Перестанет работать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
матрица перестановок - permutation matrix
перестань кричать - stop screaming
перестаньте говорить - stop talking
должны перестали - should have ceased
вертикальная перестановка - vertical permutation
внезапно перестал работать - suddenly stopped working
перестает развиваться - ceases to develop
не переставать аплодировать - keep up applause
перестает занимать должность - shall cease to hold office
переставной кулачок патрона - reversible jaw
работать недостаточно - work insufficiently
работать в офисе - run for office
будет работать только тогда, когда - will only work if
достаточно работать - quite work out
легко работать с - easily work with
работать вместе, чтобы улучшить - work together to improve
работать более продуктивно - work more productively
работать вместе и - work together and
может работать через - can work through
работать сам - work myself
Синонимы к работать: делать, трудиться, заниматься, подвизаться, сидеть, корпеть, коптеть, мучиться, потеть над чем, нести труды и заботы
Значение работать: Находиться в действии, осуществлять какую-н. деятельность, производя что-н..
Детективы и следователи по поджогам по всему городу не перестанут работать, пока человек или группа людей, ответственных за это, не предстанет перед судом. |
Detectives and arson investigators from across the city will not rest until the individual or individuals responsible are brought to justice. |
И теперь, если ты перестанешь работать только в офисе, это создаст огромные проблемы ответственности |
Now, getting you off of desk duty creates huge liability issues here. |
Господи, в голове не укладывается, что наша шахта работать перестанет. |
My word, won't it be funny when there's no Tevershall pit working. |
Пол, если хочешь здесь работать, мне нужно от тебя три вещи во-первых, перестань пить. |
Paul, if you want to work here, I need three things. One, stop boozing. |
Белла не перестанет работать, не смотря ни на какие обстоятельства. |
Bella will not be parted from her work in progress under any circumstances. |
Если я перестану работать, мое тело перестанет приносить пользу. |
If I don't keep working, my body will become worthless. |
Предполагается, что все должны носить банджи-куртки на случай, если каток сломается или перестанет работать - что никогда бы не произошло намеренно. |
Everyone is supposed to wear bungee jackets, in case the rink were to break or stop working - which would have never happened intentionally. |
Перестань работать допоздна и привлекать внимание. |
Stop working late, drawing attention to yourself. |
It won't shut up unless the keys are in the car. |
|
Само озеро также служит резервуаром, из которого откачивается вода для орошения остальной части парка, если другие насосы перестанут работать. |
The lake itself also serves as a reservoir from which water is pumped to irrigate the rest of the park should other pumps stop operating. |
Само озеро также служит резервуаром, из которого откачивается вода для орошения остальной части парка, если другие насосы перестанут работать. |
Also, Maternity was one of the eight paintings selected at the Indy´s Indiana Bicentennial Exhibition. |
По этой причине flash имеет ограниченное число записей, прежде чем устройство перестанет работать эффективно. |
For this reason flash has a limited number of writes before the device will no longer operate effectively. |
Если послевоенная система безопасности и экономические механизмы Европы перестанут работать или вообще развалятся, что сейчас кажется вероятным, тогда фундамент, на который опирается свободная Европа, станет нестабильным. |
If Europe’s post-war security and economic arrangements falter or break down, as now seems likely, the foundation on which a free Europe has rested will become unsound. |
If you pour that in the whole engine will seize up. |
|
Поэтому лучше тебе заняться собой, потому что моя кормушка перестанет работать, когда ты закончишь колледж. |
Which is why you better make something out of yourself 'cause this gravy train ends when you graduate college. |
У тебя еще комплекс разовьется, станешь хуже работать, а то и вообще перестанешь. |
You'll develop a complex, stop working, and go out even less. |
Перестаньте пытаться определить проблему и попробуйте работать над решением. |
Stop trying to define the problem and try working on a solution. |
Они думают, я перестану работать над делом, и всё будет забыто. |
They think I'll stop working on it and it'll be forgotten. |
И перестанет работать. |
The card stops working. |
Он боится, что люди перестанут работать. |
He's afraid people will stop working. |
Электромагнитными тормозами нельзя долго пользоваться, иначе они сгорят и перестанут работать. |
You can't use electrical brakes continuously. If they burn out, there's nothing to hold you. |
Может потому что если каждый раз я буду изображать недомогание, когда кого-то кого я люблю убивают я вообще работать перестану. |
Maybe because lately it seems like if I called in sick every time somebody I loved got murdered I'd never make it in for a day of work. |
I've worked it out I'm eventually going to have to sell my car. |
|
If they stopped working, we'd be in trouble. |
|
Скорее всего принимают беглецов и заставляют работать на остановках. |
Probably taking in runaways and working them at truck stops. |
You can work for a small company, in a boring branch. |
|
Как сообщили в министерстве по делам Крыма, в течение 25 лет компании будут иметь право на беспошлинный ввоз товаров, а предприятия малого бизнеса смогут работать без уплаты налогов в течение двух лет. |
Companies will be able to bring in goods duty-free for 25 years and small firms will be able to operate tax-free for two years, according to the Ministry of Crimea Affairs. |
Если все это про вас, то вы являетесь одним из тех работающих людей, которые вынуждены работать сверхурочно, борясь при этом со стрессом и недостатком полноценного отдыха. |
If you do, you’re like plenty of other working adults who are logging long hours, coping with work-related stress, and generally not getting enough rest. |
Сейчас аналитики продолжают работать с захваченными документами. |
Analysts are continuing to review the documents. |
Как только инструмент начнет работать и для этих типов материалов, они должны будут соответствовать нашим политикам, действующим в отношении брендированных материалов. |
Once the tool launches for these content types they must comply with our Branded Content policies. |
На следующий день Жервеза была так расстроена, чувствовала себя такой несчастной, что не могла работать, платка носового не в состоянии была выгладить. |
The next day Gervaise moved restlessly about the shop. She was miserable and unable to iron even a single handkerchief. |
Потому что, если ты позволишь себе такую роскошь, как вполне естественное чувство страха, этот страх заразит тех, кто должен работать с тобой. |
For if you allow yourself the luxury of normal fear that fear will infect those who must work with you. |
И я мог бы работать с командой политиков, координировать работу с Палатой, руководителями аппаратов... |
And I can work with the political team, coordinate with House leg directors, chiefs of staff |
Когда рынок сократился, ходил слух, что он начал работать с нежелательными людьми. |
When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element. |
Drop out of school and start temping for peanuts! |
|
Хотя некоторые из моих людей не хотят работать там из-за того проклятия, о которым вы писали. |
Although some of the men don't want to work, on account of that jinx you wrote about. |
Maybe we'll work in a little cantina. |
|
You must have guts to work in a nuclear plant. |
|
Мне жаль, что вы убедили себя какой-то смехотворной теорией, но пожалуйста, перестаньте этим заниматься. |
And I'm sorry if you have convinced yourself of some cockamamie theory, but please let this go. |
Ребенок не мешал ей работать, не нарушал свободы и легкости ее движений. |
The baby didn't interfere with her work or with the quick gracefulness of her movements. |
Слушайте, Я пришла сюда работать, или что? |
Look, did I come here to work, or have my leg pulled? |
Знал, что сделает, когда она протрезвеет и перестанет подчиняться. |
He'll have a plan for when she sobers up and becomes noncompliant. |
Вы бросили престижный пост прокурора США, чтобы работать в средней школе? |
You left a prestigious job as a United States attorney to teach public high school? |
Just started a new job after graduation. |
|
Мы никогда не перестанем любить тебя даже если ты будешь водить нас за нос вечно |
We'll never stop loving you, even if you string us along forever. |
She could be a farmer in those clothes. |
|
Купо каждое утре приходил посмотреть, как идут дела: он все еще не начал работать. |
Coupeau, as he was still not working, arrived early each morning to see how things were going. |
Oh, come on, I'll rinse out the sink when I brush my teeth. |
|
Может быть он успокоится и перестанет выпендриваться, если меня не будет. |
Maybe he will calm down and stop showing off if I am not there. |
' Then stop talking about dying. |
|
Перестаньте, меня это не задевает. |
Please, this isn't about me. |
If you don't stop sniffing around my child. |
|
Oh, come on, look at you, Mr Head Chef. |
|
Come on, at least look at your profile. |
|
Если мы сможем договориться о лучшей рейтинговой системе, я перестану просить, чтобы vbsetup был включен в список. |
If we can agree on a better rating system, I'll stop asking for vbsetup to be listed. |
Ее слабость в этом состоянии заключается в том, что она уязвима, и если ее убьют, то это приведет к тому, что Аватар перестанет перевоплощаться. |
Her weaknesses in the state is that she vulnerable, and if killed, then this would cause the Avatar to cease being reincarnated. |
Давайте держаться истории и перестанем поддаваться влиянию политически экстремистских националистов! |
Let's keep to history and stop being swayed by pollitical extremist nationalists! |
Пожалуйста, перестаньте настаивать на противоположном, парламентском ревизионизме, который не имел никакой силы в 1604 году. |
Please stop pushing the contrarian, Parliamentary revisionism that had no validity in 1604. |
Как только она будет реализована для достижения реалистичной интеграции средств и целей, партийная политика перестанет существовать. |
Once implemented to achieve a realistic integration of means and ends, party politics would cease to exist. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перестанет работать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перестанет работать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перестанет, работать . Также, к фразе «перестанет работать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.