Поступательной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Реализация макроэкономических программ должна быть поступательной, и все заинтересованные стороны должны работать на благо поддержки устойчивого развития. |
Macroeconomic policies must embrace sustainability and all stakeholders must work to support sustainable development. |
Все вращающиеся пары за счет кривошипно-шатунного броска и вращающейся части шатуна и 1/2 возвратно-поступательной пары должны быть противопоставлены. |
All of the rotating couple due to crank throw and rotating portion of con-rod and 1/2 the reciprocating couple should be countered. |
Он сам в поступательной смене поколений прозревал таинственные чары богини Афродиты. |
Back of the onward sweep of the generations he himself sensed the mystic Aphrodite and her magic. |
У них их 13. равномерно распределенная стрельба и совершенная 3. фазовый баланс на возвратно-поступательной массе, с 4., 6., 14. и 16. дисбалансы. |
They have 13. evenly spaced firing and perfect 3. phase balance on reciprocating mass, with 4., 6., 14. and 16. imbalances. |
2D-паттерны с двойной поступательной симметрией можно классифицировать в соответствии с их типом группы симметрии. |
2D patterns with double translational symmetry can be categorized according to their symmetry group type. |
Квазикристаллический узор может непрерывно заполнять все доступное пространство, но ему недостает поступательной симметрии. |
A quasicrystalline pattern can continuously fill all available space, but it lacks translational symmetry. |
Таким образом, они выигрывают от уменьшения возвратно-поступательной массы и от более короткого и жесткого соединения между поршнем и шатуном. |
They thus benefit from reduced reciprocating mass and from a shorter, stiffer linkage between the piston and the connecting rod. |
Поскольку схема аттенюатора состоит исключительно из пассивных резисторных элементов, она является как линейной, так и возвратно-поступательной. |
Since an attenuator circuit consists solely of passive resistor elements, it is both linear and reciprocal. |
This is a 3. phase imbalance of reciprocating mass. |
|
По мере увеличения мощности пропеллера требуется меньше мощности ротора для обеспечения поступательной тяги, что приводит к уменьшению углов тангажа и размаху лопастей ротора. |
As power is increased to the propeller, less power is required by the rotor to provide forward thrust resulting in reduced pitch angles and rotor blade flapping. |
Возникла необходимость в более точном методе разделения вращающейся и возвратно-поступательной частей в зависимости от положения центра удара. |
A more accurate method became necessary which split the revolving and reciprocating parts based on the position of the center of percussion. |
Коэффициент поступательной диффузии Dt может быть получен при одном угле или в диапазоне углов в зависимости от волнового вектора q. |
The translational diffusion coefficient Dt may be derived at a single angle or at a range of angles depending on the wave vector q. |
Он обычно гладкий и блестящий, но может также поступать в текстурированных разновидностях, и в этом случае его иногда можно использовать в качестве дешевой альтернативы шпону. |
It is typically smooth and shiny, but can also come in textured varieties, in which case it can sometimes be used as a cheap alternative to veneer. |
Американцы — народ упрямый, и они привыкли поступать по-своему. В прошлом они обращали себе на пользу российские кампании влияния, пусть даже они велись с самыми худшими намерениями. |
Americans are hard-headed and used to doing things their own way; they turned the previous Russian influence campaigns, often waged with the worst of intentions, to their advantage. |
Однако некоторые материалы могут поступать с формирующихся рынков; примером возможного практического использования таких материалов является строительство навесной наружной стены. |
However, some materials might come from emerging markets, and the curtain wall was given as an example where this might be practicable. |
Положительные отзывы продолжали поступать и в 2000-е годы, от знаменитостей, включая Имона Холмса и Дейла Уинтона. |
Positive testimonials continued to come forward into the 2000s, from celebrities including Eamonn Holmes and Dale Winton. |
И мы распространяем информацию которая должна поступать от городских властей. |
And we're providing information that, quite frankly, the city should be providing, and isn't. |
У меня появилось горячее чувство. Потом кровь начала поступать ко всем внутренним органам. |
First this warm feeling came over me and I guess my blood started pumping. |
Проблема перенапряжения может возникнуть по мере того, как электричество будет поступать из этих фотоэлектрических домохозяйств обратно в сеть. |
An over-voltage issue may come out as the electricity flows from these PV households back to the network. |
And a woman should go to a woman's college. |
|
Очень неэтично так поступать с собственным сыном. |
It's completely unethical to do that to your own son. |
Нет никаких доказательств, что они содержат аресник-металл, который должен поступать из окружающей среды. |
There's no evidence that they would contain aresnic - a metal that has to come from the environment. |
Фибробласты начинают поступать в раневое место через два-пять дней после ранения, когда воспалительная фаза заканчивается, и их количество достигает максимума через одну-две недели после ранения. |
Fibroblasts begin entering the wound site two to five days after wounding as the inflammatory phase is ending, and their numbers peak at one to two weeks post-wounding. |
У Пятна есть причины поступать так, как он поступает. |
The Blur has reasons for every single thing he does. |
It never should've been in circulation. |
|
Он не планировал поступать в колледж до прошлой осени, когда он перешёл учится в Квест и познакомился с учителями, которые смогли распознать его потенциал. |
He had no plans to attend college until this past fall when he switched to Quest and came into contact with teachers who recognized his potential. |
She'll do the same with the child. |
|
Возвратно-поступательный токарный станок может приводиться в действие человеком с луком, а также с пружинными механизмами. |
The reciprocating lathe may be human-powered with a bow, as well as with spring mechanisms. |
Таможенные сборы продолжали поступать в ноябре в несколько большем объеме, чем предполагалось, давая еженедельно 7 млн. немецких марок. |
Revenue from customs collections continued at a rate slightly higher than expected into November, the weekly collection reaching DM 7 million. |
Эффект снижения интенсивности шумов при поступательном движении гораздо более очевиден при стенозе аорты, чем при митральном стенозе. |
The effect of reducing the intensity in forward flowing murmurs is much more evident in aortic stenosis rather than mitral stenosis. |
Начинай целиться на колледжи, в которые хочешь поступать, и дай несколько вариантов самой себе, ок? |
Start zeroing in on the colleges you wanna get into and give yourself some real options, okay? |
Это в человеческой природе: думать мудро, а поступать глупо. |
It is human nature to think wisely and to act in an absurd fashion. |
Хорошо, я скажу тебе кое-что и ты можешь поступать с этим, как захочешь. |
Okay, I'm gonna say a thing, and you can take it or leave it, whatever. |
Кроме того, в последнее время начали поступать сообщения о попытках запугивания в адрес национальных учреждений, дипломатических миссий и представительств. |
Reports of acts of intimidation against national institutions and diplomatic missions have also begun to be received. |
God kills indiscriminately and so shall we. |
|
Он вовсе не хотел поступать так с Джеком, но мы не оставили ему выбора. |
He didn't want to go Karl Rove on Jack, but we gave him no other choice. |
Когда в офис ТСР стали поступать угрозы расправы, Гигакс нанял телохранителя. |
When death threats started arriving at the TSR office, Gygax hired a bodyguard. |
Нефть может поступать из обычных или нетрадиционных источников. |
Oil may come from conventional or unconventional sources. |
Спрос продолжает расти, а товар продолжает поступать. |
The demand keeps increasing and the merchandise keeps on coming. |
Ты не можешь так со мной поступать. |
You can't break up with me. |
Люди, которые поступают иначе, заставляют других поступать иначе. |
People who do otherwise force other people to do otherwise. |
А на следующей неделе я буду поступать в GP, и я не буду появляься целых три месяца. |
After next week, I'll be entering the GP and won't be able to come out again for three months. |
Иногда мать должна поступать в интересах ребёнка, даже если это ужасный поступок. |
Sometimes a mother has to do what's best for her child, even if it's reprehensible. |
It was out of character for you to do it. |
|
Каждая компания создает продукт с красным логотипом продукта, и процент прибыли от продажи этих маркированных продуктов будет поступать в Глобальный фонд. |
Each company creates a product with the Product Red logo and a percentage of the profits from the sale of these labelled products will go to the Global Fund. |
Скажите мне правду, чтобы я могла во всем этом разобраться и знала, как мне следует поступать. |
It may help me to straighten things out, to know what to do. |
Эта верховная власть может поступать дурно, у нее, как и у всякой другой, возможны ошибки; но, даже заблуждаясь, она остается великой. |
This sovereignty may do evil; it can be mistaken like any other; but, even when led astray, it remains great. |
В зависимости от схемы, сигналы ворот могут поступать из разных областей мозга. |
Depending on the circuit, gate signals may arrive from different brain areas. |
Вообще говоря, свобода - это способность поступать так, как тебе заблагорассудится. |
Broadly speaking, liberty is the ability to do as one pleases. |
Пакеты, содержащие фрагменты, не должны поступать последовательно; они будут переставлены принимающим узлом. |
Packets containing fragments need not arrive in sequence; they will be rearranged by the receiving node. |
Когда он лег на реабилитацию, начал поступать авторский гонорар. |
Once he went into rehab, the royalties started coming in. |
Может, Гутрум и нарушил перемирие, но Уббе нет нужды поступать так же. |
Guthrum may have broken the peace, but there's no need for Ubba to do likewise. |
В такой среде скорость, с которой пловец проявляет возвратно-поступательное движение, была бы значительной, поскольку она больше не была бы инвариантной по времени. |
In such an environment, the rate at which a swimmer exhibits reciprocal motion would be significant as it would no longer be time invariant. |
Когда от раненых, прибывавших из Далтона, начали поступать отрывочные сведения об отступлении старины Джо к Резаке, Атланта была удивлена и слегка встревожена. |
When the wounded from Dalton brought in garbled accounts of Old Joe's retreat to Resaca, Atlanta was surprised and a little disturbed. |
Однако угрозы продолжали поступать, и он пропустил Стросс-Кана из своего следующего выступления без объяснения причин. |
Threats continued to come, however, and he omitted the Strauss from his next recital without explanation. |
And the calls started rolling in? |
|
The Church has no mission to dictate to the King of France. |
|
Сообщения о подобных инцидентах продолжали поступать и в октябре. |
Reports of such incidents continued to be received in October. |
Грант сказал вождям, что пайки закончились и они продолжают поступать только благодаря доброте правительства. |
Grant told the chiefs that the rations had run out and were continuing only due to the kindness of the government. |
- возвратно-поступательное движение - reciprocation
- поступательное движение воздушного винта - air screw propulsion
- поступательная пара - prismatic pair
- равномерное прямолинейно-поступательное движение - uniform rectilinear translation
- иметь возвратно-поступательное движение - reciprocate
- поступательное развитие - progressive development
- машина с возвратно-поступательным движением - reciprocator
- нож с возвратно-поступательным движением - reciprocating blade
- поступательный экономический рост - sustained economic growth
- поступательный полёт - forward flight
- автоматическое возвратно-поступательное движение пневматической цепи - automatic reciprocation pneumatic circuit
- кулачок, сообщающий возвратно-поступательное движение - positive tappet
- челночница поступательного движения - rising box
- скорость поступательного движения воздушного винта - airscrew speed
- имеет множество поступательный - has set forth
- возвратно-поступательное движение клапана - reciprocating valve
- возвратно-поступательное движение поршень компрессора - reciprocating piston compressor
- возвратно-поступательное движение поршневой двигатель - reciprocating piston engine
- возвратно-поступательное движение решетки - reciprocating grate
- возвратно-поступательный насос - oscillation displacement pump
- возвратно-поступательный пенал - propel-repel type container
- ленточно-отрезной станок с автоматическим возвратно-поступательным движением пильной рамы - oscillating handsaw machine
- резкая поступательная волна - abrupt translatory wave
- обеспечить поступательное - provide forward
- пневмопровод с автоматическим возвратно-поступательным движением - automatic-reciprocation pneumatic circuit
- подвеска обсадной колонны-хвостовика, устанавливаемая возвратно-поступательным движением - reciprocation-set liner hanger
- поступательная динамика - ongoing dynamics
- стряхиватель с возвратно-поступательным движением захвата - reciprocating shaker
- прямолинейное поступательное движение - rectilinear translation
- преобразователь для измерения параметров поступательного движения - rectilinear transducer