Программа будет работать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: program, programme, schedule, scheme, project, blueprint, instruction, playbill, catalog, catalogue
национальная маркетинговая программа - domestic marketing programme
программа локализации ошибок - error localization program
предвыборная программа - campaign agenda
программа конференции - call for participation
комплект программ - software suite
программа резервного копирования - backup software
программа для детей - kids program
была принята программа - had adopted a programme
в рамках этих программ - under these programs
сканирование на наличие вредоносных программ - scan for malware
Синонимы к Программа: посылка, отправление, перевод, партия, передача, программа, план, программка, навык, опыт
Значение Программа: План деятельности, работ и т. п..
как вам будет удобно - at your convenience
которого будет входить - which will include
дальше будет легче - it will be easier later
будет означать - would spell
брат будет - brother will be
будет 50 лет - will be 50 years old
будет активом - will be an asset
будет буреют - will turn brown
будет ввязываться - will get involved
будет включать в себя изменение - will involve changing
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
Блоки могут работать - units can operate
работать за двоих - be a devil for work
будет продолжать работать над - will continue to work on
должны работать, чтобы обеспечить - should work to ensure
вынуждены работать - compelled to work
и хорошо работать - and well-run
перестанет работать - will cease to operate
я должен работать - i have to work hard
может еще работать - can still work
хотел бы работать с вами - would like to work with you
Синонимы к работать: делать, трудиться, заниматься, подвизаться, сидеть, корпеть, коптеть, мучиться, потеть над чем, нести труды и заботы
Значение работать: Находиться в действии, осуществлять какую-н. деятельность, производя что-н..
В пятом сезоне команда Крысолова получает новые офисы и нанимает большую команду программистов, чтобы помочь работать над новым интернетом Ричарда. |
In the fifth season, the Pied Piper team gets new offices and hires a large team of coders to help work on Richard's new internet. |
Наш первый программист ушёл работать на гугл. |
Our first programmer graduated and went to work for Google. |
Программное обеспечение компьютера, или просто программное обеспечение, представляет собой набор данных или компьютерных инструкций, которые говорят компьютеру, как работать. |
Computer software, or simply software, is a collection of data or computer instructions that tell the computer how to work. |
Без лицензионного ключа программа будет работать в демонстрационном режиме. |
Without a license key, it will run in demo mode only. |
Программное обеспечение позволяет Google, правительству и пользователю работать вместе, чтобы удалить контент быстро и по справедливой причине. |
The software allows Google, the government, and the user to work together to get content removed quickly and for just cause. |
INC начала работать на радиостанции в 1969 году, а ее первая телевизионная программа вышла в эфир в 1983 году. |
INC started operating a radio station in 1969 while its first television program aired in 1983. |
Когда вредоносной программе нужно использовать эти данные, «дирижер» соединяет куски, чтобы они могли работать как единый файл. |
When it needs to use this data, the conductor links the chunks together so they can execute like a single file. |
В веб-термины: Программа оказания помощи браузера для отображения, просмотра, или работать с файлами, что браузер не может справиться сама. |
In web terms: A program helping the browser to display, view, or work with files that the browser cannot handle itself. |
Компьютерные инженеры могут также работать над программным обеспечением системы. |
Computer engineers may also work on a system's software. |
В программной инженерии уровень совместимости-это интерфейс, который позволяет двоичным файлам для устаревшей или внешней системы работать на хост-системе. |
In software engineering, a compatibility layer is an interface that allows binaries for a legacy or foreign system to run on a host system. |
Некоторые программы будут работать только с определенными исходными портами, но по большей части можно использовать любой номер исходного порта. |
Some programs will only work with specific source ports, but for the most part any source port number can be used. |
Одних заставляли работать в концлагерях, других насильно зачисляли в марксистские программы перевоспитания. |
Some were forced to work in concentration camps, others forcibly enrolled in Marxist reeducation programs. |
В 1980-е годы разработка программного обеспечения, которое могло бы работать с широким спектром графического оборудования, была настоящей проблемой. |
In the 1980s, developing software that could function with a wide range of graphics hardware was a real challenge. |
Сначала он предположил, что дуэт хочет работать на электронных барабанах, поскольку Хаким в своей карьере занимался программированием барабанов. |
He at first assumed that the duo wanted electronic drum work, since Hakim had done some drum programming in his career. |
Ни одна организация не может эффективно работать без должной финансовой основы и без программ, которые соответствовали бы ее финансовым возможностям. |
No organization could be expected to operate efficiently without a sound financial basis and programmes which fall within its financial capacity. |
Я начала работать программистом в первый год учёбы в колледже, практически подростком. |
So, I started my first job as a computer programmer in my very first year of college - basically, as a teenager. |
Фронтальная почтовая программа будет осуществлять периодические переводы FidoNet, в то время как почтовый процессор обычно будет работать непосредственно перед и сразу после запуска почтовой программы. |
The front-end mailer would conduct the periodic FidoNet transfers, while the mail processor would usually run just before and just after the mailer ran. |
Программирование одной только регулируемой камеры заняло шесть месяцев, и заставить игру работать на приличной скорости оказалось непросто. |
Programming the adjustable camera alone took six months, and getting the game to run at a decent speed proved difficult. |
Таким образом, реализации brainfuck должны гарантировать, что программы brainfuck, которые предполагают newline = 10, будут работать правильно; многие делают это, но некоторые нет. |
Thus, brainfuck implementations should make sure that brainfuck programs that assume newline = 10 will run properly; many do so, but some do not. |
Программа, отключающая автомобиль, могла работать через блютус |
The program disabling the vehicle was maybe run over Bluetooth. |
Если вы являетесь владельцем компьютера, то можете настроить разрешения для учетной записи так, чтобы пользователи могли работать со своей почтой, но не могли изменять настройки компьютера, например устанавливать или удалять программы. |
If you're the computer owner, you can restrict permissions on the account so users can access their email but can't make changes to the computer itself, like add or remove programs. |
Поэтому сообщество должно работать вместе, чтобы получить эти функции в программном обеспечении с открытым исходным кодом. |
Therefore, the community should work together to get these features in open-source software. |
Вы останетесь в полиции, Но так же будете под прикрытием работать на программу. |
You will remain L.A.P.D., but on deep-cover loan to the Stitchers program. |
В общем, программное обеспечение стека сетевых протоколов будет работать одинаково на всех разновидностях. |
In general, network protocol stack software will work similarly on all varieties. |
Каждая программа и каждый привилегированный пользователь системы должны работать с наименьшим количеством привилегий, необходимых для выполнения задания. |
Every program and every privileged user of the system should operate using the least amount of privilege necessary to complete the job. |
Майк ни за что не стал бы работать в нашей дурацкой программе, и особенно |
Mike was never gonna come to work at this little dog and pony show, especially not working for somebody |
«Они могут написать радикальную программу, которая будет в политическом отношении невозможной, однако затем будет работать только то, что будет взято оттуда. |
“They can write a radical program that’s politically impossible, but then all that will be taken from it is what will work. |
Кроме того, исключение из европейского законодательства позволяет детям в возрасте 14 лет и старше работать в рамках программы работы/обучения. |
Additionally, the European law exception allows children aged 14 years or over to work as part of a work/training scheme. |
Кьелльберг также обсуждал удовольствие от Adobe Photoshop, желая работать над искусством манипулирования фотографиями с помощью программы, а не быть в школе. |
Kjellberg has also discussed an enjoyment of Adobe Photoshop, wanting to work on photo manipulation art using the program rather than be in school. |
Его достали постоянные споры с начальством, которые мешали ему работать и он придумал эту программу. |
He was vexed, you see, by the constant coddling that these show-runners demand and came up with this program. |
В 1973 году он поступил в Гарвардский университет, но был исключен после двух лет, и сразу, же начал работать над разработкой программного обеспечения. |
In 1973 he enrolled at Harvard University, but was expelled after two years and immediately started working on software development. |
Вам также нужен человек, который сможет работать с инженерными программами, потому что для нормальной работы вам придется изменять диаметр труб. |
Someone who can work with mixed integers. You're gonna have to resize as you work across uneven terrain. |
Программное обеспечение, зарегистрированное в проекте, должно работать и компилироваться без ошибок. |
Software checked into the project must work and compile without error. |
Но проклятое программное обеспечение отказалось работать. |
But the damned software didn't work. |
В результате обе программы будут работать на разных процессорах, причем каждый экземпляр программы будут работать с максимальной скоростью для данного процессора. |
As a result, both programs will run using different processors, and each will work with the fastest CPU speed. |
Веб-дизайнер должен понимать, как работать с XML, HTML и базовыми сценариями веб-программирования. |
A web designer should understand how to work with XML, HTML, and basic web programming scripts. |
В основном, мы хотим заставить программный продукт работать и мы хотим что бы были люди, вносящие исправления и улучшения в них, и т.п. |
In general, we just wanna get the software to work and we want be able to have people contribute fixes to that, etc.. |
Вскоре после того, как я начала работать — писать программное обеспечение, один из работающих в компании менеджеров подошёл ко мне и прошептал: Он понимает, когда я вру? |
Soon after I started working, writing software in a company, a manager who worked at the company came down to where I was, and he whispered to me, Can he tell if I'm lying? |
Попробуйте узнать, доступны ли какие-либо обновления программного обеспечения или микропрограммы, которые позволят вашему устройству работать с Device Stage, и убедитесь, что устройство действительно поддерживает Device Stage. |
Find out if there are any software or firmware updates available that will make the device work with Device Stage, and confirm that the device actually supports Device Stage. |
Такие регрессии происходят всякий раз, когда функциональность программного обеспечения, которая ранее работала правильно, перестает работать по назначению. |
Such regressions occur whenever software functionality that was previously working correctly, stops working as intended. |
Фаррелл также обнаруживает, что иногда он может работать с Сэмом Хессельманом, старым другом, который теперь работает в новом компьютерном центре Пентагона в качестве главного программиста-аналитика. |
Farrell also finds that he may be at times working with Sam Hesselman, an old friend now working in the Pentagon's new computer center as its chief programmer-analyst. |
В начале 1978 года я начал работать над идеей, которая в итоге воплотилась в программу VisiCalc. |
In early 1978, I started working on an idea that eventually became VisiCalc. |
Я считаю, что квантовые языки программирования являются новыми, но они не будут работать изначально в ближайшее время. |
I consider quantum programming languages to be new, but they aren't going to run natively anytime soon. |
Реализация макроэкономических программ должна быть поступательной, и все заинтересованные стороны должны работать на благо поддержки устойчивого развития. |
Macroeconomic policies must embrace sustainability and all stakeholders must work to support sustainable development. |
Когда пользователь запускает программу, которая была заражена, они непреднамеренно позволяют вредоносному коду работать. |
When a user starts a program which has been infected, they will inadvertently allow the malicious code to run. |
Пример использования содержит текстовое описание способов, с помощью которых пользователи должны работать с программным обеспечением или системой. |
A use case contains a textual description of the ways in which users are intended to work with the software or system. |
Джон и я начали работать над вирусом, над программой, которая бы проникнула и разрушила базовую операцию, на которой были построены Тейлор и гуманики. |
John and I started work on a worm, a program that would infiltrate and destroy the base operation that both Taylor and the Humanichs were built upon. |
Однако четко определенная двоичная форма Java позволяет ткачам байт-кода работать с любой программой Java .форма файла класса. |
However, Java's well-defined binary form enables bytecode weavers to work with any Java program in .class-file form. |
Долговечность компьютера ограничивается исключительно тем, что он все еще обслуживает потребность и продолжает работать с совместимым программным обеспечением. |
A computers longevity is solely limited to whether it still services a need and keeps on running it's compatible software. |
В 1996 году программа цирковое искусство в образовании начала работать в разных начальных классах школ. |
In 1996, the circus' Art in Education program began to work in different grade schools. |
Мне нравится идея того, что можно было работать изготовителем зёрнышек. |
I like the idea that you could have a job as a pip maker. |
В течение года соблюдение Шаббата было одним из лучших правил, потому что я трудоголик, а существование дня, когда вам нельзя работать, действительно изменил мою жизнь. |
This was one of the great things about my year, doing the Sabbath, because I am a workaholic, so having this one day where you cannot work, it really, that changed my life. |
Я здесь, потому что предпочитаю работать на улице сидению на телефоне, ожидая вакансии в отделе по борьбе с бандитизмом. |
I'm here because I'd rather work the streets than man the wire room until a spot in guns and gangs opens up. |
Кроме того, в 1950-х годах его регулярно показывали по британскому телевидению, включая некоторые из самых популярных детских телевизионных программ. |
He was also seen regularly on British television in the 1950s, including some of the most popular children's television programmes. |
Диагноз также может быть поставлен, когда рак протекает бессимптомно, с помощью программ скрининга рака молочной железы, таких как маммография. |
Diagnosis may also be made when the cancer is asymptomatic, through breast cancer screening programs, such as mammograms. |
Мы также считаем, что пуэрториканцы должны получать равное лечение в рамках программ Medicare, Medicaid и других программ, которые приносят пользу семьям. |
We also believe that Puerto Ricans must be treated equally by Medicare, Medicaid, and other programs that benefit families. |
Micro-PLATO может использоваться автономно для обычных курсов или может подключаться к центру обработки данных CDC для многопользовательских программ. |
Micro-PLATO could be used stand-alone for normal courses, or could connect to a CDC data center for multiuser programs. |
UAMG стала распределяющей студией для программ Mark Burnett Productions, таких как Survivor. |
UAMG became the distributing studio for Mark Burnett Productions programming such as Survivor. |
Более поздние версии добавили консоль Win32 в качестве собственного интерфейса для интерфейса командной строки и программ TUI. |
Later versions added the Win32 console as a native interface for command-line interface and TUI programs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Программа будет работать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Программа будет работать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Программа, будет, работать . Также, к фразе «Программа будет работать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.