Примечательно дело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Примечательно дело - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
noteworthy case
Translate
Примечательно дело -

- дело [имя существительное]

имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work

сокращение: trans.



Дело не в том, что эти вещи не примечательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not that the things aren't notable.

Одним из примечательных примеров является дело Нью-Джерси против Нью-Йорка, в котором в 1998 году Нью-Джерси выиграл у Нью-Йорка около 90% Эллис-Айленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One notable example is the case New Jersey v. New York, in which New Jersey won roughly 90% of Ellis Island from New York in 1998.

Если его мнение ничем не примечательно, то это совсем другое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If his opinion is not notable then that is another matter.

Прежде я уже писал об этом, и с исторической точки зрения самой примечательной чертой застоя стало то, что он проявлял себя далеко за пределами экономической сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve written about the issue before, and, from a historical perspective, what was so fascinating about the zastoi was that it manifested itself in ways far beyond the economic realm.

Вот почему я говорю, что городской район ничем не примечателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I say that urban area is not notable.

Я спросила у разработчиков, в чём дело, и оказалось, что мы использовали одну и ту же программу для распознавания лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked the developers what was going on, and it turned out we had used the same generic facial recognition software.

Дело в том, что мы в ЦЕРН увидели нечто занимательное в наших данных: намёк на новую частицу, которая может стать исключительным ответом на этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all started when we at CERN saw something intriguing in our data: a hint of a new particle, an inkling of a possibly extraordinary answer to this question.

Каждые несколько месяцев эту карту приходится перерисовывать, потому что то и дело совершаются открытия, говорящие, что какая-то дата неверна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to redraw this map every few months, because somebody makes a discovery that a particular date was wrong.

Адвокаты считают, что апелляционный суд выслушает мое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawyers think the appellate court is going to hear my case.

Они утверждают, что вы их шантажировали, чтобы они ввели вас в дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're alleging you blackmailed them into cutting you in on the operation.

Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trying to bury this to protect the business, not the family.

Я говорил, что если кто решит обидеть тебя, им сначала придётся иметь дело со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you that if anybody tried to hurt you they'd have to get through me first.

Ну, как вы несколько раз просили, мы оставили этого дело вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as per your request, we're leaving that to you.

Даже когда дело касается твоей жизни, ты говоришь загадками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when your life's at stake, you speak in riddles.

Кроме того, тибетцы обязаны выполнить особые требования, для того чтобы открыть собственное дело, и зачастую они сталкиваются с трудностями при получении банковских ссуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Tibetans have to fulfil special requirements in order to open their own business and frequently face difficulties in obtaining bank loans.

Мы привыкли иметь дело непосредственно с вашим боссом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're accustomed to dealing direct with your boss.

Когда же дело касается преступления, совершенного лицом с расстроенной психикой, должны приниматься соответствующие защитные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a mentally disordered person who has committed a crime, a procedure for the application of security measures is carried out.

Я распечатала себе экземпляр и выделила строчки, которые посчитала особенно примечательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Michelle) Well, I printed a copy of mine out and underlined some passages I thought were particularly significant.

Два ничем не примечательных человека, которые однажды встретились. и в результате мы получаем море крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two unremarkable people who cross paths and the result is bloodshed.

Какая примечательная встреча!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a remarkable coincidence!

Самой примечательной чертой рода человеческого было, по его мнению, то, что одни и те же люди, смотря по времени и обстоятельствам, могли быть великими и ничтожными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him the most noteworthy characteristic of the human race was that it was strangely chemic, being anything or nothing, as the hour and the condition afforded.

Вполне вероятно, что сама конструкция и не обратила бы на себя нашего внимания, но примечательным казался тот факт, что вокруг открытого ее конца кипела напряженная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an apparatus would not normally have attracted our attention, but what was remarkable was the fact of the intense activity around the open end.

Ательни понимал его томление, и по воскресеньям после обеда они составляли подробный маршрут путешествия, чтобы Филип не упустил ничего примечательного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Athelny entered into his humour, and on Sunday afternoons they made out elaborate itineraries so that Philip should miss nothing that was noteworthy.

Самое примечательное, что он стал главным лидером Движения за прекращение работорговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most notably, he became a prime leader of the movement to stop the slave trade.

Последний был примечателен коллекцией старинных велосипедов, принадлежащих владельцу, тому Нортону, которые были выставлены подвешенными к потолку в здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter was notable for a collection of antique bicycles owned by the proprietor, Tom Norton, which were displayed suspended from ceilings in the building.

Его пребывание в совете было ничем не примечательным, и, за исключением одной важной речи о более близком урегулировании, он редко говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His time in the Council was unremarkable and, except for one major speech on closer settlement, he rarely spoke.

Этот альбом был примечателен тем, что стал дебютом Les Smith на клавишных инструментах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This album was notable in that it was the debut of Les Smith on keyboards.

Водевиль был распространен в конце 19-го и начале 20-го века и примечателен тем, что сильно повлиял на ранние кино -, радио-и телевизионные постановки в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaudeville was common in the late 19th and early 20th century, and is notable for heavily influencing early film, radio, and television productions in the country.

Хотя у нее не было потомков, многие из ее расширенной семьи примечательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although she had no descendants, a number of her extended family are notable.

Он примечателен тем, что стал первым телевизионным выступлением корна на французском музыкальном шоу 20 февраля 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is notable for being Korn's first televised performance, on a French music show on February 20, 1997.

Примечательным среди них было снижение смертности от туберкулеза на 75%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable among these was a 75% decline in deaths due to tuberculosis.

Я пересмотрел предыдущую версию до одного абзаца в длину, охватывающего важные общие моменты статьи и примечательность предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I revised the previous version to a lede of one paragraph in length covering the important broad points of the article and the subject's notability.

Его Ведическая поэзия особенно примечательна двумя темами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Vedic poetry is particularly notable for two themes.

Наиболее примечательно, что органические фермеры имеют меньше ресурсов, доступных для контроля их производственной среды, чем обычные производители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most notably, organic farmers have fewer inputs available than conventional growers to control their production environments.

Более старый был особенно примечателен выпуском своих шести синглов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older was particularly notable for the release of its six singles.

демография республиканцев примечательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the demographics of republicans are notable.

Примечательным примером затмения бинарного является Алгол, который регулярно изменяется по величине от 2,1 до 3,4 в течение периода 2,87 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A notable example of an eclipsing binary is Algol, which regularly varies in magnitude from 2.1 to 3.4 over a period of 2.87 days.

Примечательно, что его одноклассниками в Чикаго были писательница Сьюзен Сонтаг, кинорежиссер Майк Николс и актриса Элейн Мэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, his classmates at Chicago included writer Susan Sontag, film director Mike Nichols, and actress Elaine May.

Его примечательные особенности включают в себя мост длиной 10,5 метров, сделанный из двух природных камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its notable features include a bridge 10.5 meters long made of two natural stones.

Статья Neon Play, вероятно, примечательна, но она нуждается в викификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neon Play's article is probably notable, but it needs wikification.

Примечательно, что в 1949 году Джозеф Д. Чаплин написал первый вычислительный технический документ-руководство по эксплуатации компьютера BINAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, in 1949, Joseph D. Chapline authored the first computational technical document, an instruction manual for the BINAC computer.

Прелюдия примечательна своим повторяющимся А♭, которое появляется на протяжении всей пьесы и звучит как капли дождя для многих слушателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prelude is noted for its repeating A♭, which appears throughout the piece and sounds like raindrops to many listeners.

Примечательным примером является гиперинфляция в Веймарской Республике Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hyperinflation in the Weimar Republic of Germany is a notable example.

Я согласен с вами в том, что я, конечно, не примечателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I concur with you in that I am certainly not notable.

Этот сезон был примечателен двумя причудливыми инцидентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This season was notable for two bizarre incidents.

Примечательно, что на похоронах отсутствовали такие государственные деятели, как Джимми Картер и Фидель Кастро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably absent statesmen from the funeral were Jimmy Carter and Fidel Castro.

В одном примечательном эпизоде Декстер инсценировал свою собственную смерть, чтобы посмотреть, как люди отреагируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one notable episode, Dexter faked his own death to see how people would react.

Среди Муйских золотых дел мастеров примечательно изготовление Тунджо, антропоморфных фигурок, используемых в ритуальных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among Muisca goldsmith, is remarkable the fabrication of Tunjos, anthropomorphic figurines used for ritual purposes.

Непереведенный список, содержащий множество не примечательных актеров и выступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unreferenced list containing many non-notable actors and appearances.

Один примечательный случай привел к 26-минутному фильму, который Пета выпустила в 1984 году, ненужная суета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One notable case led to a 26-minute film that PETA produced in 1984, Unnecessary Fuss.

Одной из примечательных черт Йезда является его семейно-ориентированная культура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the notable things about Yazd is its family-centered culture.

Также примечательно, что родители иногда не информируются заранее о том, что это произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Parents are sometimes not informed beforehand that it will take place is also notable.

Примечательно, что грамматика охватывает интонацию в разговорном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, the grammar embraces intonation in spoken language.

Вы утверждаете, что эта картина не примечательна и тщеславна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You claim this picture as not notable and vain.

Примечательно, что общая стоимость сделок в третьем квартале 2013 года почти утроилась по сравнению с 2009 годом и составила 46 миллиардов долларов менее чем за четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remarkably, the total value of Deals in Play in Q3-2013 nearly tripled over 2009 at $46 billion, in less than four years.

Итак, что же делает Маврикий примечательным по сравнению с этими другими странами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what makes Mauritius notable, in comparison to those other countries?

Но пересмотренное мнение состоит в том, что она примечательна, о чем свидетельствует статья Ализы Шварц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the revised opinion is that she is notable, as evidenced by the Aliza Shvarts article.

Это соединение также примечательно тем, что оно катализирует распад озона в стратосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This compound is also notable for catalyzing the breakup of ozone in the stratosphere.

Примечательными среди них были Джон Уилмот, 2-й граф Рочестер, и Маркиз де Сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable among these were John Wilmot, 2nd Earl of Rochester, and the Marquis de Sade.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Примечательно дело». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Примечательно дело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Примечательно, дело . Также, к фразе «Примечательно дело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information