Предполагается, в качестве основы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предполагаемая прозрачная нумерация DTMF - anticipated dtmf transparent numbering
предполагаемые доходы от преступления - alleged proceeds of crime
предполагать участие - involve participation
предполагаемое вымогательство - alleged extortion
Предполагается, поскольку - anticipated since
предполагаемые военные преступления - alleged war crimes
предполагаемая кража - alleged theft
характер предполагаемого - nature of the alleged
План действий предполагает - plan of action proposes
я предполагаю, что я был - i guess i was
Синонимы к Предполагается: имеется в виду, полагаться, планироваться, думается, ожидаться, предусматриваться, намечаться, назначаться, рассчитываться
сдавать в аренду - lease
игра в кости - game of dice
приходить в голову - come to mind
камера в руднике - breast
превращаться в - turn into
пребывание в должности - tenure
приведение в исполнение - enforcing
вкладывать в футляр - sheathe
входить в клинч - clinch
вводить в обращение - put into circulation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
сеть доставки качества - quality delivery network
повышение качества изображения - Image quality improvement
высоких моральных качеств - of high moral character
высокого качества подготовки - high-quality training
экологические критерии качества воды - water quality ecological criteria
качества товаров - quality items
вода качества - water qualities
контроль качества и стандарты - quality assurance and standards
направлены на повышение качества - aim at improving the quality
личные лидерские качества - personal leadership skills
Синонимы к качестве: высококачественность, добротность, кондиционность, квалитативность, доброкачественность
имя существительное: basics, foundation, fundamental, elements, outlines, element, ABC
словосочетание: nuts and bolts
мазевые основы - ointment bases
основываться только - be based only
В качестве фундаментальной основы - as the fundamental basis
кредитные основы - credit fundamentals
подготовка основы - warp preparation
план основывается на - the plan builds on
основы и приложения - fundamentals and applications
педагогические основы - pedagogical foundations
основываться исключительно на - be based solely on
основы оптимизации - optimization framework
Синонимы к основы: алфавит, основы, начала
Антонимы к основы: сверху, приезжайте, приходите
Значение основы: Внутренняя опорная часть предметов, остов.
Пердикка изначально не претендовал на власть, вместо этого предполагая, что ребенок Роксаны будет царем, если он будет мужчиной; с ним самим, кратером, Леоннатом и Антипатром в качестве опекунов. |
Perdiccas initially did not claim power, instead suggesting that Roxane's baby would be king, if male; with himself, Craterus, Leonnatus, and Antipater as guardians. |
Эти исследователи предполагают, что эти выводы являются потенциальными основаниями для смягчения использования иллюзии Дельбефа в качестве диетического средства. |
These researchers suggest that these findings are potential grounds for mitigating the use of the Delboeuf illusion as a dieting aid. |
Хорст приходит с Сигги в качестве предполагаемого зрителя, и когда его спрашивают на сцене, он публично разоблачается как пристрастившийся к порнографии. |
Horst arrives with Siggi as a supposed audience member, and when he is asked on stage, he is publicly exposed as addicted to pornography. |
В книге 1995-1998 годов есть журнал 1994 года в качестве главы + некоторые предполагаемые исправления, которые все еще оспариваются. |
The 1995,1998 book has the 1994 journal as a chapter + some alleged corrections still under dispute. |
Тела предполагаемых информаторов обычно оставляли на виду у всех в качестве предупреждения другим. |
The bodies of alleged informers were usually left in public as a warning to others. |
Предполагалось, что в качестве конкурента Ford Jeep Wrangler Bronco выйдет на производство к 2020 году. |
Speculated as a Ford competitor to the Jeep Wrangler, the Bronco was expected to reach production by 2020. |
Спасательная операция с использованием порта Чивитавеккья в качестве базы, как предполагалось, начнется в начале мая, займет около 12 месяцев и обойдется в 300 миллионов долларов. |
The salvage operation, using the port of Civitavecchia as its base was anticipated to begin in early May, take about 12 months and cost $300 million. |
Но он продолжал питать надежду, что Майклза все же удастся убедить вернуться в каком-то качестве, как он и предполагал. |
But he continued to hold out the hope that Michaels himself might yet be persuaded to return in some capacity, as he had suggested he might. |
Гражданские лица могут подвергаться нападениям или быть убиты в качестве наказания за предполагаемое сотрудничество или в качестве политики запугивания и принуждения. |
Civilians may be attacked or killed as punishment for alleged collaboration, or as a policy of intimidation and coercion. |
Название подпрограммы предполагает, что подпрограмма ведет себя примерно так же, как компьютерная программа, которая используется в качестве одного шага в более крупной программе или другой подпрограмме. |
The name subprogram suggests a subroutine behaves in much the same way as a computer program that is used as one step in a larger program or another subprogram. |
В качестве условия ограниченной ответственности онлайн-хостеры должны оперативно удалить или отключить доступ к контенту, который они размещают, когда они уведомлены о предполагаемой незаконности. |
As a condition for limited liability online hosts must expeditiously remove or disable access to content they host when they are notified of the alleged illegality. |
Предполагается, что он был там в качестве дипломата, атташе посольства в Гамбурге, прикомандированного в качестве министра иностранных дел. |
He is assumed to have been there as a diplomat, an attaché to the embassy at Hamburg, seconded as a foreign secretary. |
Первоначально эта концепция предполагалась для запуска в 2018 году в качестве миссии NASA Discovery, а затем в качестве альтернативы для 2022 года. |
The concept was originally envisioned for launch in 2018 as a NASA Discovery mission, then alternatively for 2022. |
Один исследователь предполагает, что Никсон фактически отошел от своей собственной администрации после того, как Форд был приведен к присяге в качестве вице-президента 6 декабря 1973 года. |
One researcher suggests Nixon effectively disengaged from his own administration after Ford was sworn in as Vice President on December 6, 1973. |
Экстраполяция из Ат, по-видимому, предполагает I и III в качестве основных окислительных состояний. |
An extrapolation from At would seem to suggest I and III as the main oxidation states. |
Во-вторых, их предполагаемое использование в качестве формы оплаты труда рабочих является важной вехой в истории, поскольку нет никаких свидетельств о нормированных платежах до чаш со скошенным ободом. |
Second, their suspected use as a form of payment to workers is a milestone in history because there is no evidence of rationed payments before beveled rim bowls. |
Эта краткая запись позволяет избежать POV, который предполагает, что Конфедерация не действовала в качестве суверенной нации. |
This brief notation avoids the POV which assumes the Confederacy did not act in the capacity of a sovereign nation. |
Термин гетеросексуал, как предполагается, вошел в употребление в качестве неологизма после и в противоположность слову гомосексуалист Карла Марии Кертбени в 1868 году. |
The term heterosexual is suggested to have come into use as a neologism after, and opposite to, the word homosexual by Karl Maria Kertbeny in 1868. |
Парагербализм-это псевдонаучное использование экстрактов растительного или животного происхождения в качестве предполагаемых лекарственных средств или средств, способствующих укреплению здоровья. |
Paraherbalism is the pseudoscientific use of extracts of plant or animal origin as supposed medicines or health-promoting agents. |
В результате предполагается повышение роли МАГАТЭ в качестве основного канала многостороннего сотрудничества в деле мирного использования ядерной энергии. |
As a result, IAEA is expected to expand its role as the principal vehicle of multilateral cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. |
В качестве альтернативы предполагаемый должник может оспорить факт погашения долга. |
Alternatively, the alleged debtor may dispute that the debt is payable. |
Ссылки на предполагаемую гомосексуальность короля Себастьяна часто упоминаются в качестве основной причины прекращения сериала. |
References to the supposed homosexuality of King Sebastian are frequently cited as the main reason for the termination of the series. |
Некоторые авторы предполагают, что Доджсон, возможно, страдал от этого типа ауры и использовал ее в качестве вдохновения в своей работе, но нет никаких доказательств, что он это сделал. |
Some authors have suggested that Dodgson may have suffered from this type of aura and used it as an inspiration in his work, but there is no evidence that he did. |
Условия продажи предполагали, что ТПФ возьмет на себя надзор за франшизами Burger King в регионе в качестве главного франчайзи бренда Burger King. |
The terms of the sale had TPF assume oversight of the Burger King franchises in the region as the Burger King brand's master franchisee. |
Спорный, но хорошо известный эксперимент предполагает, что человеческие женщины используют запах тела в качестве индикатора генетической совместимости. |
A controversial but well-known experiment suggests that human females use body odor as an indicator of genetic compatibility. |
Я предполагаю, что он может быть использован в качестве добросовестного использования, так как короткие цитаты авторских статей могут быть использованы аналогичным образом. |
My guess is that it may be used as fair-use, since short quotations of copyright articles may be used likewise. |
Tarlov cysts have been speculated as a cause. |
|
Однако гипотезы Вейля по своему объему больше похожи на единую задачу Гильберта, и Вейль никогда не предполагал их в качестве программы для всей математики. |
However, the Weil conjectures in their scope are more like a single Hilbert problem, and Weil never intended them as a programme for all mathematics. |
Другие методы основаны на измеримых целях, и одно исследование предполагает, что скорость может быть использована в качестве показателя гибкости. |
Other techniques are based on measurable goals and one study suggests that velocity can be used as a metric of agility. |
После полемики вокруг монаха Мэтью Льюиса Минерва пресс выпустила нового монаха в качестве предполагаемого обвинения в совершенно аморальной книге. |
After the controversy surrounding Matthew Lewis' The Monk, Minerva Press released The New Monk as a supposed indictment of a wholly immoral book. |
Создание таких игр обычно предполагает использование стандартных веб-технологий в качестве фронтенда и других технологий для обеспечения бэкенда. |
The creation of such games usually involves use of standard web technologies as a frontend and other technologies to provide a backend. |
В то время предполагаемый Конвей Кабал, по сообщениям, пытался заменить Вашингтон Горацио Гейтсом в качестве главнокомандующего. |
At the time, the supposed Conway Cabal was reportedly trying to replace Washington with Horatio Gates as commander-in-chief. |
Она предполагает, что радикальные левые могут захотеть работать с секретностью и заново изобрести ее в качестве альтернативы неолиберальной прозрачности. |
She suggests that the radical Left might want to work with and reinvent secrecy as an alternative to neoliberal transparency. |
Он работал в качестве историка, автора, консультанта, лектора и экскурсовода на поле боя на основе своего предполагаемого военного опыта. |
He has worked as a historian, author, consultant, lecturer and battlefield tour guide on the basis of his alleged military experience. |
Трамп сделал предварительные комментарии, предполагающие, что он может баллотироваться в качестве независимого кандидата, если он не получит выдвижение от республиканцев. |
Trump made prior comments suggesting that he might run as an independent candidate if he were not to get the Republican nomination. |
Первоначально предполагалось, что Юзумы появятся в качестве второй расы на Эндоре в оригинальной версии фильма, но они были сокращены из-за высоких производственных затрат. |
The Yuzzums were originally slated to appear as a second race on Endor in the original version of the film, but were axed due to high production costs. |
Предполагается, что дополнительные версии добавят дополнительные SRB в качестве боковых ускорителей. |
Additional versions are projected to add additional SRBs as side boosters. |
Формат 620 был введен компанией Kodak в 1931 году в качестве предполагаемой альтернативы формату 120. |
The 620 format was introduced by Kodak in 1931 as an intended alternative to 120. |
Джеймс П. Льюис предполагает, что объем проекта представляет собой площадь треугольника и может быть выбран в качестве переменной для достижения успеха проекта. |
James P. Lewis suggests that project scope represents the area of the triangle, and can be chosen as a variable to achieve project success. |
Только те изменения размеров и движения, которые имеют в качестве своего единственного обоснования предполагаемую оскорбительность рассматриваемой картины. |
Only those resizes and moves that have, as their only rationale, the supposed offensiveness of the picture in quesion. |
Мария послала Уильяма Мейтленда Летингтонского в качестве посла к английскому двору, чтобы он представил дело Марии как предполагаемой наследницы английского престола. |
Mary sent William Maitland of Lethington as an ambassador to the English court to put the case for Mary as the heir presumptive to the English throne. |
В качестве ориентира предполагается, что по крайней мере 90% животных, попадающих в приют, будут спасены. |
As a benchmark, at least 90% of the animals entering the shelter are expected to be saved. |
На самом деле предполагалось, что Польша привяжет свою валюту к курсу евро в качестве предварительного условия для вступления, чего она (весьма разумно) не стала на деле выполнять. |
Indeed Poland was supposed to peg its currency to the Euro as a pre-condition for joining something that it (very wisely) has refrained from actually doing. |
Они предполагают, что побочный эффект был преувеличен и стилизован, чтобы создать стереотип текущих пользователей в качестве сдерживания для новых. |
They suggest the side effect has been exaggerated and stylized to create a stereotype of current users as a deterrence for new ones. |
Королевская канадская конная полиция подверглась критике в средствах массовой информации за то, что не назвала одного из своих предполагаемых преследователей в качестве заинтересованного лица. |
The Royal Canadian Mounted Police were criticized in the media for not naming one of her alleged stalkers as a person of interest. |
Вы несете ответственность перед вашими обязательствами, в которые мы вступаем, или предполагаем от вашего имени в качестве результата или в связи с такими приказами, инструкциями и сообщениями. |
You will be responsible for and bound by all obligations we enter into or assume on your behalf as a result of or in connection with such orders, instructions or communications. |
Я несколько раз видел, как его цитируют в качестве источника новостей в интернете, и раньше предполагал, что это то, что символизирует AFP, но теперь выясняется, что это не так. |
I have seen it cited as a news source several times on the web, and had previously assumed that it was what AFP stood for, but now find out that it isn't. |
В качестве альтернативы часто предполагается, что принимающие правительства лишь максимизируют непосредственный доход. |
Alternatively, host governments are often assumed to be only maximizing immediate revenue. |
Несколько более поздним маршрутом вдоль этой параллели была дорога для фургонов, построенная между 1857 и 1860 годами, которая предполагала экспериментальное использование верблюдов в качестве транспорта. |
A slightly later route along the parallel was a wagon road, built between 1857 and 1860, that involved experimental use of camels as transport. |
Я предполагаю, что лексикографы взяли под свой контроль само собой разумеющееся в качестве критерия языка. |
My guess is that the lexicographers took control to go without saying as a criterion for language. |
Во-первых, коренные народы рассматривают ратификацию этой Конвенции в качестве важного практического, символического и демонстрирующего добрую волю шага правительств их стран. |
First, indigenous peoples view ratification of the Convention as an important practical, symbolic and good-faith step by their Governments. |
Принадлежность также предполагает связь с какой-либо группой, характеризуемой одним из запрещенных оснований, или представление других о том, что соответствующее лицо входит в такую группу. |
Membership also includes association with a group characterized by one of the prohibited grounds or perception by others that an individual is part of such a group. |
В качестве вспомогательных были также реализованы проекты, направленные на улучшение репродуктивного здоровья женщин, повышение культуры питания женщин, включая беременных женщин, а также на пропаганду грудного вскармливания. |
These were also backed by projects to improve women's reproductive health, women's dietary habits, including pregnant women, and to encourage breastfeeding. |
Большая часть того, что принимается в качестве стимула, оказывает незначительный непосредственный эффект н создание новых рабочих мест, однако действительно имеет неблагоприятный долгосрочный эффект на государственные финансы. |
Much of what is enacted as stimulus has little immediate effect on job creation, but does have an adverse long-term effect on government finances. |
Любая предполагаемая альтернатива общей теории относительности должна была бы пройти множество испытаний, чтобы она была принята. |
Any putative alternative to general relativity would need to meet a variety of tests for it to become accepted. |
Такая предполагаемая предвзятость в выборе статей ведет, без всякого сознательного намерения, к распространению различных предрассудков. |
Such alleged bias in the selection of articles leads, without necessarily any conscious intention, to the propagation of various prejudices. |
Вместо того чтобы сосредоточиться на формате или представлении документа, он сохраняет Предполагаемое значение каждого элемента. |
Instead of focusing on the format or presentation of the document, it preserves the intended meaning of each element. |
Затем он продолжил свой путь на юг, предприняв вторую бесплодную попытку найти предполагаемый континент. |
He then resumed his southward course in a second fruitless attempt to find the supposed continent. |
К несчастью для предполагаемых беглецов, советы ждали их на заранее подготовленных позициях в районе Селль-Кальман-Тер. |
Unfortunately for the would-be escapees, the Soviets awaited them in prepared positions around the Széll Kálmán tér area. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Предполагается, в качестве основы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Предполагается, в качестве основы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Предполагается,, в, качестве, основы . Также, к фразе «Предполагается, в качестве основы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.