or synthesis must be looked at with extreme skepticism.

Они считают, что отношения должны продолжаться, поэтому разрабатывают долгосрочную стратегию спаривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believe that relationships are expected to last, therefore developing a long-term mating strategy.

Уличное освещение выключают в семь, поэтому просто продолжай искать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they're going to turn the streetlights off at seven, so just keep looking for him.

Я уже знаю, что я провалила, поэтому не знаю почему я продолжаю нажимать кнопку обновить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already know I failed, so I don't know why I keep hitting the refresh button.

Слезы не так часто приходится видеть у барсумцев, - продолжала она, - и поэтому мне так трудно объяснить, что они могут значить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears are a strange sight upon Barsoom, she continued, and so it is difficult for me to interpret them.

Именно поэтому переговоры по проекту общей конвенции по международному терроризму необходимо продолжать с целью его скорейшего принятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why negotiations on a draft general convention on international terrorism must go on with a view to its speedy adoption.

А теперь тебе нужно стать домашним котом, поэтому ты не можешь продолжать гадить, где попало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you have to be an indoor cat, so you can't be peeing all over the walls.

Поэтому вряд ли стоит удивляться тому, что Соединенные Штаты и Россия продолжают прыгать из одного кризиса в другой, которые то больше, то меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without that, it should hardly be surprising that the United States and Russia continue to lurch from crisis to crisis, some bigger, some smaller.

Поэтому неудивительно, что продолжают поступать сообщения, подробно описывающие такие нарушения во всех районах Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not surprisingly, allegations relating to incidents in all parts of Iraq which detail such violations continue to be received.

Огромные стада продолжают пересекать южные владения Фанга, поэтому для Речного прайда нет недостатка в пище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Massive herds still cross Fang's southern kingdom, so food is plentiful for the River Pride.

Поэтому они пришли в пятницу и отказались от своих требований, и теперь фабрика продолжает работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in they came on the Friday, and drew back their claim, and now he's obliged to go on working.

Однако консультации все еще продолжаются, поэтому содержание и механизмы будут определены позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the consultations are still taking place and thus the contents and arrangements will be defined later.

Путин продолжает угрожать союзникам по НАТО, и поэтому мы должны иметь такую Америку, которая будет оставаться бдительной и будет поддерживать своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin’s continued threat to NATO allies means we must have an America that remains vigilant and stands with our friends.

Мой клиент не мог позволить уйти в небытие наследию его отца, поэтому продолжал платежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client was unwilling to let his father's legacy die, so the payments continued.

Поэтому ты продолжаешь меня игнорировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that why you continue to defy me?

Похитители продолжали кричать: Этот магазин принадлежал семье Акаева, поэтому он наш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The looters kept shouting 'this shop belonged to the Akayev family, this is why it is ours'.

А в Антарктике полярных медведей нет, -продолжал лекцию Толланд, - поэтому ее назвали Анти-арктос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antarctica has no polar bears, Tolland said. So they call it Anti-arktos.

Додсон приходит к выводу, что Нефертити была матерью Тутанхатона, поэтому после смерти Эхнатона она продолжает оставаться регентом/соправителем Тутанхатона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dodson concludes that Nefertiti was the mother of Tutankhaten, so after Akhenaten dies she continues as regent/coregent to Tutankhaten.

Жители окрестных зимовок обеспокоены тем, что их детям не хватает еды, поэтому они вынуждены продолжать незаконную вырубку леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residents near the overwintering sites are concerned that their children do not have enough to eat so they are forced to continue illegal logging.

Дочка тюремщика заметила, что разговор на эту тему приносит ему пользу не меньшую, чем намасленные тосты с чаем, что и было на самом деле, поэтому она всячески поощряла его и просила продолжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gaoler's daughter saw that the topic was doing him as much good as the tea, as indeed it was, and encouraged him to go on.

Профицит счёт текущих операций Германии достиг рекордного значения 270 млрд евро ($285 млрд), то есть около 8,7% ВВП, поэтому продолжающиеся споры по поводу экономической модели страны резко активизировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that Germany’s current-account surplus has reached a record €270 billion ($285 billion), or close to 8.7% of GDP, the ongoing debate about its economic model has intensified.

Мы утратили нашу конечную цель, поэтому продолжаем крутиться как белки в колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have lost our to what end, so we stay on this hamster wheel.

«Политические партии очень сильно зависят от избирателей из государственного сектора, и поэтому он продолжал численно увеличиваться почти до 700 000 человек (экономически активное население Хорватии составляет всего 1 700 000 человек).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political parties heavily rely on voters employed in public sector, so it continued to grow to almost 700,000 (out of an economically active population of only 1,700,000).

Кроме того, процедуры продолжают быстро эволюционировать, поэтому данные о длительных последующих действиях не всегда точно отражают существующие процедурные методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, procedures continue to evolve rapidly, so long follow-up data do not accurately reflect current procedural methods.

Согласно традициям Ватикана, - продолжала ведущая, - вскрытие покойного папы не производится, поэтому нет никакой возможности подтвердить или опровергнуть заявление иллюминатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Vatican law, the woman continued, no formal autopsy is ever performed on a Pope, so the Illuminati claim of murder cannot be confirmed.

При этом продолжает расти их уровень образования (почти две трети молодых саудийцев поступают в вузы), поэтому социальное напряжение также будет возрастать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as education levels continue to rise – nearly two-thirds of Saudi youth go to university – social pressure is set to grow as well.

Она на год старше меня, и поэтому — если она продолжает играть, я знаю, что и я смогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a year older than me, and that's something that - if she's still playing, I know I can play.

Вы продолжаете избегать интервью, поэтому я решила, что возьму это дело в свои руки и предприму активные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you keep avoiding our interview, so I thought I'd take matters into my own hands, get a little proactive.

Это расстройство было выявлено только в двух семьях, поэтому до сих пор продолжаются исследования, касающиеся других наследственных факторов, которые могут способствовать этому расстройству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This disorder only have been identified in two families, thus there is still ongoing studies concerning other inherited factors that may contribute to this disorder.

Реакция протекает медленно, и для получения люминесценции требуется очень мало промежуточных продуктов, поэтому свечение продолжается в закрытой пробкой банке длительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reaction is slow and only very little of the intermediates are required to produce the luminescence, hence the extended time the glow continues in a stoppered jar.

Именно поэтому я продолжаю так говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I keep using that word.

Поэтому я удивилась, что наш новый знакомый продолжает стоять и, опередив меня, подзывает официанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a surprise, therefore, to find that this newcomer remained standing on his feet, and it was he who made a signal to the waiter.

И вы выглядите очень милой, - продолжала Эгг.- Поэтому я хочу попросить вас об одолжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look frightfully good-natured, too, said Egg. That's why I'm going to ask you a favour.

Поэтому будущее еврозоны принципиально зависит от того, будет ли продолжаться данная тенденция, или европейские финансовые рынки станут полностью интегрированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the future of the eurozone depends crucially on whether that trend continues or Europe’s financial markets become fully integrated.

Ну, первое, что вы делаете это расспрашиваете живых людей о том, что они знают, но это может быть очень опасно, потому что создаются семейные мифы, и вы часто обнаруживаете, что вам рассказали не совсем верно, поэтому затем вы начинаете со свидетельств о рождении и свидетельств о браке, и вы продолжать идти назад, потому что свидетельство о браке даст вам фамилию родителя невесты, родителя жениха, и затем возвращаетесь к свидетельствам о рождении, так что вы опять работаете, используя оба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the first thing you do is to ask living people about what they know, but that can be very dangerous because family myths grow up and you can often find that what you're told isn't accurate, so then you start with birth certificates and marriage certificates and you keep going back because the marriage certificate will give you the name of the parent of the bride, the parent of the bridegroom, and then you go back to birth certificates, so you work back using those two.

Она говорила о себе с таким отвращением, что было бы жестоко продолжать на нее сердиться, и поэтому Этельберта изменила тон и принялась утешать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was so deeply disgusted with herself that it seemed superfluous for anybody else to be indignant with her; and Ethelbertha changed her tone and tried to comfort her.

Поэтому Украина продолжает балансировать на краю пропасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Ukraine continues to teeter on the edge of the abyss.

Бэнк оф Америка отказался продолжать обеспечение кредитной линии компании, и поэтому рабочим не выплатили деньги, которые им должны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bank of America would no longer provide a line of credit to the company, and so the workers were not paid the money owed to them.

Второй флот ударял по доминионским силам, оккупирующим Бетазед, три раза за прошлый месяц, но они продолжают присылать подкрепления и укреплять свои позиции, поэтому нам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Second Fleet hit the Dominion forces occupying Betazed three times in the last month but they keep sending in reinforcements and fortifying their positions, so we find it

При пятидесяти градусах ниже нуля промокший до пояса человек не может продолжать путь без риска замерзнуть; поэтому каждое купание означало задержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At fifty below zero, a man wet to the waist cannot travel without freezing; so each ducking meant delay.

Поэтому мы продолжали и терпели неудачу, и снова пытались, и снова неудача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we kept trying and failing and trying and failing.

Нельсон не любил собирать хлопок, поэтому он зарабатывал деньги пением в танцевальных залах, тавернах и Хонки-тонках с 13 лет, которые он продолжал в средней школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nelson disliked picking cotton, so he earned money by singing in dance halls, taverns, and honky tonks from age 13, which he continued through high school.

Поэтому Европейский союз призывает все стороны немедленно прекратить все акты насилия, для того чтобы мог продолжаться мирный диалог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the European Union calls upon all sides to cease all acts of violence immediately to allow a peaceful dialogue.

Ну, комитет по ставкам, объявил все выигрыши недействительными, поэтому мы заморозили доступ к деньгам на твоем счету, пока расследование продолжается

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the betting committee has declared all bets are void. We'll be freezing access to the money in your account while this case is pending.

Поэтому мне нужно, чтобы вы двигались вперед и продолжали процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what I need you to do is to move forward and continue to prosper.

Именно поэтому, когда мы перехватили радиограмму с сообщением о том, что во льду лежит большой метеорит, мы увидели в этом возможность продолжать борьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we intercepted a radio transmission that mentioned a large meteorite lodged in the ice, we saw a chance to get back in the fight.

Между тем, в участке также будет продолжаться рутинная работа по помощи населению, Поэтому нам придется разделиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, the work of this precinct must continue to serve the public, so we'll be dividing up our resources.

Поэтому мы решительно поддерживаем процесс активизации деятельности Ассамблеи, который должен продолжаться и должен быть сосредоточен на этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we firmly support the process of revitalizing the Assembly, which should continue and should focus in that direction.

Поэтому не ставьте крест на воздушных шариках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So do not kill your orange balloons.

Поэтому в семье, с которой мы познакомились, муж был торговец овощами с тележки, так вот он взял свою тележку и отправился в более богатые районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the family that we met, the husband was a vegetable cart, a vegetable seller, so he took his cart and went out into the more affluent neighbourhoods.

Поэтому я предъявила твоему клиенту обвинения в убийстве Денни Литтлджон, и ускорила проверку его ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I charged your client with Dani Littlejohn's murder, and I expedited his DNA.

Поэтому любые системы вооружения или стратегии, используемые раньше, не будут эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So any specialist weapon systems or strategies used before will be ineffective.

Поэтому одной из наших общих задач должно быть содействие тем, кто идет на риск, кто имеет мужество бросить вызов устоявшимся стереотипам и искать новые пути к миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our common goals, then, must be to enable those risk-takers who have the courage to defy conventional wisdom and forge new paths to peace.

Поэтому, как представляется, содействующая сторона устранилась от выполнения своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facilitators are supposed to discharge their responsibilities.

Поэтому он считает невозможным, чтобы кто-то другой думал про себя так же, и чтобы ему мешали какие-либо правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he finds it unconceivable that anybody can feel otherwise or even that rules should stand in his way.

Поэтому мы отклоняем заявку по причине «проблем общего характера», которые мы указываем в отзыве конкретно для каждой платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, we reject with 'General Issues' and provide feedback about this on each platform.

После побега из пещеры гриффона благодаря комбинированной изобретательности Феникс продолжает свою встречу с ведьмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After escaping the Gryffon Cave through combined ingenuity, the Phoenix keeps his appointment with the Witch.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Поэтому мы будем продолжать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Поэтому мы будем продолжать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Поэтому, мы, будем, продолжать . Также, к фразе «Поэтому мы будем продолжать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information