Преображенский кафедральный собор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Благовещенский кафедральный собор - Annunciation Cathedral
Воскресенский Кафедральный собор - Cathedral of the Resurrection of Christ
Всехсвятский кафедральный собор - All Saints Cathedral
Покровский кафедральный собор - Pokrovsky Cathedral
Кафедральный собор на Оружейной площади - cathedral of piazza armerina
Кафедральный собор Стокгольма - great cathedral of stockholm
кафедральный собор Southwell Minster - southwell minster
Кафедральный собор святого Иоанна Крестителя - cathedral of saint john the baptist
Кафедральный собор Св. Марии - cathedral of st. mary
Кафедральный собор Св. Магдалены - cathedral of st. mary magdalene
Синонимы к кафедральный: кафедральный, соборный
Воскресенский Кафедральный собор - Cathedral of the Resurrection of Christ
Рочестерский собор - rochester cathedral
собор Воскресения Христова - church of the savior on the spilled blood
собор Милосердного Спасителя - cathedral of our merciful saviour
вселенский собор - ecumenical council
собор в Глазго - glasgow cathedral
Успенский собор - cathedral of the assumption
собор Святого Сердца Иисуса Христа в г. Ричмонд - cathedral of the sacred heart in richmond
Кафедральный собор святого Иоанна Крестителя - cathedral of saint john the baptist
Кафедральный собор Св. Магдалены - cathedral of st. mary magdalene
Синонимы к собор: церковь, собрание, храм, конференция, съезд, парламент, синод, София, Божий храм
Значение собор: В старину: собрание, съезд.
Нет, не преображайся в Зеленого человека, потому что в данном конкретном случае Фанатик Филли круче всех. |
No, don't, don't toss out Green man because in this particular case, the Phillie phanatic really reigns supreme, okay? |
Это не знак несчастья, а знак преображения. |
Not a harbinger of bad fortune, but of transformation. |
Он подразумевает преображение через получение новых знаний, мудрость и почтение к Богу. |
It refers to positive transformation through learning, wisdom and remembrance of God. |
Изумительный опыт профессора Преображенского раскрыл одну из тайн человеческого мозга. |
Professor Preobrazhensky's marvellous experiment has unveiled one of the mysteries of the human brain. |
Преображение трех красавиц позволяло надеяться, что чудо можно повторить. |
The transfiguration of the elegant trio had left me with the hope that the magic could be repeated. |
Но когда Нолл берется за свое хобби, он, в отличие от большинства таких отцов, делает это настолько хорошо, что иногда в результате преображаются целые отрасли. |
But unlike most of those dads, when Knoll takes on a hobby, he gets so good at it that he sometimes changes entire industries. |
Все, какие были, преображения мысли захлебывались кровью и утыкались в полную безысходность. |
All theoretic changes have ended in blood and ennui. |
Как все, однако, медленно делается,- сказал он.- Очень мне мерзостны эти баркеровские идеи насчет эволюции и маломальского преображения того-сего в то да се. |
Things take too long in this world, he said. I detest all this Barkerian business about evolution and the gradual modification of things. |
Кафедральный собор, друзья, это не камень, не статуи, и даже не место для молений. |
A cathedral, my friends, is... is neither stone nor statues nor even a place of prayer. |
Почему бы вам не подумать об этом, как о, к примеру, преображении тюрьмы? |
Why don't you think of this as, like, a makeover for the prison? |
Я чувствовала себя полностью преображённой, словно чудовищный груз с плеч свалился. |
I felt totally transformed, like this enormous weight had been lifted off my shoulders. |
Я понимаю, что кровь и дыхание – единственные элементы в природе, способные питать твоё Преображение. |
I understand that blood and breath... ...are only elements undergoing change to fuel your Radiance. |
Он терпеть не мог женщин, которые, еще овеянные тайной и темнотой, тут же преображаются в хлопотливых домашних хозяек. |
He could not stand women who, still surrounded by mystery and darkness hurriedly transformed themselves again into busy housewives. |
Но порой ею овладевало какое-то дикое, безудержное веселье, и тогда она внезапно преображалась, лицо ее словно оживало, в глазах вспыхивал огонь. |
At other times she seemed possessed of a wild animation, her eyes alight, her expression vigorous, an intense glow in her soul. |
Как благородный Ламанчский рыцарь, он преображает поселянку в принцессу. |
Like the sublime Knight of la Mancha, he transfigures a peasant girl to be a princess. |
Произошло нечто большее, чем превращение, -произошло преображение. |
It was more than a transformation; it was a transfiguration. |
Как я и говорил, вы пришли сюда, потому что хотите преображения. И вы спрашиваете себя Счастлив ли я? |
As I was saying, you're all here because you're interested in transformation, and you're asking yourself, Do I feel happy? |
Твое преображение из гувернантки в городскую даму. |
Your immediate transformation from governess to lady of the town. |
Все смеются, все ищут друг друга, воздух пронизан сиянием апофеоза, -вот как преображает любовь! |
They laugh and hunt, and there is in the air the brilliance of an apotheosis-what a transfiguration effected by love! |
Мы - министерство преображений, специализирующееся на восстановительной терапии. |
We're a transformational ministry specializing in conversion therapy. |
Она протянула обе руки к небу, преображенная неизъяснимым чувством. Губы ее шевелились: она тихо читала молитву. |
Then she raised her arms to heaven, and her white face became ineffable; her lips moved; she was praying in a low voice. |
Я думала, это будет как преображение и освобождение, и я почувствую себя свободной. |
I thought this whole thing would be so, you know, transforming and liberating, and I would feel this sense of freedom. |
Улетая ввысь, Козетта, окрыленная и преображенная, подобно бабочке, вышедшей из куколки, оставляла на земле свою пустую и отвратительную оболочку - Жана Вальжана. |
Cosette, as she took her flight, winged and transfigured, left behind her on the earth her hideous and empty chrysalis, Jean Valjean. |
Честно говоря, я был немного удивлен, когда обнаружил тут кафедральный собор с колоннами. |
honestly speaking, I was a little astonished, when revealed here cathedral with the columns. |
Старина Уэйн был в своем роде прав,-заметил король - Меч действительно преображает: мир переполнился романтикой. |
Old Wayne was right in a way, commented the King. The sword does make things beautiful. It has made the whole world romantic by now. |
Любовь преображает нас. красивее и лучшей во всём. он обратит на тебя внимание. |
The power of love shall make you smarter, prettier and better in every way, then that person will finally notice you. |
Вы увидите лишь плоскую поверхность, на которой преломился свет... сущностей, извлеченных из глубин, и преображенных солнцем. |
You will now gaze on a flat surface on which light is filtered by objects unearthed from below and transformed by the sun. |
And all these sounds related into a kind of music. |
|
It finds its way into a hundred new jeepneys. |
|
На уровне 20% мозг преображается и возможности расширяются. |
Once the brain reaches 20%, it opens up and expands the rest. |
She's a completely different person when the camera is rolling! |
|
Он будет в колокольне кафедрального собора Сент Луиса. |
He'll be in the bell tower of the Saint Louis cathedral. |
Эта увитая плющом, заросшая ивами набережная реки Уэнсум, находящаяся в тени кафедрального собора, однажды была, сложно поверить, центром своеобразной Европейской Силиконовой Долины. |
This ivy-clad, willow-lined stretch of the river Wensum in the shadow of Norwich Cathedral was once, hard to believe as it may be, the centre of a kind of Silicon Valley of Europe. |
Впрочем, этот квартал, на вид скорее старый, чем старинный, уже тогда стремился к преображению. |
However, this quarter, which had a superannuated rather than an antique air, was tending even then to transformation. |
Резиденцией архиепископа Ла-Платы является Кафедральный собор Нуэстра-Сеньора-де-Лос-Долорес . |
The seat of the Archdiocese of La Plata is Catedral Nuestra Señora de los Dolores . |
Любовь-это великая сила преображения. |
Love is the great power of transformation. |
Когда он преображается перед толпой и над ним насмехается Харкер, толпа удивляется, когда он может контролировать свои желания и все еще имеет часть своего человеческого ума. |
When he transforms in front of the crowds and is mocked by Harker, the crowd is surprised when he is able to control his cravings and still has part of his human mind. |
И дом выглядит значительно преображенным, в том числе и за счет явной пристройки на его северной стороне. |
And the house looks considerably transformed, including by an apparent addition on its north side. |
Он был похоронен в Кафедральном соборе Мейсена. |
He was buried in the Cathedral of Meissen. |
На двух наиболее распространенных изображениях Цирцея окружена преображенными моряками, а Одиссей угрожает колдунье своим мечом. |
The two most common representations have Circe surrounded by the transformed sailors and Odysseus threatening the sorceress with his sword. |
Макгрегор утверждает, что Дэвид Боумен в своем преображении вновь обрел свою Дионисийскую сторону. |
MacGregor argues that David Bowman in his transformation has regained his Dionysian side. |
The Economist описал ее в 2005 году как часть самого близкого к палестинскому преображению. |
The Economist described her in 2005 as being part of the closest thing to a Palestinian makeover. |
В ноябре 2007 года часовня Преображения Господня 17 века при Халкской семинарии была почти полностью разрушена турецким лесным управлением. |
In November 2007, a 17th-century chapel of Our Lord's Transfiguration at the Halki seminary was almost totally demolished by the Turkish forestry authority. |
Резиденцией архиепископа Жуис-де-Фора является Кафедральный собор Санто-Антониу. |
The seat of the Archdiocese of Juiz de Fora is Catedral Metropolitana Santo Antônio. |
Резиденцией архиепископа Рибейран-Прету является Кафедральный собор Сан-Себастьян. |
The seat of the Archdiocese of Ribeirão Preto is Catedral Metropolitana São Sebastião. |
Кроме того, в 1949 году он был назначен архитектором-консультантом для Кафедральных Соборов Личфилда и Лландаффа, сменив сэра Чарльза Николсона. |
Also in 1949 he was appointed as consulting architect to Lichfield and Llandaff Cathedrals, succeeding Sir Charles Nicholson. |
Среднее окно изображает жизнь Христа, а левое окно-Страсти Христовы, от преображения и Тайной вечери до Воскресения. |
The middle window depicts the life of Christ, and the left window depicts the Passion of Christ, from the Transfiguration and Last Supper to the Resurrection. |
Он поражен преображением Лаевского и говорит, что если бы Лаевский был таким изначально, они могли бы быть хорошими друзьями. |
He is amazed at Laevsky's transformation, and says that if Laevsky had been like this originally, they could have been good friends. |
Он чрезвычайно ревнив к Атару и преображается, когда приходит в ярость. |
He is extremely jealous of Ataru and transforms when enraged. |
Такая сознательная духовная энергия несет в себе блаженство и преображение. |
Such conscious spiritual energy conveys bliss, and transformation. |
Он хранится в Камара-Санта Кафедрального собора Сан-Сальвадора в Овьедо. |
It is kept in the Cámara Santa of the Cathedral of San Salvador in Oviedo. |
Кроме того, Версаль сам по себе является значительным кафедральным городом, тогда как Эль-Эскориал-нет. |
Added to which, Versailles is a substantial cathedral city in its own right, whereas El Escorial is not. |
В 1473 году Папа Сикст IV назначил его настоятелем кафедрального капитула Мейсенского собора. |
In 1473, Pope Sixtus IV nominated him to be dean of the cathedral chapter of Meissen Cathedral. |
В своей влиятельной книге Азбука коммунизма Николай Бухарин и Евгений Преображенский решительно выступили против религии. |
In their influential book The ABC of Communism, Nikolai Bukharin and Evgenii Preobrazhensky spoke out strongly against religion. |
Гроб Адальберта Пражского в Кафедральном соборе. |
Coffin of Adalbert of Prague in the Cathedral. |
Он был динамичным преподавателем и администратором, преображая статус учреждений, в которых работал. |
He was a dynamic teacher and administrator, transforming the status of the institutions in which he worked. |
Немногочисленными исключениями являются воскресенья после Рождества Христова и Преображения Господня, отмечаемые в последнее воскресенье перед Великим постом, а не в День памяти. |
The few exceptions are Sundays following Christmas and Transfiguration, observed on the last Sunday before Lent instead of on Reminiscere. |
По отношению к загробной жизни АКХ представлял собой умершего, который преображался и часто отождествлялся со светом. |
Relative to the afterlife, akh represented the deceased, who was transfigured and often identified with light. |
В Маниле был построен кафедральный собор с епископским дворцом, Августинским, доминиканским и францисканским монастырями и домом иезуитов. |
A cathedral was built in the city of Manila with an episcopal palace, Augustinian, Dominican and Franciscan monasteries and a Jesuit house. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Преображенский кафедральный собор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Преображенский кафедральный собор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Преображенский, кафедральный, собор . Также, к фразе «Преображенский кафедральный собор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.